Bosch AKE 35-19 S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch AKE 35-19 S, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch AKE 35-19 S one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch AKE 35-19 S. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bosch AKE 35-19 S should contain:
- informations concerning technical data of Bosch AKE 35-19 S
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch AKE 35-19 S item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch AKE 35-19 S item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch AKE 35-19 S alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch AKE 35-19 S, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch AKE 35-19 S.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch AKE 35-19 S item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Robert Bosch Gm bH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-p t.com F 016 L70 667 (2010.04) O / 217 WEU AKE 30-19 S | 35-19 S | 40-19 S de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original [...]

  • Page 2

    F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools 2 | Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 24 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 39 Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 57 Portugu[...]

  • Page 3

    3 | F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Made in XXX 20xx 0 600 xxx xxx X xxx V ~ xx Hz x A xxxx W xxx mm xxxxxxxx Robert Bosch GmbH D-70745 Leinfelden Echterdingen xxx AKE 40-19 S A 1 3 4 5 7 8 6 2 9 17 18 17 19 20 21 10 11 12 12 23 13 14 15 16 22 24 25 OBJ_BUCH-1238-001.book Page 3 Friday, April 30, 2010 9:39 AM[...]

  • Page 4

    F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools 4 | D 3-4 mm C B 28 5 13 13 14 15 27 26 4 3 2 OBJ_BUCH-1238-001.book Page 4 Friday, April 30, 2010 9:39 AM[...]

  • Page 5

    5 | F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools J W Y Z X I 50 mm 50 mm H G F E 29 OBJ_BUCH-1238-001.book Page 5 Friday, April 30, 2010 9:39 AM[...]

  • Page 6

    F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools 6 | O 1 2 2/3 1/3 N 1 1/3 2 2/3 M L K OBJ_BUCH-1238-001.book Page 6 Friday, April 30, 2010 9:39 AM[...]

  • Page 7

    Deutsch | 7 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) de Sicherheitshinweise Erläuterung der Bildsymbole Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektri- schen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verur- sachen. Ziehen Sie vor Einstellungs- u[...]

  • Page 8

    8 | Deutsch F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Ver- längerungskabel, die auch für den Au- ßenbereich geeignet sind. Die Anwen- dung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verrin- gert das Risiko eines elektrischen Schla- ges. f) Wenn der Be[...]

  • Page 9

    Deutsch | 9 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) d) Bewahren Sie unbenut zte Elektrowerk- zeuge außerhalb der Reichweite von Kin- dern auf. Lassen Sie Personen das G erät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver- traut sind oder dies e Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen b[...]

  • Page 10

    10 | Deutsch F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools f B efolgen Sie Anweisungen für die Schmie- rung, die Kettenspannung und das Wech- seln von Zubehör. Eine unsachgemäß ge- spannte oder geschmierte Kette kann entweder reißen oder das Rückschlagrisiko erhöhen. f Halten Sie Griffe troc ken, sauber und frei von Öl und Fett. Fettige, öli[...]

  • Page 11

    Deutsch | 11 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) f W arten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist , bevor Sie es able- gen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verha- ken und zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen. f Benutzen S ie das Elektrowerkzeug nicht mit beschädigtem Kabel. Berühren Sie das beschäd[...]

  • Page 12

    12 | Deutsch F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Technische Daten Geräusch-/Vibrationsinformation Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend 2000 / 14 / EG. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektro- werkzeugs beträgt typischerweise: Schalld ruck- pegel 95 dB(A); Schallleistungspegel 103 dB(A). Unsic herheit K = 3 dB. Gehörschutz t[...]

  • Page 13

    Deutsch | 13 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- belastung sollten auch die Zeiten berücksicht igt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Ein- satz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich re- duzier[...]

  • Page 14

    14 | Deutsch F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools wird. Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gum- mi bestehen oder mit Gummi überz ogen sein. Das Verlängerungskabel muss mit einer Zugent- lastung verwendet werden. Die Anschlussleitung muss regelmäßig auf Scha- densmerkmale überprüft werden un[...]

  • Page 15

    Deutsch | 15 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) – Ziehen Sie die Abdeckung 16 mit dem Spann- griff 15 etwas fest. – Die Sägekette ist noch nicht gespannt. Das Spannen der Sägekette erfolgt wie im Ab- schnitt „Spannen der Sägekette“ beschrie- ben. Spannen der Sägekette (siehe Bild A) Überprüfen Sie die Kettenspannung vor dem [...]

  • Page 16

    16 | Deutsch F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Sägekettenschmierung (siehe Bilder A – B) Hinweis: Die Kettensäge wird nicht mit Sägeket- tenhaftöl befüllt geliefert. Es i st wichtig, sie vor dem Gebrauch mit Öl zu füllen. Die Benutzung der Kettensäge ohne Sägekettenhaftöl oder bei einem Ölstand unterhalb der Minimum-Markie- r[...]

  • Page 17

    Deutsch | 17 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) deren Handschutz 5 wieder zurück (Position n ), sodass der rote Punkt 28 unter d er Markierung 6 verdeckt wird. Arbeiten mit der Kettensäge Vor dem Sägen Vor der Inbetriebnahme und regelmäßig wäh- rend des Sägens sind nachfolgende Überprüfun- gen durchzuführen: – Befindet sich di[...]

  • Page 18

    18 | Deutsch F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Drücken Sie beim Sägen nicht mi t Kraft auf die Sägekette, sondern lassen Sie diese arbeit en, indem Sie über den Krallenanschlag 13 einen leichten Hebeldruck erzeugen. Betreiben Sie die Kettensäge niemals mit ge- streckten Armen. Versuchen Sie nicht, an schwer zu erreichenden Stellen zu[...]

  • Page 19

    Deutsch | 19 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Bei Sägearbeiten am Hang sollte sich der Bedie- ner der Kettensäge im Gelände oberhalb des zu fällenden Baumes aufhalten, da der Baum nach dem Fällen wahrscheinlich bergab rollen oder rutschen wird. Vor dem Fällen sollte ein Fluchtweg ( o ) geplant und wenn nötig freigemacht werden. D[...]

  • Page 20

    20 | Deutsch F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Fehlersuche Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Ma- schine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie da mit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt. f Ac htung: Vor der Fehlersuche[...]

  • Page 21

    Deutsch | 21 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Wartung und Service Wartung und Reinigung f Achtung! Vor Wartungs- oder Reinigungsar- beiten das Gerät ausschalten und den Netz- stecker ziehen. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist. Hinweis: Führen Sie die folgenden Wartungsar- beiten regelmä?[...]

  • Page 22

    22 | Deutsch F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Befreien Sie den Bereich unter der Abdeckung 16 , das Kettenrad 18 und die Schwertbefesti- gung mit einer Bürste von allen Anhaftungen. Säubern Sie die Öldüse 19 mit einem sauberen Lappen. Bei schwergängigem Kettenspannmechanismus in der Abdeckung 16 nehmen Sie den Deckel 29 ab, verdrehe[...]

  • Page 23

    Deutsch | 23 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Schweiz Tel.: +41 (044) 8 47 15 11 Fax: +41 (044) 8 47 15 51 Luxemburg Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-Mail: outillage.gereedschap@b e.bosch.com Entsorgung Elekt rowerk zeuge, Zubehö r und Ve rpackun gen sollen einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zugeführt werden. N[...]

  • Page 24

    24 | English F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools en Safety Notes Explanation of symbols Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Remove the plug from the socket or mains immediately before carrying out any adjust- ments, servicing[...]

  • Page 25

    English | 25 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/ or bat- tery pack, pick ing up or carrying the tool. Carrying power t ools with your fin- ger on the switch or energising power tools that have the switch on invites acci- dents[...]

  • Page 26

    26 | English F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools f Always hold the chain saw with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle. Holding the chain saw with a reversed hand configuration increases the risk of personal injury and should never be done. f W ear safety glasses and hearing protection. Further protectiv[...]

  • Page 27

    English | 27 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) f Always ensure all handles and guards are fitted when using the machine. Never at- tempt to use an incomplete machine or one fitted with an unauthorized modification. It is recommended that the first time user should have practical instruction in t he use of the chainsaw and the protective [...]

  • Page 28

    28 | English F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Technical Data Noise/Vibration Information Measured sound values determined according to 2000 / 14 / EC. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 95 dB(A); sound power level 103 dB(A). Uncertainty K=3 d B . Wear hearing protection! Vibration total values [...]

  • Page 29

    English | 29 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) ning but not actually doin g the job. This may sig- nificantly reduce the exposure level over the t o- tal working period. Identify additional safety measures to prot ect the operator from the effect s of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisa[...]

  • Page 30

    30 | English F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Mounting and Te nsioning the Chain Saw f Do not connect the chain saw to mains be- fore it is completely assemb led. f Always wear protective gloves when han- dling the chain. Chain an d Chai n Bar Ass embly (see fig ure A) – Unpack all parts carefully. – Align the 2 arrows on the chain-t[...]

  • Page 31

    English | 31 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Tensioning the Saw Chain (see figure A) Always check the chain tension before use, aft er the first cuts and regular ly during use approx. every 10 minutes. Upon initial operation, new chains can lengthen considerably. The chain life of the saw chain mainly depends upon sufficient lubricat i[...]

  • Page 32

    32 | English F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Operation Initial Operation f Observe correct ma ins voltage! The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Power tools marked with 2 30 V can also be operated with 220 V. Switching On and Off Hold the chain saw as described in section [...]

  • Page 33

    English | 33 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) – Never work with the tip of the chain. – Always hold a chain saw firmly with both hands. – Always use a Bosch low-kickback saw c hain. – Apply the metal gripping teeth 13 for lever- age. – Ensure correct ch ain tension. General Behaviour (see figures D – G) Always hold the chain[...]

  • Page 34

    34 | English F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools f The chain saw may only be used to fell t rees smaller in diameter than the length of the chain b ar. f Secure the work area. Ensure no persons or animals are in the vicinity of the falling tree ( n ). f Never attempt to free a jammed chain saw with the motor runni ng. Use wooden wedg- es to[...]

  • Page 35

    English | 35 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) When bucking on a slope, alw ays stand on the uphill side of the log. When “cutting through”, release the cutting pressure near the end of the cut without rel axing your gri p on the chain saw handles in order to maintain complete cont rol. Don’t let the chain contact t he ground. Afte[...]

  • Page 36

    36 | English F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Maintenance and Service Maintenance and Cleaning f Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or ent angled. Note: To ensure long and reliable service, carry out the following maintenance regularly. Regulary check the chain saw for obvio[...]

  • Page 37

    English | 37 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Do not place other objects on the chain saw. Please take care to place down the chain saw with the oil filler cap 4 facing upward. When storing in the sales packaging, the oil res- ervoir must be completely emptied. Accessories Saw chain AKE 30-19 S . . . . . . . . . . . . . . . . F 016 800 [...]

  • Page 38

    38 | English F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools KZN – BSC Service Centre Unit E, Alma r Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: +27 (031) 7 01 21 20 Fax: +27 (031) 7 01 24 46 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape – BS C Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: +27 (021) 5 51 25 77 Fax: +27 (021) 5 51 32 23 E-[...]

  • Page 39

    Français | 39 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) fr Avertissements de sécurité Explication des symboles Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions . Le non-respect des avertisse- ments et instructions indi- qués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves bles[...]

  • Page 40

    40 | Français F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools 3) Sécuri té des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fa- tigué ou sous l’emprise de drogues, d’al- cool ou de médicaments. Un moment d’[...]

  • Page 41

    Français | 41 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) sation de l’outil pour des opérations diffé- rentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. 5) Mainte nance et entret ien a) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili sant uniq uement des pièces de rechange id entiques . Cela assurera[...]

  • Page 42

    42 | Français F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Causes de rebonds et prévention par l’opérateur : – Le rebond peut se produire lorsque le bec ou l’extrémité du guide-chaîne touche un objet, ou lorsque le bois se resserre et pince la chaîne coupante dans la section de coupe. – Le contact de l’extrémité pe ut dans certain[...]

  • Page 43

    Français | 43 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Description du fonctionnement Il est impératif d e lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indi- qués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves bles- sures. Utilisation conforme[...]

  • Page 44

    44 | Français F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Caractéristiques techniques Niveau sonore et vibrations Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément à 2000/14/CE. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression ac oustique 95 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique 103 dB(A). Incert[...]

  • Page 45

    Français | 45 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Pour une estimation précise de la charge vibra- toire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considé- rablement la charge vibratoire pendant tout[...]

  • Page 46

    46 | Français F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Remarque concernant les produits non com- mercialisés en GB : ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que la fiche montée sur la mach ine soit raccordée à l a rallonge. Le d ispositif de cou- plage de la rallonge doit ê tre protégé des pro- jections d’eau, êtr[...]

  • Page 47

    Français | 47 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) – Montez soigneusement le capot 16 et as su- rez-vous que les flèches coïncident encore et que le boulon garde-chaîne 22 soit correcte- ment positionné dans l’encoche de guidage prévue à cet effet qui se trouve dans le capot 16 . – Serrez légèrement le capot 16 à l’aide du[...]

  • Page 48

    48 | Français F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Coinçage du guide – Lorsque la chaîne 11 est tendue, serrez le guide 12 par un mouvement de rotation du bouton de serrage 15 dans le sens des aiguilles d’une montre. N’utilise z pas d’outil. Lubrification de la chaîne (voir figures A – B) Note : A sa livraison, la tronçonneuse[...]

  • Page 49

    Français | 49 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Note : Ne freinez pas la tronçonneuse à chaîne en activant le protège-mains avant 5 (activation du frein de recul). Frein de ralentissement / frein de recul (voir figure D) La tronçonneuse à chaîne est munie de deux dispositifs de protection : Le frein de ralentissement freine la ch[...]

  • Page 50

    50 | Français F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools – Utilisez les griffes d’immobilisation 13 com- me levier. – Faites attention à la bonne tension de la chaî- ne. Comportement général (voir figures D – G) Tenez toujours fermement la tronçonneuse à chaîne avec les deux mains, la main gauche sur la poignée avant et la main dr[...]

  • Page 51

    Français | 51 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Si le bois repose des deux côtés, coupez d’abord par le haut un tiers du diam ètre du tronc ( Y ), puis tronçonnez le tronc au même en- droit par le bas ( Z ) afin d’éviter des éclats ou le coinçage de la tronçonneuse à chaîne. Faites at- tention cependant à ne pas toucher [...]

  • Page 52

    52 | Français F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Lorsque l’arbre commence à tomber, qui ttez la zone de danger par le chemin d’évacuation pré- vu. Soyez vigilant aux chutes de branches au- dessus de la tête et faites attention à l’endroit où vous mettez les pieds. Ebranchage d’un arbre (voir figure K) L’ébranchage consist[...]

  • Page 53

    Français | 53 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Dépistage d’erreurs Le tableau suivant montre les types de pannes et vous indique comment vous pouvez y remédi er si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le pro- blème et à le résoudre, contactez votre service après-vente. [...]

  • Page 54

    54 | Français F 016 L70 667 | (3.5.10) Bosch Power Tools Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien f At tention ! Avant d’effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêter l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé.[...]

  • Page 55

    Français | 55 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (3.5.10) Après l’opération de tr avail/l’entreposage de l’appareil Nettoyez le carter en matière plasti que de la tronçonneuse à chaîne à l’aide d’une brosse douce et d’un chiffon propre. N’utilisez p as d’eau ni solvants ou détergents abrasifs. Enle- vez toutes les saletés [...]

  • Page 56

    56 | Français F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electro- portat if Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage-electr op ortatif@fr. bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Rober[...]

  • Page 57

    Español | 57 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) es Instrucciones de seguridad Explicación de la simb ología Lea íntegramente estas ad- vertencias de peligro e ins- trucciones. En caso de no ate- nerse a las advertencias de peligro e instrucciones si- guientes, ello puede ocasio- nar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión gra[...]

  • Page 58

    58 | Español F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools e) Al trabajar con la he rramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados pa ra su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en ex- teriores reduce el riesg o de una descarga eléctrica. f) Si fuese imprescin[...]

  • Page 59

    Español | 59 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) e) Cuide la herramienta eléc trica con esme- ro. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las parte s móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afec- tar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas piezas [...]

  • Page 60

    60 | Español F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools f At éngase a las instrucciones de lubricación, tensado de la cadena, y cambio de los acce- sorios. Una cadena incorrectamente tensada o insuficientemente lubricada puede romper- se, o ser más propensa a un retroceso. f M antenga las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite o grasa.[...]

  • Page 61

    Español | 61 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) f Ant es de depositarla, esperar a que se haya detenido la herramienta eléct rica. El útil puede engancharse y hacerle perder el con- trol sobre la herramienta eléctrica. f No utilice la herramient a eléctrica si el ca- ble está dañado . No toque un c able dañado, y desconecte el enc[...]

  • Page 62

    62 | Español F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Datos técnicos Información sobre ruidos y vibraciones Valores del ruido determinados según 2000 / 14 / CE. El nivel de presión sonora típico de la herra- mienta eléctrica, determinado con un filtro A , asciende a: Nivel de presión sonora 95 dB(A); nivel de potencia acústica 103 dB(A)[...]

  • Page 63

    Español | 63 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vibracio- nes durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitud la solicitación ex- perimentada por las vibr aciones, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el apar[...]

  • Page 64

    64 | Español F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Observación para aquellos productos que no son de venta en GB : ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario co- nectar el enchufe de la máquina con el cable de prolongación. El enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser o ir revestido de go- ma y estar protegido contra salpic[...]

  • Page 65

    Español | 65 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) – Monte la tapa 16 cuidando que quede bien colocada y asegúrese que sigan encaradas las flechas y que el perno de retención de la cadena 22 esté alojado en la ranura-guía pre- vista para tal fin en la tapa 16 . – Apriete ligeramente la tapa 16 con el botón de sujeción 15 . – La [...]

  • Page 66

    66 | Español F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Lubricación de la cadena de si erra (ver figuras A – B) Observación: La sierra de cadena se suministra con el depósito de aceite vacío. Por ello, es ne- cesario llenarlo primero antes usar la sierra. La utilización de la sierra de cadena sin ace ite o con un nivel de aceite inferior a[...]

  • Page 67

    Español | 67 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Realice de vez en cuando una prueba funcional. Empuje la protección para las manos frontal 5 hacia delante (posición o ), de manera que sea visible e l punto rojo 28 debajo de la marca 6 y conecte brevemente la sierra de cadena. La ca- dena de sierra no debe rá ponerse en marcha. Para de[...]

  • Page 68

    68 | Español F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Únicamente trabaje con la sierra de cadena manteniendo una posición estable. Mantenga la sierra de cadena a la derecha ligeramente sepa- rada de su cuerpo. Antes de aplicarla contra la madera espere a que la cadena de sierra marche a plena veloci - dad. Aplique el tope de garras 13 para ap[...]

  • Page 69

    Español | 69 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) f Ase gure el área de trabajo. Cuide que no se encuentren personas ni animales en el área prevista para la caída del árbol ( n ). f No intente liberar una cadena de sierra apri- sionada con el motor en marcha. Emplee cu- ñas de madera para liberar la ca dena de sie- rra aprisionada. Si[...]

  • Page 70

    70 | Español F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Si el tronco reposa uniformemente en toda su longitud, siérrelo desde arriba. Si el tronco queda en voladizo por uno de sus extremos sierre primero el tronco desde abajo hasta 1/3 de su diámetro, y acabe serrándolo desde arriba haciendo coincidir las líneas de corte. Si el tronco reposa [...]

  • Page 71

    Español | 71 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Localización de fallos En la tabla siguiente se indican los síntomas de fallo y la forma de subsanarlos en el caso de que su máquina no funcione correctamente. Si ello no le pe rmite localizar o subsanar el fallo diríjase a su taller de servicio habitual. f At ención: Antes de proceder[...]

  • Page 72

    72 | Español F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza f ¡ Atención! Desconecte el aparato y saque el enchufe de red antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza . Lo mismo d ebe- rá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación. Observación: Efectúe[...]

  • Page 73

    Español | 73 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Elimine con un cepillo la suciedad adherida en el área situada debajo de la tapa 16 , la rueda de cadena 18 y la sujeción de la espada. Limpie la boquilla de aceite 19 con un paño limpio. Si el mecanismo tensor de cadena en la tapa 16 gira con dificultad, desmonte la tapa 29 y gire el bo[...]

  • Page 74

    74 | Español F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cl iente Tel.: +54 (0810) 555 20 20 E-Mail: herramientas .b osch@ar.bosch. com Perú Autorex Peruana S.A. República de Panamá 4045, Lima 34 Tel.: +51 (01) 475-5453 E-Mail: vhe@aut[...]

  • Page 75

    Português | 75 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) pt Indicações de segurança Descrição dos pictogramas Devem ser lidas todas as indi- cações de advertência e to- das as instruções. O desres- peito das advertências e instruções apresentadas abai- xo pode causar choque eléc- trico, incêndio e/ou graves le- sões. Puxar imedi[...]

  • Page 76

    76 | Português F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools e) Se trabalhar com uma ferramenta eléc- trica ao ar livre, só deverá util izar cabos de extensão apropriados para áreas ex- teriores. A utilização de um cabo de ex- tensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico. f) Se não for possível evitar o fu[...]

  • Page 77

    Português | 77 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) e) Tratar a ferramenta eléctrica com cuida- do. Controlar se as p artes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Permitir que peç as danificadas sejam re- paradas[...]

  • Page 78

    78 | Português F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools f Seguir as instruções para a lubrificação, a tensão da corrente e a substituição de aces- sórios. Uma corrente incorrectamen te tensi- onada ou lubrificada pode romper ou aumen- tar o risco de um contragolpe. f M anter os punhos sempre secos, limpos e livres de óleo e gordura. Pu[...]

  • Page 79

    Português | 79 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Descrição de funções Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e todas as ins- truções. O desrespeito das adver- tências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctri- co, incêndio e/ou graves lesões. Utilização conforme as disposições A ferrame[...]

  • Page 80

    80 | Português F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Dados técnicos Informação sobre ruídos/vibrações Valores de medição para ruí dos, determinados conforme 2000 / 14 / CE. O nível de ruído avaliado como A da ferramenta eléctrica é tipicamente: Nível de pressão acústi- ca 95 dB(A); Nível de potência acústica 103 dB(A). Inc[...]

  • Page 81

    Português | 81 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Para uma estimação exacta da carga de vibra- ções, também deveriam ser considerados os pe- ríodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está se ndo utilizado. Isto po- de reduzir a carga de vibrações durante o com- pleto período de trabalho. Além disso tamb[...]

  • Page 82

    82 | Português F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools bo de extensão deve ser protegido contra res- pingos de água, ser de borracha ou ter um revestimento de borracha. O cabo de extensão deve ser utilizado com um protector contra es- forços mecânicos. O cabo de conexão deve ser controlado em in- tervalos regulares quanto a sinais de dan[...]

  • Page 83

    Português | 83 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) – Apertar um pouco a tampa 16 com o punho de aperto 15 . – A corrente de serra ainda não está esticada. Proceder como descrito no capítulo “Esticar a corrente de serra” para esticar a corrente de serra. Esticar a corrente de serra (veja fig ura A) A tensão d a corrent e deve s[...]

  • Page 84

    84 | Português F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Lubrificação da corrente da serra (veja figuras A – B) Nota: A electro-serra não é fornecida com o tan- que de óleo contra aderência da corrente da ser- ra. É importante encher o tanque com óleo an- tes da utilização. A electro-serra sofrerá danos se for utilizada sem óleo co[...]

  • Page 85

    Português | 85 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) te não deve começar a se movi mentar. Para des- bloquear novamente o travão de contragolpe, puxe a protecção dianteira da mão 5 de volta pa- ra trás (posição n ), de modo que o ponto ver- melho 28 sob a marcação 6 seja coberto. Trabalhar com a electro-serra Antes de serrar Os s[...]

  • Page 86

    86 | Português F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Ao serrar ramos mais grossos ou troncos, deve- rá reaplicar o limitador de garras num ponto mais baixo. Para tal deverá puxar a electro-serra para trás, para soltar o limitador de garras e re- aplicá-lo um pouco mais abaixo. Para isto não é necessário remover a corrente da serra do [...]

  • Page 87

    Português | 87 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Se duas ou mais pessoas estiverem a cortar ou abater ao mesmo tempo, a distância entre as pessoas a abater e cortar deveria ter no mínimo o dobro da altura da árvore a ser abatida. Ao abater árvores, deverá observar que outras pes- soas não sejam sujeitas a quaisquer perigos, que n?[...]

  • Page 88

    88 | Português F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Quando o tronco está apoiado sobre ambas as extremidades, deverá primeiro serrar 1/3 do di- âmetro do tronco, pelo lado 2/3 de cima e em seguida o lado de baixo, na altura do corte supe- rior. Para serrar em declives, deverá sempre posicio- nar-se acima do tronco. Para manter o control[...]

  • Page 89

    Português | 89 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Manutenção e serviço Manutenção e limpeza f At enção! Desligar o aparelho e puxar a ficha de rede da tomada antes de trabalhos de manutenção ou de limpeza. O mesmo v ale, se o cabo de corrente eléctrica est iver dani- ficado, cortado ou emaranhado. Nota: Executar os seguintes tr[...]

  • Page 90

    90 | Português F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Controlar a roda da corrente 18 . Se est iver gasta ou danificada devido à alta carga, ela deverá ser substituída numa oficin a de serviço pós-venda. Afiar a corrente d e serra A corrente da serra pode ser reafiada de forma correcta em cada uma das oficinas pós-venda Bosch autorizada[...]

  • Page 91

    Português | 91 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Serviço pós-ve nda e assistên cia ao cliente O serviço pós-venda responde às suas pergun- tas a respeito de serviços de reparação e de ma- nutenção do seu produto, assim como das pe- ças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressa lentes encon- tr[...]

  • Page 92

    92 | Italiano F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools it Norme di sicurezza Descrizione dei simboli Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzi oni ope- rative. In caso di mancato ri- spetto delle avvertenze di pe- ricolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pe- ricolo di scosse elettriche, in- cendi e/o incidenti gravi. To[...]

  • Page 93

    Italiano | 93 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elettr outensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore di sicu- rezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica. 3) Sicurezza delle persone a) È importante concentrarsi su ciò che si [...]

  • Page 94

    94 | Italiano F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools e) Eseguire la manutenzione dell’elettrou- tensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le part i mobili della mac- china funzionino perfettamente, che non s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la fun- zione dell’e lettroutens ile ste[...]

  • Page 95

    Italiano | 95 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) cautela la sega a catena si riduce la probabi- lità di un contatto accidentale con la catena della sega in funzione. f Attenersi alle istruzioni relative alla lubrifi- cazione, alla tensione della catena ed alla sostituzione degli accessori. Una catena che non sia tesa oppure lubrificata c[...]

  • Page 96

    96 | Italiano F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Prima di mettere in funzione p er la prima volta la sega a catena, si consiglia l’ute nte di farsi adde- strare da parte di una pe rsona qualificata ed esperta su come operare con la ste ssa e sul modo di utilizzare l’eq uipaggiamento di protezi one; l’ad- destrament o deve essere effe[...]

  • Page 97

    Italiano | 97 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) 20 Traversino di guida per la lama 21 Bullone di fissaggio 22 Bullone di recupero della catena 23 Camma per tendere la cat ena 24 Spina di rete ** 25 Cavo di prolunga * 26 Indicatore del livello dell’olio 27 Feritoie di ventilazi one 28 Punto rosso 29 Coperchio per meccanismo di tensione [...]

  • Page 98

    98 | Italiano F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Informazioni sulla rumorosità e sulla vi- brazione Valori misurati per la rumorosità rilevati confor- memente alla norma 2000 / 14 /CE. Il livello di rumore stimato A dell’ elettroutensile ammonta normalmente: Livello di pressione acustica 95 dB(A ); livello di p otenza sono ra 103 dB(A)[...]

  • Page 99

    Italiano | 99 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Sicurezza elettrica Per sicurezza, il Vostro apparecchio è dotato di un isolamento di protezione e non richiede nes- suna messa a terra. La tensione d’e sercizio è di 230 V AC, 50 Hz (per paesi non appartenenti al- la CE 220 V, 240 V a seconda della versione). Utilizzare esclusivamente [...]

  • Page 100

    100 | Italiano F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools – Applicare le maglie della catena a ttorno al rocchetto per catena 18 e posizionarvi sopra la lama 12 in modo che i traversini di guida per la lama 20 che si trovano davanti e dietro il bullone di fissaggio 21 facciano presa nel foro longitudinale della lama 12 . – Controllare se tutte[...]

  • Page 101

    Italiano | 10 1 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) re ruotato soltanto con diff icoltà, sarà neces- sario allentare ulteriormente in senso antio- rario l’impugnatura di serraggio 15 . L’impugnatura di serraggio 15 può ruotare contemporaneamente se l’anello di tensione della catena 14 viene regolato. –L a c a t e n a d e l l a s[...]

  • Page 102

    102 | Italiano F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Quando l’elettroutensile è in funzione è possibi- le rilasciare il pulsante di sicurezza. Per spegnere l’elettroutensile rilasciare di nuo- vo l’interruttore di avvio/arresto 2 . Nota bene: Per motivi di sicurezza non è possi- bile bloccare l’interruttore avvio/arresto 2 che deve[...]

  • Page 103

    Italiano | 10 3 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Per evitare il contraccolpo della sega: – Accostare la sega a catena in una posizione che sia la più piana possibile. – Non lavorare mai con la catena della sega al- lentata, allargata oppure eccessivamente usurata. – Affilare la catena della sega come prescritto. – Non effettuar[...]

  • Page 104

    104 | Italiano F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Effettuare i tagli longitudinali con estrema accu- ratezza in quanto in questi caso non è possibile utilizzare i denti a presa mord ente 13 . Effettuare i tagli tenendo la sega a catena con un’angolatu- ra piatta per evitare un contraccolpo d ella sega. In caso di lavori di taglio da eff[...]

  • Page 105

    Italiano | 10 5 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Esecuzione del taglio di abbattimento : Effet- tuare il taglio di abbattiment o ( Y ) almeno 50 mm sopra l’intaglio a tacche orizzontale. Ef- fettuare il taglio di abbattimento parallel amente rispetto all’intaglio a tacche orizzontale. Esegui- re il taglio di abbatti mento con una pr[...]

  • Page 106

    106 | Italiano F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Individuazione dei guasti e rimedi La tabella seguente indica i controlli da effett uare e le azioni da intraprendere se la Vostra macchina non dovesse funzionare correttamente. Qualora non si riuscisse ad identificare o a risolvere il pro- blema, rivolgersi al rivenditore. f At tenzione: S[...]

  • Page 107

    Italiano | 10 7 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia f Attenzione! Prima di effettuare intervent i di pulizia oppu re di manutenzione spegnere l’apparecchio e staccare la spina di ret e. Lo stesso vale se il cavo della corrente dovesse essere danneggiato, tagl iato oppure agg ro- vigliato.[...]

  • Page 108

    108 | Italiano F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Pulire la zona sotto alla copertura 16 , il rocchet- to per catena 18 ed il fissaggio della lama to- gliendo con una spazzola ogni tipo di sporcizia rimasta attaccata. Pulire l’ugello per l’olio 19 uti- lizzando uno straccio pulito. Qualora il meccanismo di serraggio della catena nella [...]

  • Page 109

    Italiano | 10 9 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambien- te gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi. Solo per i Paesi d ella CE: Non gettare elettroutensili di- smessi tra i rifiuti domestic i! Conformemente alla norma della direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di [...]

  • Page 110

    110 | Nederlands F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools nl Veiligheidsvoorschriften Verklaring van de pictog rammen Lees alle veiligheidswaar- schuwingen en alle voor- schriften. Als de waarschu- wingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, b rand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Trek vóór instellings- en[...]

  • Page 111

    Nederlands | 111 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen ver- lengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zi jn goedgekeu rd. Het ge- bruik van een voor gebruik buitenshuis ge- schikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. f) Als het gebruik[...]

  • Page 112

    112 | Nederlands F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools e) Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende de- len van het gereedschap correct functio- neren en niet vastklemmen en of onder- delen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze besch[...]

  • Page 113

    Nederlands | 113 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) f Volg de aanwijzingen voor het smeren, de kettingspanning en het wisselen van toebe- horen op. Een onjuist gespannen of gesmeer- de ketting kan breken of het terugslagrisico verhogen. f Houd grepen droog, schoon en vrij van olie en vet. Vettige grepen met olie zijn glad en leiden tot he[...]

  • Page 114

    114 | Nederlands F 016 L70 667 | (3.5.10) Bosch Power Tools f Gebruik het elek trische gereedschap niet met een beschadigde kabel. Raak de be- schadigde kabel niet aan en trek de stekker uit het stopcontact als de kabel tijd ens de werkzaamheden wordt beschadigd. Bescha- digde kabels vergroten het risico van een elektrische schok. Functiebeschrijvi[...]

  • Page 115

    Nederlands | 115 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Technische gegevens Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden voor geluid bepaald volgens 2000/14/EG. Het A-gewogen geluidsniveau van het elektri - sche gereedschap bedraagt kenmerkend: ge- luidsdrukniveau 95 dB(A); geluidsvermogenni- veau 103 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. Draag ee[...]

  • Page 116

    116 | Nederlands F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Voor een nauwkeurige schatting van de trillings- belasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het geree dschap uitgescha- keld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebrui kt. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeids- periode[...]

  • Page 117

    Nederlands | 117 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) De aansluitkabel moet regelmatig op beschadi- gingen worden gecontroleerd en mag alleen in onbeschadigde toestand worden gebruikt. Als de aansluitkabel beschadigd is, mag de ze al- leen door een erkende Bosch-werkplaats wor- den gerepareerd. Zaagketting monteren en spannen f S luit de ke[...]

  • Page 118

    118 | Nederlands F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools – Draai de afdekking 16 met de spangreep 15 iets vast. – De zaagketting is nog niet gespannen. Het spannen van de zaagketting gebeurt zoals be- schreven in het gedeelte „Zaagkett ing span- nen”. Zaagketting spannen (zie afbeelding A) Controleer de kettingspanning vóór het begin [...]

  • Page 119

    Nederlands | 119 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Zaagketting smeren (zie afbeeldingen A – B) Opmerking: De kettingzaag wordt niet met zaag- kettinghechtolie gevuld geleverd. Het is belang- rijk om de kettingzaag vóór ge bruik met olie te vullen. Het gebruik van de kettingzaag zonder zaagkettinghechtolie of bij een oliepeil onder de[...]

  • Page 120

    120 | Nederlands F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Voer van ti jd tot ti jd een func tietest uit. Duw d e voorste handbescherming 5 naar voren (stand o ) zodat de rode stip 28 onder de mar- kering 6 zichtbaar wordt en schakel de ketting- zaag kort in. De zaagketting mag niet starten. Wanneer u de terugslagrem weer wilt ontgren- delen, die[...]

  • Page 121

    Nederlands | 121 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Zet bij het zagen van dikke takken of s tammen de klauwaanslag op een lager punt neer. Trek daarvoor de kettingzaag terug om de klauwaan- slag los te maken en deze lager aan te zetten. Verwijder de kettingzaag daarb ij niet uit de zaagsnede. Druk bij het zagen niet met kracht op de zaag-[...]

  • Page 122

    122 | Nederlands F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Stel u als bediener van de ke ttingzaag bij zaag- werkzaamheden op een helling boven de t e vel- len boom op, omdat de boom na de val waar- schijnlijk bergaf zal rollen of glijden. Vóór het vellen dient een vluchtweg ( o ) te wor- den gepland en indien nodig te wor den vrijge- maakt. De[...]

  • Page 123

    Nederlands | 123 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Storingen opsporen De volgende tabel geeft een overzicht van storings verschijnselen en hoe u p roblemen kunt oplossen, mocht uw gereedschap eenmaal niet goed werken. Neem contact op met uw servicewerkplaats wan- neer u het probleem niet z elf kunt verhelpen. f Let op: Schakel het appara[...]

  • Page 124

    124 | Nederlands F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Onderhoud en service Onderhoud en reiniging f Let op! Schakel het apparaat vóór onder- houds- en reinigingswerkzaamheden uit en trek de stekker ui t het stopcontac t. Hetzelf- de geldt wanneer de stroomkabel bescha- digd, doorgesneden of in d e war is. Opmerking: Voer de volgende onderh[...]

  • Page 125

    Nederlands | 125 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (3.5.10) Verwijder met een borstel al het vastzittende materiaal onder de afscherming 16 , het ketting- wiel 18 en de zwaardbevestiging. Maak de olie- sproeier 19 schoon met een schone doek. Als het kettingspanmechanisme in de afscher- ming 16 moeilijk loopt, verwijdert u het deksel 29 en verdraai[...]

  • Page 126

    126 | Dansk F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools da Sikkerhedsinstrukser Forklaring af billedsymbolerne Læs alle advarselshenvisnin- ger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Træk altid stikket ud, før ind- st[...]

  • Page 127

    Dansk | 127 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) b) Brug beskyttelsesu dstyr og hav altid be- skyttelsesbr iller på. Brug af sikkerheds- udstyr som f. eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader. c) Undgå utilsigtet igan gsætning. Ko [...]

  • Page 128

    128 | Dansk F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Sikkerhedsinstrukser for kædesave f Hold alle legemsdele væk fra savkæden, når saven er tændt. Kontrollér at savkæden ik- ke berører noget, før saven startes. Nå r der arbejdes med kædesaven, kan et øjebliks uopmærksom medføre, at tøj e ller legemsde- le fanges af savkæden. f H[...]

  • Page 129

    Dansk | 129 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) f Undgå en anormal legemsposition og sav ik- ke over skulderhøjde. De rved undgås en util- sigtet berøring med skinnespidsen og en bedre kontrol af kædesaven muliggøres i uventede si tuationer. f Brug altid de af fabrikanten foreskrevede reserveskinner og savkæder. Forkerte reser- vesk[...]

  • Page 130

    130 | Dansk F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools 9 Styrestjerne (AKE 35-19 S / AKE 40-19 S) 10 Kædebeskytter 11 Savkæde 12 Sværd 13 Kloanslag 14 Kædespændering, rød 15 Spændegreb 16 Afdækning 17 Løberetnings- og skæreretningssymbol 18 Kædehjul 19 Oliedyse 20 Sværd-styreskinne 21 Fastgørelsesbolt 22 Kædefangbolt 23 Kædespændek[...]

  • Page 131

    Dansk | 131 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Støj-/vibrationsi nformation Måleværdier for støj beregnet iht. 2000 / 14 / EF. El-værktøjets A-væg tede støjniveau er typisk : Lydtryksniveau 95 dB(A); lydeffektniveau 103 dB(A). Usik kerhed K = 3 dB. Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier (vektorsum for tre retninger) beregnet [...]

  • Page 132

    132 | Dansk F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Det anbefales, at man for ekstra elektri sk sikker- hed anvender et fejlstrømsrelæ med en afbry- delsesstrøm på ikke over 30 mA. Dette fej l- strømsrelæ skal altid kontrolles, før maskinen anvendes. Tips vedr. produkter, der ikke sælges i GB : PAS PÅ: For din sikkerheds skyld er de t [...]

  • Page 133

    Dansk | 133 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) – Spænd afdækningen 16 en smule med spæn- degrebet 15 . – Savekæden er ikke spændt endnu. Savkæ- den spændes som beskrevet i afsnittet „Spænding af savkæden“. Spænding af savkæden (se Fig. A) Kontrollér kædespændingen, før saven tages i brug, efter de første snit og ca[...]

  • Page 134

    134 | Dansk F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Oliebeholderen fyldes på følgende måde: – Stil kædesaven fra på et egnet underlag med oliebeholderlåsen 4 opad. – Rengør området omkring oliebeholderens lås 4 med en klud og skru låsen fast. – Fjern ikke filterindsatsen i forbindelse med påfyldning. – Fyld oliebeholderen med[...]

  • Page 135

    Dansk | 135 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) – Har tilbageslagsbremsen løsnet sig og er dens funktion sikret? – Brug det nødvendige beskyttelsesudstyr? Brug beskyttelsesbriller og høreværn. De t an- befales at bruge yderligere udstyr t il beskyt- telse af hoved, hænder, ben og fødder. Egnet beskyttelsesudstyr reducerer kvæste[...]

  • Page 136

    136 | Dansk F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Ved savning på skråt terræn skal der altid saves i træstammer eller liggende savemateriale oppe- fra eller fra siden. Hold øje med træstumpe, grene, rødder osv, d a du kan snuble. Savning i t ræ, der er under spæ nding (se Fig. H ) f Træ, grene eller træstamme r, der er under spænd[...]

  • Page 137

    Dansk | 137 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Afgren ing (se Fi g. K) Ved afgrening forstås at grene fjernes fr a fælde- de træer. Store grene, der vender nedad og som støtter træet , skal i første omgang blive ståen- de. Små grene saves over i et snit som vist på bil- ledet. Grene, der er under spænding, bør saves nedefra og [...]

  • Page 138

    138 | Dansk F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring f Pas på! Sluk maskinen og træk stikket ud, før vedligeholdelses- eller rengøringsarbej- de påbegyndes. Gør det samme, når strøm- kablet er beskadiget, hvis der er blevet skå- ret i kablet eller hvis kablet har viklet si g samme[...]

  • Page 139

    Dansk | 139 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Kontrol af olie-automatik Funktionen af den automatiske kædesmøring kan kontrolleres ved at tænde for saven og hol- de savens spids mod et stykke karton eller pa- pir, der er anbragt på jorden. Berør ikke jorden med kæden og hold en sikkerhedsafstand på 20 cm. Hvis der opstår et stør[...]

  • Page 140

    140 | Dansk F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Bortskaffelse El-værktøj, tilbehør og emballag e skal genbru- ges på en miljøvenlig måde. Gælder kun i EU -lande: Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige hushold- ningsaffald! Iht. det europæiske direk tiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasse-[...]

  • Page 141

    Svenska | 141 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) sv Säkerhetsanvisningar Förklaring till bi ldsymbolerna Läs noga igenom alla säker- hetsanvisningar och instruk- tioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvis- ningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga per- sonskador. Dra gena[...]

  • Page 142

    142 | Svenska F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools b) Bär alltid personlig sk yddsutrustning och skyddsglasögon. Användning av per- sonlig skyddsutrustning som t. ex. damm- filtermask, halkfria säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada. c) Undvik oavsiktlig i[...]

  • Page 143

    Svenska | 143 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) f Håll fast elverktyget vi d de isolerade grepp- ytorna då risk finns att sågkedjan kommer i kontakt med den egna nätsladden. Sågked- jans kontakt med en spänningsförande led- ning kan sätta redskapets metalldelar under spänning och leda till elstöt. f Håll i kedjesågen med hög[...]

  • Page 144

    144 | Svenska F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools grad är förtro gna med ked jesågens h antering. Bruksanvis ningen bör alltid fin nas till hands. Personer som är trötta el ler inte klarar fysisk be - lastning får i nte använda ked jesågen. f Kontrollera att alla skyddsanordningar och handtag är monterade innan elverktyget an- vä[...]

  • Page 145

    Svenska | 145 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Tekniska data Buller-/vibrationsdata Mätvärdena för buller har tagits fram baserande på 2000 / 14 / EG. Elverktygets A-vägda ljud nivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 95 dB(A); ljudeffektnivå 103 dB(A). Onoggrannhet K = 3 dB. Använd hörselskydd! Totala vibrationsvärden (ve[...]

  • Page 146

    146 | Svenska F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt som beskrivs i ”Tek niska data” överensstämmer med följande normer och nor- mativa dokument: EN 60745 enligt bestämmel- serna i direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG. EG-typprov[...]

  • Page 147

    Svenska | 147 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) – Lägg upp kedjesågen på en plan yta. f Använd enda st sågkedjor med en drivlänks- tjocklek (sp årvidd) på 1,1 mm. – Lägg sågkedjan 11 i spåret på svärdet 12 . Kontrollera rotationsriktningen och jämför sågkedjan med rotationsriktningssymbolen 17 . Kontrollera att kedjes[...]

  • Page 148

    148 | Svenska F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools – Kontrollera att kedjelänkarna ligger korrekt i styrspåret på svärdet 12 och på kedjehjulet 18 . – Vrid den röda kedjespännringen 14 över spärrstegen medurs tills rätt kedjespänning uppnåtts. Rastermekanismen hindrar kedje- spänningen från att släppa. Går kedjespänn- ri[...]

  • Page 149

    Svenska | 149 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) För start av elverktyget tryck först på inkopp- lingsspärren 3 och därefter på strömställaren Till/Från 2 och håll den nedtryckt. När elverktyget startat kan inkopplingsspärren släppas. För frånkoppling a v elverktyget släpp strömstäl- laren Till/Från 2 . Anvisning: Av s?[...]

  • Page 150

    150 | Svenska F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Allmän hantering (se bilder D – G) Håll alltid tag i kedjesågen med båda händerna, vänstra handen på främre h andtaget och högra handen på bakre handta get. Omslut handtagen med tummen och fingrarna. Såga aldrig med en hand. Dra nätsladden bakåt och och håll den på betryggan[...]

  • Page 151

    Svenska | 151 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Om två eller flera personer arbetar inom samma område ska avståndet mellan personerna som fäller och kvistar träd vara minst dubbelt så långt som det träd som fälls. Vid fällning av t räd bör man se till att andra personer inte utsätts för risker, att distributionsledningar in[...]

  • Page 152

    152 | Svenska F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Felsökning Tabellen nedan anger felsymptom och hur felen kan åtgärdas om elredskapet någon gång skulle krångla. Om du inte med hjälp av anvisningarna ly ckas lokalisera och åtgärda problemet, ta kontakt med din serviceverkstad. f Obs! Innan felsökning startas skall högtryckstvätt[...]

  • Page 153

    Svenska | 153 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Underhåll och service Underhåll och rengöring f Obs! Före underhålls- och rengöringsarbe- ten ska högtryckstvätten kopplas ifrån. Det- ta gäller även om nätsladden sk adats eller är tilltrasslad. Anvisning: Regelbundna underhållsåtgärder ga- ranterar en lång och tillförlit[...]

  • Page 154

    154 | Svenska F 016 L70 667 | (3.5.10) Bosch Power Tools Tillbehör Sågkedja AKE 30-19 S . . . . . . . . . . . . . . . F 016 800 256 AKE 35-19 S . . . . . . . . . . . . . . . F 016 800 257 AKE 40-19 S . . . . . . . . . . . . . . . F 016 800 258 Svärd med sågkedja AKE 30-19 S . . . . . . . . . . . . . . . F 016 800 259 AKE 35-19 S . . . . . . . .[...]

  • Page 155

    Norsk | 155 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) no Sikkerhetsinformasjon Forklaring av bildesymbolene Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved over- holdelsen a v advarslene og nedenstående an visninger kan medføre elektriske støt, br ann og/eller alvorlige skader. Trekk ut strømstøpselet før du utfører innstilling s- o[...]

  • Page 156

    156 | Norsk F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern – av- hengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer risikoen for skader. c) Unngå å s tarte verktø yet ved en fe[...]

  • Page 157

    Norsk | 157 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) f Hold kjedesagen alltid fast i bakre håndtak med din høyre hånd og ta tak i fremre hånd- tak med venstre hånd. Hvis du holder kjede- sagen fast i omvendt arbeidspos isjon øker dette risikoen for skader og den må derfor ikke brukes slik. f Bruk vernebriller og hørselvern. Ytterligere [...]

  • Page 158

    158 | Norsk F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools f B arn og ungdom må ikke bruke kjedesagen – med unntak av lærlinger fra 16 år og opp- over som er under oppsyn. Det samme gjel- der for personer som ikke eller ikke er godt nok kjent med bruken av kjedesagen. Drifts- instruksen bør alltid være tilgjengelig. Perso- ner som er trette ell[...]

  • Page 159

    Norsk | 159 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) 25 Skjøteledning * 26 Oljenivåindikator 27 Ventilasjonsspalter 28 Rødt punkt 29 Deksel for kjedestr ammingsmekanismen ** nasjona lt * Illust rert eller besk revet tilbehør inngår ikke i stan- dard-lever ansen. Det komplett e tilbeh øret finner du i vårt til behørspro gram. Tekniske da[...]

  • Page 160

    160 | Norsk F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdiene for støy er funnet jf. 2000/14/EF. Elektroverktøyets typiske A-bedømt e støynivå er: Lydtrykknivå 95 dB(A ); lydeffektnivå 103 dB(A). Usik kerhet K = 3 dB. Bruk hørs elvern! Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret- ninger) beregnet jf.[...]

  • Page 161

    Norsk | 161 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Til øking av sikkerheten anbefales det å bruke en jordfeilbryter (RCD) med en jordfeilstrøm på maksimalt 30 mA. Denne jordfeilbryt eren skal kontrolleres før hver bruk. Informasjon for produkter som ikke selges i GB : OBS! For din egen sikkerhet er det nødvendig at støpselet på maskin[...]

  • Page 162

    162 | Norsk F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools – T rekk de kselet 16 litt fast med spennhåndta- ket 15 . – Sagkjedet er fremdeles ikke strammet. Sag- kjedet strammes som angitt i avsnitt «Stram- ming av sagkjedet». Stramming av sagkjedet (se b ilde A) Kontroller kjedestrammingen før arbeidsstart , etter de første skrittene og reg [...]

  • Page 163

    Norsk | 163 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Til påfylling av oljetanken gjør du følgende: – Sett kjedesagen med oljetankdekselet 4 opp- over på et egnet underlag. – Rengjør området rundt oljetankdekselet 4 og skru av dekselet. – Ikke fjern filterinnsatsen til påfylling. – Fyll oljetanken med biologisk nedbryt bar Bosch-s[...]

  • Page 164

    164 | Norsk F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools – Bruker du tilstrekkelig beskyttelsesutstyr? Bruk vernebriller og hørselvern. Ytterligere verneutstyr for hode, hender, ben og føtter anbefales. Egnede beskyttelsesklær reduse- rer faren for skader fra skjæremat erial som flyr omkring og hvis sagkjedet berøres ufr ivil- lig. Sagtilbake[...]

  • Page 165

    Norsk | 165 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Ved saging i skråninger må du alltid bearbeide stammer eller liggende sagemateriale idet du står på oversiden eller på siden. Pass på trestubber, grener, røtter etc., slik at du ikke snubler. Saging av tre under spenning (se bilde H) f Saging av ved, grener eller trær som står un- de[...]

  • Page 166

    166 | Norsk F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Grenskjæring (se bilde K) Dette vil si fjerning av grener på et felt tre. Ved grenskjæring må du la grener som peker ned- over og som støtter treet først bli stående. Kapp mindre grener med et snitt som vist på bildet. Grener som står under spenning s kal sages ovenfra, for å unngå [...]

  • Page 167

    Norsk | 167 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring f OBS! Før vedlikeholds- eller rengjøring sar- beider må maskinen slås av og støpselet trekkes ut. Det samme gjelder hvis strøm- ledningen er skadet, kuttet eller oppviklet. Merk: Utfør f ølgende vedlikeholdsarbeid med jevne mellomrom,[...]

  • Page 168

    168 | Norsk F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Kontroll av olje-automatik ken Funksjonen til den automatiske kjedesmøringen kan kontrolleres ved å slå på sagen og holde spissen i retning av en kartong eller et papir på bakken. Berør ikke bakken med kjedet og over- hold en sikkerhetsavstand på 20 cm. Hvis det da vises et st adig stø[...]

  • Page 169

    Norsk | 169 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Deponering Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leve- res inn til miljøvennlig gjenvinning. Kun for EU-land: Ikke kast elektroverktøy i vanlig søppel! Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF vedr. gamle elektris- ke og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover må[...]

  • Page 170

    170 | Suomi F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools fi Turvallisuusohjeita Kuvatunnusten selitys Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusoh- jeiden noudattamisen laimin- lyönti saattaa johtaa sähköis- kuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Irrota heti verkkopistotulppa pistorasiasta ennen säätö- ja huoltotöitä s[...]

  • Page 171

    Suomi | 171 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) 3) Henkilöturvallisuus a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskente- lyysi ja noudata tervettä järk eä sähkö- työkalua käyttäessäsi. Älä kä ytä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huu- meiden, alk oholin tahi lääkke iden vaiku- tuksen ala isena. Hetken tarkkaamatt[...]

  • Page 172

    172 | Suomi F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools 5) Huolto a) Anna ainoastaan koulutettujen ammatti- henkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hy- väksy korjauksiin vain al kuperäisiä vara - osia. Täten varmistat , että sähkötyö kalu säilyy turvallisena. Ketjusahojen turvallisuusohjeet f P idä kaikki kehon osat loitolla te räketju[...]

  • Page 173

    Suomi | 173 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) f Pidä sahaa tiukasti kahdella kädellä niin, et- tä peukalo ja sormet ympäröivät ketjusahan kahvoja. Saata kehosi ja käsivartesi asen- toon, jossa pystyt vastustamaan takaisku- voimia. Kun suoritetaan tarkoituksenmukai- sia toimenpiteitä, pystyy käyttäjä hallitsemaan takaiskuvoimi[...]

  • Page 174

    174 | Suomi F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools 15 Kiristyskahva 16 Kansi 17 Kierto- ja leikkuus uunnan tunnusmerkki 18 Ketjupyörä 19 Öljysuutin 20 Laipan ohja us-uum a 21 Kiinnityspultt i 22 Ketjun sieppauspultti 23 Ketjun kiristysnokka 24 Verkkopistotulppa ** 25 Jatkoj ohto * 26 Öljymäärän osoitin 27 Tuuletusaukot 28 Punainen piste[...]

  • Page 175

    Suomi | 175 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muissa töissä, poikk eavilla vaihtotyökaluilla tai riitt ämättömästi huollettu- na, saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa kasvattaa koko työaikajaks[...]

  • Page 176

    176 | Suomi F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Teräketjun asennus ja kiristys f Liit ä ketjusaha sähköverkkoon vasta koko- naan kasattuna. f Kä ytä aina suojakäsineitä teräke tjua käsi- tellessäsi. Laipan ja teräketjun asennus (katso kuva A) – Pakkaa varovasti auki kaikki osat. – Saata 2 nuolta ketjun kiristysrenkaassa 14 j[...]

  • Page 177

    Suomi | 177 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Teräketjun kiri stys (katso kuva A) Tarkista k etjun kireys e nnen työn aloittami sta, ensimmäisten sahausten jälkeen ja sahauksen aikana säännöllisesti 10 minuutin välein. Etenkin uusien teräketjujen laajennus on yleensä alussa suurempi. Teräketjun elinikä riippuu ratkaisevasti r[...]

  • Page 178

    178 | Suomi F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Käyttö Käyttöönotto f Ota huomioon verkkojännite! Virtalähte en jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikil- vessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laittei- ta voidaan käy ttää myös 220 V ver koissa. Käynnistys ja pysäytys Pidä ketjusahaa luvussa ”Työskentely ketjusa- han k[...]

  • Page 179

    Suomi | 179 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) – Käytä aina takaiskua vaimenta vaa Bosch-terä- ketjua. – Käytä piikkilistaa 13 vipuna. – Tarkista teräketjun oikea kireys. Yleinen menettely (katso kuvat D – G) Pidä aina ketju sahaa kaks in käsin, vasen käsi etu- kahvassa ja oikea käsi takakahvassa . Pidä aina sa- haa nii[...]

  • Page 180

    180 | Suomi F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools f Älä yritä irrot taa puristukseen jäänyttä te- räketjua moottorin ollessa käynnissä. Käytä puukiiloja puristukseen jääneen teräketjun vapauttamiseksi . Jos kaksi tai useampi henkilö samanaikaisest i sahaa ja kaataa, tulee etäisyys kaatavien ja leik- kaavien henkilöiden välis[...]

  • Page 181

    Suomi | 181 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Vianetsintä Seuraava taulukko näyttää vikojen oireita sekä mite n voit auttaa, jos sähköl aitteesi joskus ei toimi oikein. Ellet näin pysty paikallistamaan ja korj aamaan vikaa, tulee sinun kääntyä huoltokorjaamosi puoleen. f Huomio: Pysäytä laite ja irrota p istot ulppa pistoras[...]

  • Page 182

    182 | Suomi F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus f Huom! Katka ise virta ja vedä pistotulppa ir- ti pistorasiasta ennen huoltotoimenpiteitä tai puhdistusta. Sama sääntö pätee, jos verkkojohto on vauri oitunut, leikattu t ai sotkeutunut. Ohje: Suorita seuraavat huoltotoimenpiteet säännöllisesti, ta[...]

  • Page 183

    Suomi | 183 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (3.5.10) Lisätarvikkeet Teräketju AKE 30-19 S . . . . . . . . . . . . . . . F 016 800 256 AKE 35-19 S . . . . . . . . . . . . . . . F 016 800 257 AKE 40-19 S . . . . . . . . . . . . . . . F 016 800 258 Laippa ja teräk etju AKE 30-19 S . . . . . . . . . . . . . . . F 016 800 259 AKE 35-19 S . . . . .[...]

  • Page 184

    184 | Eλληνικά F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools el Υποδείξεις ασφαλείας Ερμηνεία των εικο νοσυμβόλων Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αµέλειες κ ατά την τή ρηση των υποδείξεων ασφα[...]

  • Page 185

    Eλληνικά | 185 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) e) Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτ ρικό εργα- λείο στο ύπαιθρο να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) που είναι κατάλλ ηλα και για χρήση στο ύπαιθ?[...]

  • Page 186

    186 | Eλληνικά F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools d) Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποιείτε μακρι ά από παιδιά. Μην επι τρέψετε τη χρή ση του μηχανήμ α- τος σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμέ?[...]

  • Page 187

    Eλληνικά | 187 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (3.5.10) f Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικός/προσεκτική όταν κόβετε θάμνους ή μικρά δέντρα. Το λεπτό υλικό μπορεί να εμπλακεί στην αλυσίδα του πριονιού και ακο λούθως ?[...]

  • Page 188

    188 | Eλληνικά F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools f Π αιδιά και έφηβοι, με εξαίρεση τω ν καταρτιζομέν ων άνω των 16 ετών υπ ό επιτήρηση, δεν επιτρέπεται να χειρίζονται το αλυσοπρίονο. Το ίδ ιο ισχύει για άτομα [...]

  • Page 189

    Eλληνικά | 189 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) 12 Σπάθα 13 Γάντζος στ ερέωσης 14 ∆ακτύλιος τεντώµατος αλυσίδας (κόκκινος) 15 Λαβή σύσφιξ ης 16 Καλύπτρα 17 Σύµβολο διεύθυνσης κίνηση ς και φοράς κοπής 18 Τροχός ?[...]

  • Page 190

    190 | Eλληνικά F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Οι τιµές µέτρησης του θορύβου εξακριβώθηκαν κατά 2000 / 14 / EK. Η χαρακτηριστική στάθµη θορύβο υ του ηλεκτρικού εργαλείο υ ?[...]

  • Page 191

    Eλληνικά | 191 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Ηλεκτρική ασφάλεια Για λόγους ασφαλείας η συσκευή σας διαθέτει µια προστατευτική µόνωση και γι’ αυτό δεν χρειάζεται να γειωθεί. Η τάση λειτουργίας είναι [...]

  • Page 192

    192 | Eλληνικά F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools – Περάστε τα στοιχεία της αλυσίδας γύρω από τον τροχό αλυσίδας 18 και τοποθετήστε τη σπάθη 12 κατά τέτοιο τρόπο, ώστε τα µπροστά και πίσω από τον πίρο στερέωσ[...]

  • Page 193

    Eλληνικά | 193 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) σύσφιξης 15 γυρίζοντάς την µε φορά αντίθε τη της ωρολογιακή ς. Η λαβή σ ύσφιξης 15 επιτρέπεται να συµπεριστρέφεται όταν ρυθµίζετε το δακτύλιο τεντώµατος αλυ[...]

  • Page 194

    194 | Eλληνικά F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Λειτουργία Θέση σε λειτουργία f Δώστε προσοχή στην τάση δικτύου! Η τάση της ηλεκτρικής πηγής πρέπει να ταυτίζε ται με την τάση που εί ναι αναγραμμέν η στην π[...]

  • Page 195

    Eλληνικά | 195 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Κλότσημα του πριονιού (βλέπε εικόνα D) Σαν κλότσηµα του πριονιού εννοείται η απότοµη ανατίναξη του εν κινήσει ευρισκόµενου αλυσοπρίονου πο υ µπορεί να συµ?[...]

  • Page 196

    196 | Eλληνικά F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Να κόβετε πάντοτε αντικείµενα από ξύλο. Να αποφεύγετε την επαφή µε πέτρες ή/και καρφιά επειδή αυτά µπ ορεί να εκσφε νδονιστούν προς τα επάνω, να π ροκαλέσου?[...]

  • Page 197

    Eλληνικά | 197 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Να αφαιρείτε από το υπό κοπή δέντρο τυχόν βρωµιές, πέτρ ες, χαλα ρές φλούδες, καρφιά, λαβίδες και σύρµατα. Διεξαγωγή σφηνοειδούς εντομής: ∆ιεξάγετε µια σφη?[...]

  • Page 198

    198 | Eλληνικά F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Αναζήτηση σφαλμάτων Στον παρακάτω πίνακα δείχνο νται συµπτώµατα σφαλµάτων καθώς και πως θα µπορέσετε να τα εξουδετερώσετε σε περίπτωση που κάποτε το µηχά[...]

  • Page 199

    Eλληνικά | 199 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Συντήρηση και Service Συντήρηση και καθαρισμός f Προσοχή! Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης ή/ και καθαρισμού στο ίδιο το μηχάνημα θέστε το εκτός [...]

  • Page 200

    200 | Eλληνικά F 016 L70 667 | (30.4.10) Bosch Power Tools Μετά το πέρας της εργ ασίας/Δια φύλαξη/ Αποθήκευση Να καθαρίζετε το διαµ ορφωµένο πλαστικό π ερί- βληµα του αλυσοπρίονου µε µια µαλακή βούρτσα και ένα καθαρ[...]

  • Page 201

    Eλληνικά | 201 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (30.4.10) Απόσυρση Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτ ήµατα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται µε τρόπο φιλικό προς το περιβάλ λον. Μόνο για χώρες της ΕΕ: Μην ρ[...]

  • Page 202

    202 | Türkçe F 016 L70 667 | (3.5.10) Bosch Power Tools tr Güvenlik Talim at Resimli semboller hakknda açklamalar Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine uyulmadğ tak- dirde elektrik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yaralanmalara neden olunabilir. Ayar[...]

  • Page 203

    Türkçe | 203 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (3.5.10) etkisinde iseniz elektr ikli el aletini kul- lanmayn. Aleti kullanrken bir anki dikkat- sizlik önemli yaralanmalara neden olabilir. b) Daima kişisel koruyucu donanm ve bir koruyucu gözlük kullann. Elektrikli el ale- tinin türü ve kullanmna uygun olarak; toz maskesi, [...]

  • Page 204

    204 | Türkçe F 016 L70 667 | (3.5.10) Bosch Power Tools Zincirli ağaç kesme testereleri için güvenlik talimat f T estere çalşrken bütün uzuvlarnz testere zincirinden uz ak tutun. Testereyi çalştrmadan önce testere zincirinin hiçbir yere temas etmediğinden emin olun. Zincirli ağaç kesme testeresi ile çal?[...]

  • Page 205

    Türkçe | 205 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (3.5.10) testeresinin kullancs olarak kazasz ve yaralanma tehlikesi olmadan çalşabilmek için çeşitli güvenlik önleml eri almalsnz. Geri tepme, elektrikli el aletinin yanlş veya hatal kullan mnn so nucudur . Geri tepme kuvvetleri aşağda açklanan[...]

  • Page 206

    206 | Türkçe F 016 L70 667 | (3.5.10) Bosch Power Tools Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki elektrikli el alet i resmindeki numaralarla ayndr. 1 Arka tutamak 2 Açma/kapama şalteri 3 Açma/kapama şalteri emniyeti 4 Yağ deposu kapağ 5 Geri tepme freni t etikleyicisi (el koru[...]

  • Page 207

    Türkçe | 207 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (3.5.10) Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültüye ait ölçme değerleri 2000/14 / AT’ye göre belirlenmektedir. Elektrikli el aletinin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olar ak şöyl edir: Ses basnc seviyesi 95 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 103 dB(A). Tolerans K = 3 dB. K[...]

  • Page 208

    208 | Türkçe F 016 L70 667 | (3.5.10) Bosch Power Tools Aleti uzatma kablosu ile kullanyorsanz, sadece şu kesitli kablolar kul lanmalsnz: – 1,0 mm 2 : maksimum uzunluk 40 m – 1,5 mm 2 : maksimum uzunluk 60 m – 2,5 mm 2 : maksimum uzunluk 100 m Güvenliği artrmak için maksimum 30 mA’lik hatal akml bir FI-Ş[...]

  • Page 209

    Türkçe | 209 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (3.5.10) – Muhafazay 16 tam ve hassas biçimde yerine yerleştirin ve oklarn birbiri ni tutmasna ve zincir tutma cvatasnn 22 muhafaza 16 içinde kendisi için öngörülen klavuz oluğa gelmesine dikkat edin. – Muhafazay 16 germe tutamağ 15 ile biraz skn. – Te[...]

  • Page 210

    210 | Türkçe F 016 L70 667 | (3.5.10) Bosch Power Tools Testere zincirinin yağlanmas (Baknz: Şekiller A – B) Açklama: Zincirli ağaç kesme testeresi testere zinciri yağ dolu olarak teslim edilmez. Kullanmdan önce yağn doldurulmas önemlidir. Zincirli ağaç kesme testeresinin testere zinciri yağ olmadan veya m[...]

  • Page 211

    Türkçe | 211 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (3.5.10) Zaman zaman bir fonksiyon kontrolü yapn. Ön el koruma parçasn 5 öne (pozisyo n o ) krmz nokta 28 işaret 6 altnda görünecek ölçüde itin ve zincirli ağaç kesme testeresini k sa süre kapatn. Testere zinciri harek et etmemelidir. Geri tepme frenini çözm[...]

  • Page 212

    212 | Türkçe F 016 L70 667 | (3.5.10) Bosch Power Tools Testere zinciri kesilen nesneye temas etmeden önce en yüksek hzda dönmelidir. Zincirli ağaç kesme testeresini kesilen malzemeye dayamak için kancal dayamağ 13 kullann . Kesme işl emi esnasnda kancal dayamağ kaldraç olarak kullann. Kaln dal veya gövdel[...]

  • Page 213

    Türkçe | 213 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (3.5.10) Çok kişi ile çalşlrken, kesme yapan kişi ile ağaç deviren kişi arasnda en azndan ağacn boyunun iki kat kadar mesafe olmaldr. Ağaç devirirken başkalarnn tehlikeye girmemesine, ik mal hatlarna rastlanmamasna ve maddi hasara neden olunmamas[...]

  • Page 214

    214 | Türkçe F 016 L70 667 | (3.5.10) Bosch Power Tools Hata aram a Aşağdaki tablo aletiniz doğru çalşm ayacak olursa ortaya çkacak olan hata göstergelerini ve bunlarn giderilme yollarn göstermektedir. Eğer bu önlemlerle sorunu ortadan kaldramazsanz yetkili servise başvurun. f Dikkat : Hata arama işlemine başl[...]

  • Page 215

    Türkçe | 215 Bosch Powe r Tools F 016 L70 667 | (3.5.10) Bakm v e servis Bakm ve temizlik f Dikkat! Bakm ve temizlik iş lerinden önce aleti kapatn ve fişi prizden çekin. Ak m kablosu hasar görürse, kesilirse veya sarlrsa da aynsn yapn. Açklama: Aleti uzun süre ve güvenilir biçimde kullanabilmek için [...]

  • Page 216

    216 | Türkçe F 016 L70 667 | (3.5.10) Bosch Power Tools Kapağ 16 hafifçe vurarak temzileyin. Mekanik düzen içinde aşr ve inatç kirlenme varsa yumuşak bir frça veya basnçl hava kullann, ancak herhangi bir alet kullanmayn. (Baknz: Şekil J) Zincirli ağaç kesme testeresini uzun süre kullanmamak üzere kal[...]