Bosch 0 607 450 795 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch 0 607 450 795, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch 0 607 450 795 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch 0 607 450 795. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bosch 0 607 450 795 should contain:
- informations concerning technical data of Bosch 0 607 450 795
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch 0 607 450 795 item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch 0 607 450 795 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch 0 607 450 795 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch 0 607 450 795, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch 0 607 450 795.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch 0 607 450 795 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 Production Tools 0 607 450 794 0 607 450 795 bu_3609929A45_t.fm Seite 1 Dienstag, 30. August 2005 [...]

  • Page 2

    Deutsch – 1 3 609 929 A45 • (05.09) T 1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DRUCKLUFTGERÄTE Les[...]

  • Page 3

    Deutsch – 2 3 609 929 A45 • (05.09) T Gebrauchen Sie kein Gerät, dessen Ein-Aus- Schalter defek[...]

  • Page 4

    Deutsch – 3 3 609 929 A45 • (05.09) T Der beim Schmirgeln, Sägen, Schleifen, Bohren und ähnlic[...]

  • Page 5

    Deutsch – 4 3 609 929 A45 • (05.09) T 3 FUNKTIONSBESCHREIBUNG 1 Rechts-Linkslauf-Schalter 2 Schl[...]

  • Page 6

    Deutsch – 5 3 609 929 A45 • (05.09) T Technische Daten Geräusch-/Vibrationsinformation Messwert[...]

  • Page 7

    Deutsch – 6 3 609 929 A45 • (05.09) T 4 MONTAGE Abluftführung Der Luftaustritt mit Schalldämpf[...]

  • Page 8

    Deutsch – 7 3 609 929 A45 • (05.09) T 5 BETRIEB Werkzeugwechsel Achten Sie beim Einsetzen eines [...]

  • Page 9

    Deutsch – 8 3 609 929 A45 • (05.09) T 6 WARTUNG UND SERVICE Wartung Unterbrechen Sie die Luftver[...]

  • Page 10

    English – 1 3 609 929 A45 • (05.09) T 1 GENERAL SAFETY RULES FOR PNEUMATIC TOOLS Read and unders[...]

  • Page 11

    English – 2 3 609 929 A45 • (05.09) T Maintain air tools. Check for misalignment or binding of m[...]

  • Page 12

    English – 3 3 609 929 A45 • (05.09) T SYMBOLS Important notice: Some of the following symbols co[...]

  • Page 13

    English – 4 3 609 929 A45 • (05.09) T 3 FUNCTION 1 Right/Left rotation switch 2 Hose nipple 3 Ai[...]

  • Page 14

    English – 5 3 609 929 A45 • (05.09) T Technical Data Noise/Vibration Information Measured sound [...]

  • Page 15

    English – 6 3 609 929 A45 • (05.09) T 4 MOUNTING Exhaust Line The air exhaust with muffler 5 is [...]

  • Page 16

    English – 7 3 609 929 A45 • (05.09) T 5 OPERATING INSTRUCTIONS Changing Tool Bits Take care when[...]

  • Page 17

    English – 8 3 609 929 A45 • (05.09) T 6 MAINTENANCE AND SERVICE Maintenance Disconnect the air h[...]

  • Page 18

    Français – 1 3 609 929 A45 • (05.09) T 1 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR OUTILLAGES PN[...]

  • Page 19

    Français – 2 3 609 929 A45 • (05.09) T Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’appareil ap[...]

  • Page 20

    Français – 3 3 609 929 A45 • (05.09) T met d’éviter une mise en service non intentionnée. C[...]

  • Page 21

    Français – 4 3 609 929 A45 • (05.09) T 3 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT 1 Commutateur de sens de[...]

  • Page 22

    Français – 5 3 609 929 A45 • (05.09) T Caractéristiques techniques Bruits et vibrations Les r?[...]

  • Page 23

    Français – 6 3 609 929 A45 • (05.09) T 4 MONTAGE Evacuation de l’air d’échappement La sort[...]

  • Page 24

    Français – 7 3 609 929 A45 • (05.09) T 5 MISE EN SERVICE Changement d’outil Lors de la mise e[...]

  • Page 25

    Français – 8 3 609 929 A45 • (05.09) T 6 MAINTENANCE ET SERVICE-APRES-VENTE Maintenance Interro[...]

  • Page 26

    Español – 1 3 609 929 A45 • (05.09) T 1 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS [...]

  • Page 27

    Español – 2 3 609 929 A45 • (05.09) T Trato y uso cuidadoso de las herramientas neumáticas Uti[...]

  • Page 28

    Español – 3 3 609 929 A45 • (05.09) T Si está previsto que el aparato trabaje fijándolo a un [...]

  • Page 29

    Español – 4 3 609 929 A45 • (05.09) T 3 DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO 1 Conmutador de inversi?[...]

  • Page 30

    Español – 5 3 609 929 A45 • (05.09) T Datos técnicos Información sobre ruido y vibraciones Me[...]

  • Page 31

    Español – 6 3 609 929 A45 • (05.09) T 4 MONTAJE Conducto de aire de salida La salida de aire y [...]

  • Page 32

    Español – 7 3 609 929 A45 • (05.09) T 5 OPERACIÓN Cambio de útil Al insertar el útil preste [...]

  • Page 33

    Español – 8 3 609 929 A45 • (05.09) T 6 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Mantenimiento Cortar el paso d[...]

  • Page 34

    Português – 1 3 609 929 A45 • (05.09) T 1 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA PARA APARELHOS DE A[...]

  • Page 35

    Português – 2 3 609 929 A45 • (05.09) T Não sobrecarregue o aparelho. Aplique para o seu traba[...]

  • Page 36

    Português – 3 3 609 929 A45 • (05.09) T Se desejar operar o aparelho sobre um dispositi- vo par[...]

  • Page 37

    Português – 4 3 609 929 A45 • (05.09) T 3 DESCRIÇÃO DE FUNÇÃO 1 Interruptor de marcha à di[...]

  • Page 38

    Português – 5 3 609 929 A45 • (05.09) T Dados técnicos Informações sobre ruído e vibraçõe[...]

  • Page 39

    Português – 6 3 609 929 A45 • (05.09) T 4 MONTAGEM Guia de ar de escape A saída de ar com o si[...]

  • Page 40

    Português – 7 3 609 929 A45 • (05.09) T 5 FUNCIONAMENTO Substituição de ferramentas Ao introd[...]

  • Page 41

    Português – 8 3 609 929 A45 • (05.09) T 6 MANUTENÇÃO E SERVIÇO Manutenção Interromper a al[...]

  • Page 42

    Italiano – 1 3 609 929 A45 • (05.09) T 1 INDICAZIONI GENERALI DI SICUREZZA PER MACCHINE PNEUMATI[...]

  • Page 43

    Italiano – 2 3 609 929 A45 • (05.09) T Non respirare mai direttamente l’aria di scarico. Evita[...]

  • Page 44

    Italiano – 3 3 609 929 A45 • (05.09) T Applicare l’utensile accessorio sul dado/vite esclusiva[...]

  • Page 45

    Italiano – 4 3 609 929 A45 • (05.09) T 3 DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI 1 Interruttore per il comand[...]

  • Page 46

    Italiano – 5 3 609 929 A45 • (05.09) T Dati tecnici Informazioni sulla rumorosità e sulla vibra[...]

  • Page 47

    Italiano – 6 3 609 929 A45 • (05.09) T 4 MONTAGGIO Canalizzazione dell’aria di scarico Lo scar[...]

  • Page 48

    Italiano – 7 3 609 929 A45 • (05.09) T 5 UTILIZZO Cambio degli accessori Applicando un utensile [...]

  • Page 49

    Italiano – 8 3 609 929 A45 • (05.09) T 6 MANUTENZIONE ED ASSISTENZA Manutenzione Interrompere l?[...]

  • Page 50

    Nederlands – 1 3 609 929 A45 • (05.09) T 1 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR PERSLUCHTGEREE[...]

  • Page 51

    Nederlands – 2 3 609 929 A45 • (05.09) T Zorgvuldige omgang met en gebruik van persluchtgereedsc[...]

  • Page 52

    Nederlands – 3 3 609 929 A45 • (05.09) T Schakel het gereedschap nooit in terwijl u het draagt. [...]

  • Page 53

    Nederlands – 4 3 609 929 A45 • (05.09) T 3 FUNCTIEBESCHRIJVING 1 Schakelaar voor rechts- en link[...]

  • Page 54

    Nederlands – 5 3 609 929 A45 • (05.09) T Technische gegevens Informatie over geluid en trillinge[...]

  • Page 55

    Nederlands – 6 3 609 929 A45 • (05.09) T 4 MONTAGE Luchtafvoer De luchtafvoer met geluiddemper 5[...]

  • Page 56

    Nederlands – 7 3 609 929 A45 • (05.09) T 5 GEBRUIK Inzetgereedschap wisselen Let er bij het aanb[...]

  • Page 57

    Nederlands – 8 3 609 929 A45 • (05.09) T 6 ONDERHOUD EN SERVICE Onderhoud Onderbreek de persluch[...]

  • Page 58

    Dansk – 1 3 609 929 A45 • (05.09) T 1 GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR TRYKLUFTMASKINER Læ[...]

  • Page 59

    Dansk – 2 3 609 929 A45 • (05.09) T Opbevar ubenyttede trykluftmaskiner uden for børns rækkevi[...]

  • Page 60

    Dansk – 3 3 609 929 A45 • (05.09) T SYMBOLER Vigtige råd: En af efterfølgende symboler kan væ[...]

  • Page 61

    Dansk – 4 3 609 929 A45 • (05.09) T 3 FUNKTIONSBESKRIVELSE 1 Kontakt til højre-/venstreløb 2 S[...]

  • Page 62

    Dansk – 5 3 609 929 A45 • (05.09) T Tekniske data Støj-/vibrationsinformation Måleværdier for[...]

  • Page 63

    Dansk – 6 3 609 929 A45 • (05.09) T 4 MONTERING Aftræksføring Luftudgangen med lyddæmper 5 er[...]

  • Page 64

    Dansk – 7 3 609 929 A45 • (05.09) T 5 BRUG Værktøjsskift Sørg for at skaftet på indsatsværk[...]

  • Page 65

    Dansk – 8 3 609 929 A45 • (05.09) T 6 VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE Vedligeholdelse Afbryd luftfors[...]

  • Page 66

    Svenska – 1 3 609 929 A45 • (05.09) T 1 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR TRYCKLUFTVERKTYG L?[...]

  • Page 67

    Svenska – 2 3 609 929 A45 • (05.09) T Förvara tryckluftmaskiner utom räckhåll för barn. Du f[...]

  • Page 68

    Svenska – 3 3 609 929 A45 • (05.09) T SYMBOLER Viktig anvisning: Beakta symbolerna nedan som kan[...]

  • Page 69

    Svenska – 4 3 609 929 A45 • (05.09) T 3 FUNKTIONSBESKRIVNING 1 Omkopplare för höger-/vänsterg[...]

  • Page 70

    Svenska – 5 3 609 929 A45 • (05.09) T Tekniska data Ljud-/vibrationsdata Mätvärdena för ljudn[...]

  • Page 71

    Svenska – 6 3 609 929 A45 • (05.09) T 4 MONTERING Frånlufthantering Luftutloppet med ljuddämpa[...]

  • Page 72

    Svenska – 7 3 609 929 A45 • (05.09) T 5 DRIFT Verktygsbyte Kontrollera vid insättning att insat[...]

  • Page 73

    Svenska – 8 3 609 929 A45 • (05.09) T 6 SKÖTSEL OCH SERVICE Skötsel Bryt lufttillförseln inna[...]

  • Page 74

    Norsk – 1 3 609 929 A45 • (05.09) T 1 GENERELLE SIKKERHETSINFORMASJONER FOR TRYKKLUFTMASKINER Le[...]

  • Page 75

    Norsk – 2 3 609 929 A45 • (05.09) T Trykkluftmaskiner som ikke er i bruk må oppbe- vares utilgj[...]

  • Page 76

    Norsk – 3 3 609 929 A45 • (05.09) T SYMBOLER Viktig informasjon: Noen av de nedenstående symbol[...]

  • Page 77

    Norsk – 4 3 609 929 A45 • (05.09) T 3 FUNKSJONSBESKRIVELSE 1 Høyre-/venstregangsbryter 2 Slange[...]

  • Page 78

    Norsk – 5 3 609 929 A45 • (05.09) T Tekniske data Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdier for [...]

  • Page 79

    Norsk – 6 3 609 929 A45 • (05.09) T 4 MONTERING Utblåsningsluftføring Luftutgangen med lyddemp[...]

  • Page 80

    Norsk – 7 3 609 929 A45 • (05.09) T 5 BRUK Verktøyskifte Når du setter inn et verktøy må du [...]

  • Page 81

    Norsk – 8 3 609 929 A45 • (05.09) T 6 SERVICE OG VEDLIKEHOLD Vedlikehold Steng lufttilførselen [...]

  • Page 82

    Suomi – 1 3 609 929 A45 • (05.09) T 1 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET PAINEILMATYÖKALUJA VARTEN Lue [...]

  • Page 83

    Suomi – 2 3 609 929 A45 • (05.09) T Säilytä paineilmalaitteet poissa lasten ulottuvilta, kun n[...]

  • Page 84

    Suomi – 3 3 609 929 A45 • (05.09) T MERKKEJÄ Tärkeä ohje: Jotkut seuraavista merkeistä voiva[...]

  • Page 85

    Suomi – 4 3 609 929 A45 • (05.09) T 3 TOIMINTASELOSTUS 1 Suunnanvaihtokytkin 2 Letkunippa 3 Ilma[...]

  • Page 86

    Suomi – 5 3 609 929 A45 • (05.09) T Tekniset tiedot Melu-/tärinätieto Meluarvot mitattu EN ISO[...]

  • Page 87

    Suomi – 6 3 609 929 A45 • (05.09) T 4 ASENNUS Poistoilman ohjain Äänenvaimentimella 5 varustet[...]

  • Page 88

    Suomi – 7 3 609 929 A45 • (05.09) T 5 KÄYTTÖ Työkalunvaihto Tarkista, vaihtotyökalua asentae[...]

  • Page 89

    Suomi – 8 3 609 929 A45 • (05.09) T 6 HUOLTO JA HOITO Huolto Katkaise syöttöilma, ennen kuin s[...]

  • Page 90

    Eλληvικά – 1 3 609 929 A45 • (05.09) T 1 ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟ∆ΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕ[...]

  • Page 91

    Eλληvικά – 2 3 609 929 A45 • (05.09) T Σε περίπτωση που µπορούν να [...]

  • Page 92

    Eλληvικά – 3 3 609 929 A45 • (05.09) T ποιήσιµα εργαλεία µπορούν, ?[...]

  • Page 93

    Eλληvικά – 4 3 609 929 A45 • (05.09) T ΣΥΜΒΟΛΑ Σηµαντική υπδειξη[...]

  • Page 94

    Eλληvικά – 5 3 609 929 A45 • (05.09) T 3 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 1 ∆α[...]

  • Page 95

    Eλληvικά – 6 3 609 929 A45 • (05.09) T Τεχνικά χαρακτηριστικά Πλη?[...]

  • Page 96

    Eλληvικά – 7 3 609 929 A45 • (05.09) T 4 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ∆ιοχέτευση [...]

  • Page 97

    Eλληvικά – 8 3 609 929 A45 • (05.09) T 5 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Αλλαγή εργαλεί?[...]

  • Page 98

    Eλληvικά – 9 3 609 929 A45 • (05.09) T 6 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ SERVICE Συντήρη?[...]

  • Page 99

    Türkçe – 1 3 609 929 A45 • (05.09) T 1 GENEL GÜVENL∑K TAL∑MATI HAVALI EL ALETLERI Bütün[...]

  • Page 100

    Türkçe – 2 3 609 929 A45 • (05.09) T Kullan∂lmayan haval∂ aletleri çocuklar∂n ulaµamay[...]

  • Page 101

    Türkçe – 3 3 609 929 A45 • (05.09) T SEMBOLLER Önemli aç∂klama: Aµaπ∂daki sembollerden[...]

  • Page 102

    Türkçe – 4 3 609 929 A45 • (05.09) T 3 ∑ΩLEVLER∑N AÇIKLANMASI 1 Dönme yönü deπiµti[...]

  • Page 103

    Türkçe – 5 3 609 929 A45 • (05.09) T Teknik veriler Gürültü ve titreµim önleme hakk∂nda[...]

  • Page 104

    Türkçe – 6 3 609 929 A45 • (05.09) T 4 MONTAJ At∂k hava yönlendirmesi Susturuculu 5 hava ç[...]

  • Page 105

    Türkçe – 7 3 609 929 A45 • (05.09) T 5 ∑ΩLETME Uç deπiµtirme Aletinize uç takarken, u?[...]

  • Page 106

    Türkçe – 8 3 609 929 A45 • (05.09) T 6 BAKIM VE SERV∑S Bak∂m Alette ayarlama iµlemi yapma[...]

  • Page 107

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division Production Tools 70745 Leinfelden-Echterdingen www.boschprodu[...]