Bosch Appliances DPH36352UC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch Appliances DPH36352UC, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch Appliances DPH36352UC one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch Appliances DPH36352UC. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bosch Appliances DPH36352UC should contain:
- informations concerning technical data of Bosch Appliances DPH36352UC
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch Appliances DPH36352UC item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch Appliances DPH36352UC item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch Appliances DPH36352UC alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch Appliances DPH36352UC, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch Appliances service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch Appliances DPH36352UC.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch Appliances DPH36352UC item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Bosch ventilation installation manual D PH36352UC - DPH30352UC[...]

  • Page 2

    2 PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspector’s use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference. Safety Warning: Turn off power circu[...]

  • Page 3

    3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. B. Before servicing[...]

  • Page 4

    4 Electrical requirements IMPORT ANT Observe all governing codes and ordinances. It is the customer’s responsibility: To contact a qualified electrical installer. To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 — latest edition*, or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical[...]

  • Page 5

    5 Parts Included with your Hood • Hood Canopy Assembly with blower, grease filters and lamps already installed • Care & Use /Installation Instructions • Transition • Fittings bag with: 4 Washers 6 Drywall anchors 2 Hooks with regulating screws 6 Screws 5X35 4 screws for transition Optional accessory Duct covers Ductless recirculation ki[...]

  • Page 6

    6 • Typical installation The height from the countertop to the bottom of the hood is 24" to 30”.These hoods are not recommended to be used over indoor grills. 1. Choose vent options The hood is designed ready to be used for vertical discharge as shown below. Note: see also Fig. 1-3-5 for Cabinet preparation. If desired, the hood can be con[...]

  • Page 7

    7 TOT AL (of both columns)=[...]

  • Page 8

    8 T ABLE 2. DUCTWORK INST ALLA TION GUIDELINES For safety reasons, ducting should vent directly outdoors (not into an attic, underneath the house, into the garage or into any enclosed space). Keep duct runs as short and straight as possible. Duct fittings (elbows and transitions) reduce air flow efficiency. Back to back elbows and „S“ turns giv[...]

  • Page 9

    9 2. Discharge Direction: The hood is shipped ready for vertical discharge. WARNING! Before installing remove the knock-out plate that close the air outlet on the top if is desired to use the range hood for vertical discharge OR the rear outlet if is desired to use the range hood for horizontal discharge. (see also Figure 5). WARNING! Once the Knoc[...]

  • Page 10

    10 To p outlet To p screw location Square slot bottom fixing screws locations To p screw location Rear outlet 7 1/2" W Z K Knockouts (junction box) W all Mount Installation Note: see below if cabinet installation is preferred 4. After the hood installation height has been determined draw a horizontal line at a distance above the cooktop equal [...]

  • Page 11

    11 Fix Duct to transition and seal with tape. For both installation method: 12.Wiring the HOOD: WARNING Electrical Shock Hazard Warning: Turn off power at the service panel before wiring this unit. 120 VAC, 15 or 20 Amp circuit required. ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FITTED WITH AN ELECTRICAL JUNCTION BOX WITH 3 WIRES, ONE OF [...]

  • Page 12

    12 MERCI DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCéDER AU MONTAGE. L’INSTALLATION DOIT êTRE CONFORME AUX RéGLEMENTATIONS LOCALES. IMPORTANT : Conserver ces instructions pour l’organisme de contrôle des installations électriques. L’INSTALLATEUR doit laisser ce manuel d’instructions de l’appareil au propriétaire. LE PROPRIéTAIRE [...]

  • Page 13

    13 A VERTISSEMENT POUR DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, SUIVRE LES INDICATIONS SUIVANTES : A. Utiliser cet appareil uniquement pour l’usage prévu par le fabriquant. Si vous avez des questions, contacter le fabriquant. B. Avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil, couper le courant au niveau de la boîte[...]

  • Page 14

    14 IMPORT ANT Conserver ces instructions de montage pour l’organisme de contrôle des installations électriques . La hotte doit être raccordée uniquement avec du fil électrique en cuivre. La hotte doit être raccordée directement à la boîte des fusibles (ou interrupteur de circuit) par un conduit métallique. La dimension des fils électri[...]

  • Page 15

    15 Élément s compris avec votre hotte • Corps de la hotte avec ventilateur, filtres à graisses et lampes déjà installés • Manuel d’Utilisation et d’Entretien/d’Installation • Raccord • Kit de fixation comprenant : 4 Bagues d’appui 6 Attaches pour mur 2 Crochets avec vis de réglage 6 vis 5x35 4 vis pour raccord Accessoires en [...]

  • Page 16

    16 • Installation classique La hauteur d’installation de votre hotte par rapport à la partie supérieure de votre cuisinière doit être de 76 à 91 cm (24" à 30 »). Cette hotte n’est pas recommandée pour l’utilisation sur des grills internes. 1. Choisir le type d’évacuation Cette hotte est conçue pour être utilisée avec une [...]

  • Page 17

    17 6 po 7 po 8 po 10 po 3-1/4 po x 10 po 3-1/4 po x 14 po 8 po 7 po 6 po 6 po 8 po 7 po 6 po 7 po 6 po 6 po 6 po 7 po 7 po 7 po po po po pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi TOT AL (2 colonnes)=[...]

  • Page 18

    18 TABLEAU 2. RECOMMANDA TIONS POUR L ’INST ALLA TION DES CONDUITS. Pour des raisons de sécurité, l’évacuation doit s’effectuer directement vers l’extérieur (pas dans un grenier, sous la maison, dans le garage ou dans tout autre endroit dans le bâtiment). Utiliser les conduits les plus droits et les plus courts possible. Les courbures [...]

  • Page 19

    19 2. Direction d’évacuation : La hotte est livrée pour une évacuation verticale. AVERTISSEMENT ! Avant d’installer la hotte, enlever la plaquette qui ferme l’évacuation d’air se trouvant sur la partie supérieure si vous préférez une évacuation verticale OU la plaquette se trouvant à l’arrière si vous souhaitez une évacuation h[...]

  • Page 20

    20 Installation au mur Note : Si vous choisissez la formule encastrée, passer au point suivant. 4. Après avoir déterminé la hauteur d’installation de la hotte, tracer une ligne horizontale à une distance de la cuisinière de 19 cm (7 ½ «) au- dessus de la hauteur choisie, voir Figure 6a. 5. Déterminer la ligne centrale de la cuisinière. [...]

  • Page 21

    21 Note: Si cela est possible, fixer la hotte au mur en 4 autres points (2 sur le dessus et 2 sur le dessous). 10. De l’intérieur du meuble, fixer le raccord sur le trou d’évacuation supérieur (évacuation verticale - voir aussi Attacher le raccord de 8" , page précédente). Pour les 2 types d’installations: 11. Raccorder la HOTTE : [...]

  • Page 22

    22 LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO LA INSTALACION DEBE ACORDAR CON TODOS LOS CODIGOS LOCALES IMPORTANTE.: CONSERVAR estas instrucciones para ser usadas por el Inspector Local INSTALADOR: por favor dejar estas instrucciones con esta unidad para el propietario PROPIETARIO: por favor conservar estas instrucciones para referencias futuras Aviso de[...]

  • Page 23

    23 ADVERTENCIA ATENCION SOLO PARA USO GENERAL DE VENTILACIÓN. NO USAR PARA EXTRAER MATERIALES EXPLOSIVOS, O VAPORES PELIGROSOS. ATENCIÓN Para reducir el riesgo de incendios y para una adecuada descarga del aire, asegurarse que el aire vaya hacia afuera - no proveer salida al aire de descarga hacia los espacios con paredes, techos, áticos, espaci[...]

  • Page 24

    24 IMPORT ANTE Guardar las Instrucciones de Instalación para el uso del inspector eléctrico . La campana de cocina debe conectarse sólo con alambre de cobre. La campana de cocina debe conectarse directamente a la caja del fusible desconectado (o cortacircuitos) a través del conducto eléctrico metálico. Los tamaños del alambre deben ser confo[...]

  • Page 25

    25 Partes Incluidas con la Camp ana • Montaje campana con aspirador, filtros y lámparas ya instaladas • Cura y Uso / Instrucciones de Instalación • Transición • Bolsa de accesorios con: 4 arandelas 6 anclas para pared 2 ganchos con tornillos regulables 6 tornillos 5X35 4 tornillos para transición Accessorios opcionales Revestimiento par[...]

  • Page 26

    26 • Instalación típica La altura desde la encimera hasta el fondo de la campana es 24" a 30". Estas campanas no son recomendadas para ser usadas encima de las parrillas interiores. 1. Escoger las opciones de ventilación La campana ha sido creada para ser usada para la ventilación vertical como mostrado aquí debajo. Nota: ver tambi[...]

  • Page 27

    27 27 TOT AL (de ambas columnas)=[...]

  • Page 28

    28 T ABLA 2. DIRECTRICES DE INST ALACIÓN DEL TRABAJO DEL CONDUCTO Por motivos de seguridad, la propagación guiada debe dar salida directamente al aire libre (no en un ático, debajo de la casa , en el garaje o en cualquier espacio asociado). Hacer si que el conducto sea lo más corto y lo más derecho posible. Los montajes del conducto (los codos[...]

  • Page 29

    29 2. Dirección de la descarga: La campana se envía ya lista para la descarga vertical . ¡ADVERTENCIA! Antes de instalar quitar la placa expulsora exterior que cierra el conducto de evacuación del aire en la parte superior si se desea usar la campana de cocina para la descarga vertical O el conducto de evacuación del aire posterior si se desea[...]

  • Page 30

    30 Instalación en la p ared nota: ver debajo si la instalación del gabinete es la preferida 4. Después que la altura de la instalación de la capucha haya sido determinada, dibujar una línea horizontal a una distancia sobre la superficie de cocina igual a la altura de instalación de la capucha deseada más 7 - 1 / 2" . También ver la Fig[...]

  • Page 31

    31 Para ambos métodos de inst alación: 12. Conexión eléctrica ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Advertencia: apagar el suministro de energía en el panel de servicio antes de conectar esta unidad. Circuito requerido de 120 VAC, 15 o 20 Amp. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA ESTE APARATO TIENE UNA CAJA DE CONEXIÓN ELÉCTRICA CON 3 A[...]

  • Page 32

    5551 McFadden Avenue, Huntington Beac h, CA 92649 • 800-944-2904• www.boschapplianc es.com 9000086300 • 10061 Rev B • 06/05 © BS H H o m e A pp li an c e s Cor p ora t i on 2005 • L i t ho U. S . A . LI2WZA[...]