Blaupunkt THA 275 PnP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Blaupunkt THA 275 PnP, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Blaupunkt THA 275 PnP one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Blaupunkt THA 275 PnP. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Blaupunkt THA 275 PnP should contain:
- informations concerning technical data of Blaupunkt THA 275 PnP
- name of the manufacturer and a year of construction of the Blaupunkt THA 275 PnP item
- rules of operation, control and maintenance of the Blaupunkt THA 275 PnP item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Blaupunkt THA 275 PnP alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Blaupunkt THA 275 PnP, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Blaupunkt service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Blaupunkt THA 275 PnP.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Blaupunkt THA 275 PnP item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    www .blaupunkt.com Amplifi er THA 27 5 PnP 7 607 792 1 29 THA_275_0607.indd 1 THA_275_0607.indd 1 07.06.2007 14:05:57 Uhr 07.06.2007 14:05:57 Uhr[...]

  • Page 2

    2 THA 275 PnP DEUTSCH ..................................................... 3 Einbauzeichnungen ....................................... 46 ENGLISH ................................................. 5 Installation drawings .................................... 46 FRANÇAIS .............................................. 8 Plans de montage .............[...]

  • Page 3

    3 THA 275 PnP Das V erstärkerstromk abel muss maximal 30 cm von der Batterie entfernt mit einer Sicherung v ersehen werden (siehe Fig. 2a), um die F ahr zeugbatterie bei einem K urzschluss zwischen Leistungsverstärk er und Batterie zu schützen. Die Sicherung des V er- stärkers schützt nur den V erstärk er selbst, nicht die F ahrzeugbatterie. [...]

  • Page 4

    4 THA 275 PnP Direct Aux Input Anschluss Anschlussmöglichk eit bei nicht vorhandenen oder belegten A UX -Eingang am Autoradio Hier können Sie v erschiedene NF Quellen, zum Bei- spiel einen MP3 Play er oder eine Mobile Navigation, direkt über einen 3,5 mm Klink enstec ker am Direct Aux Input Eingang anschließen. Alle Signalquellen sind so gleich[...]

  • Page 5

    5 THA 275 PnP Überbrückte L autsprecheranschlüsse Hinweis: Nic ht möglich bei Anschluss über PnP Kabel. Bei dem THA 275 PnP-Ver stärker k önnen die Kanäle 1+2 in Brück e geschalte t werden. Auf diese W eise kann der Ver stärker für einen oder mehrer e Subwoof er bzw . einen Mittelt öner verwendet wer den. In dieser Konfi guration addie[...]

  • Page 6

    6 THA 275 PnP Signal-to-noise ratio > 95 dB @ RMS power Signal-to-noise ratio > 78 dB @ 1 w/ 1 kHz Distortion factor (RMS) < 0.05% Stability 2 Ω (4 Ω in bridge mode) Input sensitivity 0.3 - 8 V Input sensitivity Direct AUX IN 0,3 V Lo w-pass fi lt er (Lo w Pass) 50-250 Hz High-pass fi lt er (High Pass) 10-250 Hz Bass boost 0 dB to +1[...]

  • Page 7

    7 THA 275 PnP +12V Remote connection of the am plifi er with switchable +12 V voltage sour ce. This allow s the amplifi er to be switc hed on and off using the on/off-switch of the radio device. Not e: If the connection is made using a PnP-INPUT cable, the switch-on is performed automatically . ! As a special featur e, +12 V/200 mA are now availa[...]

  • Page 8

    8 THA 275 PnP Example: At a setting of 150 Hz, the am plifi er has a frequency range of 10 Hz to 150 Hz. Radio detection - Auto Remo te With a connection via a PnP INPUT cable , the amplifi er is automaticall y switched on (Auto Remot e function) . A remot e connecting cable is not needed! Po wer-on indicator (PO WER / PROTECTION) Green LED: Outp[...]

  • Page 9

    9 THA 275 PnP Raccordements des câbles plus et moins - Nous recommandons une section minimale de câble de 1,5 mm 2 (A .W.G 16). Sur le câble d'adaptation du véhicule (7 607 622 ...), le câble plus 12V permanent doit être relié au câble + de l'am plifi cateur (voir fi g. 7). - Tirez un câble plus du commerce depuis la batte- rie[...]

  • Page 10

    10 THA 275 PnP Raccordement aux entrées Direct Aux Input Possibilité de raccordement lorsqu'il n'y a pas d'entrée A UX sur l'autoradio ou que celle-ci est occupée Vous pouv ez raccorder diverses sour ces audio, par ex emple un lect eur MP3 ou un système de naviga- tion por table, direct ement par l'intermédiaire d&apo[...]

  • Page 11

    11 THA 275 PnP Indicateur de fonctionnement (POWER / PRO TECTION) Lumière verte : Etage de sor tie en marche, f onctionnement normal. Lumière rouge : Etage de sor tie coupé électroniquement en raison d'un défaut. Recyclage et élimination Veuillez utiliser les sy stèmes mis à vo tre dis- position pour le renv oi et la collect e des pro-[...]

  • Page 12

    12 THA 275 PnP Applicazioni e collegamento degli altoparlanti: Stereo-Mode Max Po wer Max Po wer RMS Po wer RMS Po wer 2 x 150 Watt / 4 Ω 2 x 180 Watt / 2 Ω 2 x 75 Watt / 4 Ω 2 x 90 Watt / 2 Ω Fig. 4 Fig. 4 Modalità Bridge Max Po wer RMS Po wer 1 x 400 Watt / 4 Ω 1 x 190 Watt / 4 Ω Fig. 4 Fig. 4 Pot enza RMS secondo CEA-2006 (<1% di[...]

  • Page 13

    13 THA 275 PnP le fonti di segnale possono esser e ascoltate con- tem poraneamente e il volume può esser e regolat o sull'apparecchiatura corrispondent e. Nota: Quando vengono effettuati il montaggio e il colle- gamento, tutt e le f onti NF devono essere commu- tate su off! Montaggio con cav o dotato di spino tto jack Per il collegament o uti[...]

  • Page 14

    14 THA 275 PnP - Bij gat en met scherpe randen kabeldoorvoeren ge- bruiken. - Bij een verk eerde installatie kunnen st oringen in het elektronisc he voertuigsysteem of uw aut oradio optreden. Inbouw- en aansluitvoorschriften Van wege de veiligheid bi j ongevallen moet de THA 275 PnP prof essioneel worden bev estigd. Bij de k euze van de inbouwlokat[...]

  • Page 15

    15 THA 275 PnP Stabiliteit 2 Ω (4 Ω in brugscha- keling) Ingangsgevoelig- heid 0,3 - 8 V Ingangsgevoelig- heid Direct AUX IN 0,3 V Lage t onen door- laatfi lter (Lo w Pass) 50-250 Hz Hoge tonen door- laatfi lter (High Pass) 10-250 Hz Bass Boost 0 dB to t +12 dB Ingangen 2 x Cinch/RCA, 2 x HighLe vel speak er PnP 1 x Direct Aux Inputs, 3,5 mm [...]

  • Page 16

    16 THA 275 PnP Hierbij nog enige belangrijke t oelichtingen: Door de regelaar rec htsom te draaien w ordt de ingangs- gevoeligheid van de v ersterk er verhoogt en daarmee ook het volume. He t gaat hier echt er niet om een volumerege- ling; in de eindstand kan geen hogere v ersterk erprestatie worden ber eikt, ook wanneer dit in eerst e instantie zo[...]

  • Page 17

    17 THA 275 PnP Signal/brus- förhållande > 95 dB @ RMS Po wer Signal/brus- förhållande > 78 dB @ 1 W/ 1 kHz Klirrfaktor (RMS) < 0,05% Stabilitet 2 Ω (4 Ω i br yggk opplat läge) Ingångskäns- lighet 0,3 - 8 V Ingångskäns- lighet Direct AUX IN 0,3 V Lågpassfi lter (Lågpass) 50 -250 Hz Högpassfi lter (Högpass) 10-250 Hz Bass [...]

  • Page 18

    18 THA 275 PnP +12V K oppla förstärk arens fjärranslutning (Re- mote) till en omk opplingsbar +12 V spän- ningskälla. På så sätt kan f örstärkaren k opplas till och från via radioapparatens till-/frånk opplare. Obser vera! Vid anslutning via en PnP-INPUT -kabel sker tillk opplingen automatiskt. ! Efter aut omatisk tillkoppling står +12[...]

  • Page 19

    19 THA 275 PnP Radioidentifi ering - Auto Remot e Vid anslutning via en PnP INPUT -kabel slås för stärkaren automatiskt på (Aut o Remote-funktionen) . Fjärranslut- ningskabeln faller bort! Driftlägesvisning (POWER / PRO TECTION) Grön lampa: Slutsteg på, r eguljär t driftläge. Röd lampa: Slutstege t har stängts av p.g.a. fel. Återvinni[...]

  • Page 20

    20 THA 275 PnP Opciones de ajuste y cone xión para altavoces: Modo estéreo Po tencia máx. Po tencia máx. Po tencia RMS Po tencia RMS 2 x 150 W / 4 Ω 2 x 180 W / 2 Ω 2 x 75 W / 4 Ω 2 x 90 W / 2 Ω Fig. 4 Fig. 4 Modo puente Po tencia máx. Po tencia RMS 1 x 400 W / 4 Ω 1 x 190 W / 4 Ω Fig. 4 Fig. 4 Pot encia RMS según la norma CEA-200[...]

  • Page 21

    21 THA 275 PnP Nota: Para su instalación y conexión, t odas las fuentes NF deben estar en posición Off. Instalación del cable con clavija hembra Para la conexión necesita nuestr o cable con clavi- ja hembra de 5 m con el número de pedido 7 607 001 525. Como par ticularidad, éste posee un int erruptor On/Off. Interruptor desactivado (•): Pa[...]

  • Page 22

    22 THA 275 PnP - O diâmetro do cabo positivo ou negativ o não deve ser inferior a 1,5 mm 2 (A .W.G 16). - Em orifícios de arestas vivas, utilizar guias de cabos. - No caso de uma instalação incorrecta, podem surgir avarias nos sist emas electrónicos do veículo ou no seu auto-rádio. Instruções de montagem e ligação Por mo tivos de segura[...]

  • Page 23

    23 THA 275 PnP Estabilidade 2 Ω (4 Ω no funcio- namento em pont e) Sensibilidade de entrada 0,3 - 8 V Sensibilidade de entrada Direct AUX IN 0,3 V Filtro passa- baixo ("Lo w Pass") 50-250 Hz Filtro passa-alto ("High Pass") 10-250 Hz Bass Boost 0 dB a +12 dB Entradas 2 x Cinch/RCA, 2 x HighLe vel speak er PnP 1 x Direct Aux I[...]

  • Page 24

    24 THA 275 PnP Regulador Le vel Com o auxílio do regulador L evel, é possível adap tar a sensibilidade de entrada do estágio fi nal à tensão de saída do seu auto-rádio. A margem de ajust e é de 0,3 V a 8 V . Para o efeito, apresentamos ainda algumas e xplicações importantes: Rodando o regulador no sentido dos pont eiros do relógio, a s[...]

  • Page 25

    25 THA 275 PnP Anvendelsesmuligheder og højttaler tilslutning: Stereo-tilstand Maks. effekt Maks. effekt RMS-effekt RMS-effekt 2 x 150 watt / 4 Ω 2 x 180 watt / 2 Ω 2 x 75 watt / 4 Ω 2 x 90 watt / 2 Ω Fig. 4 Fig. 4 Bridge-tilstand Maks. effekt RMS-effekt 1 x 400 watt / 4 Ω 1 x 190 watt / 4 Ω Fig. 4 Fig. 4 RMS-power iht. CEA-2006 (<1[...]

  • Page 26

    26 THA 275 PnP Integrer ede sikringer (F use) De integr erede sikringer i for stærkeren (F use) beskyt- ter sluttrinne t og hele det elektriske sy stem i tilfælde af fejl. V ed brug af en reser vesikring må sikringer aldrig kortsluttes eller udskiftes med sikringer med en højere strømstyrk e. Tilslutningseksempler Tilslutning af spændingsfors[...]

  • Page 27

    27 THA 275 PnP indstillinger nødvendige. Overgangsfr ekvensen afhænger af højttalernes frekvensområde (se anbefalet fr ekvens- område for højttalerne). "High-Pass" Ved indstilling af 250 Hz har f orstærk eren et fr ekvens- område fra 250 Hz til 30.000 Hz. "Lo w-Pass"-frekvensregulering Denne regulering er aktiv , når k [...]

  • Page 28

    28 THA 275 PnP Możliwości zast osowania i podłączanie głośnikó w : T ryb stereo Max Po wer Max Po wer RMS Po wer RMS Po wer 2 x 150 wat / 4 Ω 2 x 180 wat / 2 Ω 2 x 75 wat / 4 Ω 2 x 90 wat / 2 Ω Rys . 4 Rys. 4 T ryb Bridge Max Po wer RMS Po wer 1 x 400 wat / 4 Ω 1 x 190 wat / 4 Ω Rys . 4 Rys . 4 Napięcie RMS według CEA-2006 ( &l[...]

  • Page 29

    29 THA 275 PnP W ejście Direct Aux Input Możliwości podłączenia w przypadk u braku lub zajętego w ejścia AUX w radiu samochodo wym T u można podłączyć różne źródła NF , np. odtwa- rzacz MP3 lub mobilną nawigację, bezpośrednio poprzez wtyczkę do wejścia 3,5 mm do Direct Aux Input. Wszystkie źr ódła sygnału sły szalne są w?[...]

  • Page 30

    30 THA 275 PnP Recykling i złomowanie Do utylizacji produktu należy wyk orzystać dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu. Zmiany t echniczne zastrzeżone. ČESKY Záruka Pro výrobky zak oupené v Evropsk é unii poskytujeme záruku výrobce. Se záručními podmínkami se může te seznámit na www.blaupunkt.de nebo si je přímo vyžádat[...]

  • Page 31

    31 THA 275 PnP Filtr horní propusti (High Pass) 10-250 Hz Bass Boost 0 dB až +12 dB Vstupy 2 x Cinch/RCA, 2 x vysok ofrekvenční r eprodukt or PnP 1 x Direct Aux Input, 3,5 mm ster eo Výstupy 2 x reprodukt or Rozměr y Š x V x H (mm) 170 x 42 x 160 (6.7"x1.7"x6.3") Připojení plus / minus - Doporučujeme minimální průřez 1,[...]

  • Page 32

    32 THA 275 PnP Jako u každé audiosoučástky , má pro dobrou r epro- dukci basů zásadní význam správné pólování zesilovače a repr oduktorů. Pr ot o je při připojování potřeba dbát na to, ab y bylo kladné (+) připojení zesilo vače spojeno s kladným připojením (+) reprodukt oru; to samé platí pro záporná (-) připojení[...]

  • Page 33

    33 THA 275 PnP Dolnopriepustný fi lter (Lo w Pass) 50-250 Hz Hornopriepustný fi lter (High Pass) 10-250 Hz Zvýraznenie hĺbok (Bass Boost) 0 dB až +12 dB Vstupy 2 x Cinch/RCA, 2 x reprodukt or HighL evel PnP 2 x vstup y Direct Aux, 3,5 mm ster eo Výstupy 2 x reprodukt or y , Rozmer y Š x V x H (mm) 170 x 42 x 160 (6.7"x1.7"x6.3&qu[...]

  • Page 34

    34 THA 275 PnP ! Ak o zvláštnosť je teraz prít omnosť výstupného napätia +12 V/200mA na vstupe/výstupe Remo te po aut omatik - kom vypnutí. Vysok ofrekvenčné v stupy (len cez k ábel PnP High-Input) Zosilňo vač je vybavený vy sokoúr ovňovými v stupmi (PnP Input), umožňujúcimi pripojenie rádioprijímačov bez predzosilnených v[...]

  • Page 35

    35 THA 275 PnP Identifi kácia rádia - Auto Remot e Pri pripojení cez kábel PnP INPUT sa zosilňovač aut o- maticky zapne (funkcia Auto Remote) . Pripájací kábel Remot e nie je potrebný! Indikátor pr evádzky (POWER / PRO TECTION) Zelené svetlo: K oncový stupeň zapnutý, regulárn y prevádzk ový stav . Čer vené svetlo: K oncový st[...]

  • Page 36

    36 THA 275 PnP Δυνατότητες τοποθέτησης και σύνδε ση μεγαφών ων : Στερε οφωνική λειτουρ γία Μεγ. ισχύς Μεγ. ισχύς Ισχύς RMS Ισχύσ RMS 2 x 150 Watt / 4 Ω 2 x 180 Watt / 2 Ω 2 x 75 Watt / 4 Ω 2 x 90 Watt / 2 Ω Εικ. 4 Εικ. 4 Γ εφυρωμένη λε[...]

  • Page 37

    37 THA 275 PnP Σύνδεση Dir ect Aux Input Δυνατότητα σύν δεσης όταν δεν υπάρ χει ή χρησιμοποιείται η είσοδος AUX στο ραδιόφω νο του αυτοκινήτου Εδώ μπορείτε να συνδέσετε διάφορες πηγές ήχ ου, για παράδειγμα έ?[...]

  • Page 38

    38 THA 275 PnP Κ όκκινο φως: Ο τελεστικ ός ενισχυτής απενεργοποιήθηκ ε ηλεκτ ρονικά επειδή υπάρχ ει βλάβη. Ανακ ύκλωση και αποκ ομιδή Παρακαλ ούμε χρησιμοποιήστε για την αποκο- μιδή του προϊόντ ος το[...]

  • Page 39

    39 THA 275 PnP Düşük frekans fi ltresi (Lo w Pass) 50-250 Hz Yüksek frekans fi ltresi (High Pass) 10-250 Hz Bass Boost 0 dB ile +12 dB arasında Girişler 2 x Cinch/RCA 2 x HighLe vel speak er PnP 1 x Direct Aux Input, 3.5 mm ster eo Çıkışlar 2 x hoparlör , altın Boyutlar G x Y x D (mm) 170 x 42 x 160 (6.7"x1.7"x6.3") Ar [...]

  • Page 40

    40 THA 275 PnP Çalışma göstergesi (POWER / PRO TECTION) Y eşil ışık: Çıkış kademesi devr ede, ayarlanabilir işle tim durumu. Kırmızı ışık: Hata durumu olduğundan çıkış kademesi elektronik olarak devre dışı bırakıldı. Geri dönüşüm ve imha Lütf en ürününüzün imhası için mevcut geri verme veya t oplama sist em[...]

  • Page 41

    41 THA 275 PnP Alipäästösuo- datin (Lo w Pass) 50-250 Hz Ylipäästösuo- datin (High Pass) 10-250 Hz Bass Boost 0 dB ... +12 dB Tu l o t 2 x Cinch/RCA, 2 x HighLe vel speak er PnP 1 x Direct Aux Inputs, 3.5 mm ster eo Lähdö t 2 x kaiutin Mitat L x K x S (mm) 170 x 42 x 160 (6.7"x1.7"x6.3") Plus-/miinuskytkentä - Suosit eltava [...]

  • Page 42

    42 THA 275 PnP K ork eatasoliitännät (vain PnP High-Input -kaapelin k autta) Vahvistin on varust ettu k orkeatasoliitännöillä (PnP-In- put), jotta se voidaan kytk eä radiolaitteisiin, joissa ei ole esiasteläht öjä (kuva 6). T ällä tavalla on mahdollista t ehdä suora kytkentä radiolaitt een kaiutinläht öön. Ohje: Ei-kä ytettä vät [...]

  • Page 43

    43 THA 275 PnP T oimintanäyttö (POWER / PRO TECTION) Vihreä valo: Pääteast e päällä, normaali kä yttö tila. Punainen valo: Pääteast e on katk aistu elektronisesti vian takia. Kierrätys ja hävity s T oimita käyt östä poiste ttu tuot e kierrätyspis- teeseen. Oikeus muut oksiin pidät etään. РУССКИЙ Гарантия На н?[...]

  • Page 44

    44 THA 275 PnP Соотношение сигнал-шум > 95 дБ @ мощность RMS Соотношение сигнал-шум > 78 дБ @ 1 Вт / 1 кГ ц Клирфактор (RMS) < 0,05% Стабильнос ть 2 Ω (4 Ω в мостовом режиме) Входная чувствительность 0,3 - 8 В Вход?[...]

  • Page 45

    45 THA 275 PnP Монтаж кабеля контактного штекера Для подключения просьба использовать наш ка- бель с контактным штекером длиной 5 м, номер для заказа 7 607 001 525. Его особенностью является наличие пере?[...]

  • Page 46

    46 THA 275 PnP Fig. 1 Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw , Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τ οποθέ τηση, T akma, Asennus, У с тановка Fig. 2 FUSE +12V SUPPL Y 20A REMOTE GROUND THA 275 PNP LINE IN OUT PWR PRT INPUT DIRECT AUX PnP INPUT LS OUTPUT R L R L BRIDGED LOW PASS[...]

  • Page 47

    47 THA 275 PnP Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw , Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τ οποθέ τηση, T akma, Asennus, У с тановка Fig. 2a radio 7 607 621 ... FUSE +12V SUPPL Y 20A REMOTE GROUND THA 275 PNP LINE IN OUT PWR PRT INPUT DIRECT AUX PnP INPUT LS OUTPUT R L R L BR[...]

  • Page 48

    48 THA 275 PnP Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw , Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τ οποθέ τηση, T akma, Asennus, У с тановка Fig. 3 Fig. 2b FUSE +12V SUPPL Y 20A REMOTE GROUND THA 275 PNP LINE IN OUT PWR PRT INPUT DIRECT AUX PnP INPUT LS OUTPUT R L R L BRIDGED LOW PAS[...]

  • Page 49

    49 THA 275 PnP Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw , Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τ οποθέ τηση, T akma, Asennus, У с тановка min. 4 Ω FUSE +12V SUPPLY 20A REMOTE GROUND THA 275 PNP LINE IN OUT PWR PRT INPUT DIRECT AUX PnP INPUT LS OUTPUT R L R L LOW PASS HI PASS LEV[...]

  • Page 50

    50 THA 275 PnP 2 ,5 m 7 6 07 6 22 0 10 7 607 622 XXX 5 ,5 m 7 6 07 6 22 0 11 permanent +12V +1 2V + 12 V Fig. 7 T ravelPilot Luc c a play er INPUT DIRECT AUX LS OUTPUT R L R L BRIDGED LOW PASS HI PASS LEVEL 8V 0.3V 10Hz 250Hz 50Hz 250Hz LOW PASS ON OFF MP3 7 607 001 525 Fig. 6 Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw , Montering, Instalaci?[...]

  • Page 51

    51 THA 275 PnP THA_275_0607.indd 51 THA_275_0607.indd 51 07.06.2007 14:06:13 Uhr 07.06.2007 14:06:13 Uhr[...]

  • Page 52

    Ser vice-Nummern, Ser vice numbers, Numéros du ser vice après-vente, Numeri del ser vizio di assistenza, Servicenummers, T elefonnummer f ör ser vice, Números de ser vicio, Números de ser viço, Ser vicenumre, Numer y ser wisowe, Servisní čísla, Ser visné čísla Countr y : Phone: F ax: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 Austria (A) 01[...]