Black & Decker X1600/X2000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Black & Decker X1600/X2000, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Black & Decker X1600/X2000 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Black & Decker X1600/X2000. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Black & Decker X1600/X2000 should contain:
- informations concerning technical data of Black & Decker X1600/X2000
- name of the manufacturer and a year of construction of the Black & Decker X1600/X2000 item
- rules of operation, control and maintenance of the Black & Decker X1600/X2000 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Black & Decker X1600/X2000 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Black & Decker X1600/X2000, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Black & Decker service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Black & Decker X1600/X2000.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Black & Decker X1600/X2000 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    X1600 / X2000 www .blackanddecker .ae[...]

  • Page 2

    ENGLISH 2 1 2 6 5 4 3 7 10 12 9 11 8 Parts Identi fi cation 1. Handle 2. Spray button 3. Spray nozle 4. W ater tank cover 5. Steam control 6. Steam button 7. T emperature setting marker 8. Self clean 9. T emperature control dial 10. Heating light indicator 1 1. Sole plate 12. Heel rest[...]

  • Page 3

    Intended use Y our Black & Decker iron has been designed to remove creases from fabrics using heat & steam and is not to be used for any other purpose. This product is intended for household use only . Read this entire manual carefully before using the appliance. Denotes the risk of electric shock. Safety instructions • W arning! When usi[...]

  • Page 4

    4 ENGLISH Inspection and repairs • Before use, check the appliance for damaged or defective parts. Check for breakage of parts, damage to switches and any other conditions that may affect its operation. • Do not use the appliance if any part is damaged or defective. • Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorised r[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH • Do not touch the soleplate until it has cooled down. • Wait until the appliance has cooled down before emptying the water tank as the water may still be hot. • Do not immerse the appliance, cored set or plug in liquids • Always disconnect the appliance from the supply before fi lling, emptying, cleaning, or carrying out any mai[...]

  • Page 6

    6 ENGLISH Using as a dry iron • Stand the appliance on its heel rest (12). • Plug the appliance in and switch on. • Set the steam control (5) to the no steam position. • Adjust the temperature control dial (9) to the required setting. The heating light (10) will switch off when the appliance has reached the required temperature. Using as a [...]

  • Page 7

    • Move the iron backwards and forwards while this is happening. • Release the self-clean button. • Stand the appliance upright on its heel rest. • Plug the appliance in and switch on. • Iron an old cloth or towel to dry the soleplate. W arning! Before manual cleaning and maintenance, switch the appliance off, remove the plug from the sock[...]

  • Page 8

    8 ENGLISH Guarantee Black & Decker is con fi dent of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free T rade Area. If a Black &[...]

  • Page 9

    9 ARABIC 1 2 6 5 4 3 7 10 12 9 11 8 AGõLC’G ∞jô©J ¢†Ñ≤ŸG . 1 ¢TôdG QR . 2 ¢TôdG ágƒa . 3 AÉŸG ¿GõN AÉ£Z . 4 QÉîÑdG ‘ ºµëàdG IóMh . 5 QÉîÑdG QR . 6 IQGô◊G áLQO §Ñ°V OGóY . 7 »JGòdG ∞«¶æàdG . 8 IQGô◊G áLQO ‘ ºµëàdG ¢Uôb . 9 Úî°ùàdG ìÉÑ°üe öT Dƒe . 10 á«∏Ø°ùdG á«f?[...]

  • Page 10

    10 ARABIC ΩGóîà°S’G ¢VôZ á°ûªbC’G øe ó«YÉéàdG ádGRE’ ᪪°üe ôµjO ófBG ∑ÓH IGƒµe ájCG ‘ É¡eGóîà°SG ΩóY Öéjh QÉîÑdGh IQGô◊G ΩGóîà°SÉH .iôNCG ¢VGôZCG .§≤a ‹õæŸG ΩGóîà°SÓd ºª°üe èàæŸG Gòg πÑb ájÉæ©H πeɵdÉH π«dódG Gòg IAGôb »¨Ñæj .RÉ¡÷G Ω[...]

  • Page 11

    11 ARABIC ìÓ°UE’Gh ¢üëØdG AGõLC’G ≈∏Y ±ô©à∏d RÉ¡÷G ¢üëaG ,ΩGóîà°S’G πÑb • øe √ƒ∏N øe ócCÉà∏d RÉ¡÷G ¢üëaG .áÑ«©ŸG hCG áØdÉàdG iôNCG ´É°VhCG ájCGh í«JÉØŸG ∞∏Jh IQƒ°ùµŸG AGõLC’G .¬∏«¨°ûJ IAÉØc ≈∏Y ôKDƒJ ób OƒLh hCG AõL …CG ∞∏J ádÉM ‘ R?[...]

  • Page 12

    12 ARABIC .OÈJ ≈àM á«∏Ø°ùdG á«fó©ŸG áë«Ø°üdG ¢ùŸ ÖæŒ • å«M ;AÉŸG ¿GõN ≠jôØJ πÑb RÉ¡÷G OÈj ≈àM ô¶àfG • .É k æNÉ°S ∫GR Ée ¿ƒµj ób AÉŸG ¿CG .πFGƒ°ùdG ‘ ¢ùHÉ≤dG hCG ∂∏°ùdG hCG RÉ¡÷G ôª¨J ’ • πÑb »FÉHô¡µdG QÉ«àdG Qó°üe øY É k ªFGO RÉ¡÷G π°[...]

  • Page 13

    13 ARABIC ±É÷G »µdG ‘ ΩGóîà°S’G .( 12 ) »Ø∏ÿG √óæ°ùe ≈∏Y RÉ¡÷G ±É≤jEÉH ºb • .¬∏«¨°ûàH ºbh »FÉHô¡µdG QÉ«àdG Qó°üà RÉ¡÷G π°Uh • ΩóY ™°Vh ≈∏Y ( 5 ) QÉîÑdG ‘ ºµëàdG IóMh §Ñ°VG • .QÉîÑdG ΩGóîà°SG ≈∏Y ( 9 ) IQGô◊G áLQO ‘ ºµëàdG ¢Uôb §Ñ[...]

  • Page 14

    14 ARABIC .∂dP AÉæKCG ΩÉeC’Gh ∞∏î∏d IGƒµŸG ∑ôM • .»JGòdG ∞«¶æàdG QR QôM • .óæ°ùŸG ¥ƒa ºFÉb ™°Vh ‘ RÉ¡÷G ™°V • .¬∏«¨°ûàH ºbh »FÉHô¡µdG QÉ«àdG Qó°üà RÉ¡÷G π°Uh • IóYÉ≤dG ∞«Øéàd áØ°ûæe hCG áÁób ¢Tɪb á©£b »µH ºb • .á«∏Ø°ùdG 𫨰[...]

  • Page 15

    15 ARABIC ¿Éª°†d É k fɪ°V ¢Vô©Jh É¡JÉéàæe IOƒL ‘ ôµjO ófBG ∑ÓH ≥ãJ .πLC’G πjƒW »àdG ∂bƒ≤M ¤EG áaÉ°VE’ÉH ¿ƒµj Gòg ¿Éª°†dG ¿É«H .∫GƒMC’G øe ∫ÉM …CÉH É¡H πîj ’h ¿ƒfÉ≤dG É¡ëæÁ OÉ–’G ‘ AÉ°†YC’G ∫hódG º«dÉbCG ‘ ¿Éª°†dG …öùj .á«HhQh[...]

  • Page 16

    16 FRENCH Identi fi cation des pièces 1. Poignée 2. Bouton spray (vaporisateur) 3. Gicleur 4. Couvercle réservoir d’eau 5. V ariateur de vapeur 6. Bouton vapeur 7. Marque de sélection de la température 8. Auto-nettoyage 9. Cadran de contrôle de la température 10. V oyant de température 1 1. Semelle 12. T alon de support 1 2 6 5 4 3 7 10 [...]

  • Page 17

    17 FRENCH Utilisation prévue V otre fer à repasser Black & Decker est conçu pour éliminer les faux plis de tissus en utilisant de la chaleur et de la vapeur , et ne doit pas être utilisé à d’autres fi ns. Cet appareil est exclusivement prévu pour une utilisation domestique. Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’apparei[...]

  • Page 18

    18 FRENCH Inspection et réparations • Avant d’utiliser l’appareil, véri fi er qu’aucune pièce ne soit endommagée ou défectueuse. Véri fi er la présence de pièces cassées, d’interrupteurs endommagés ou toute autre condition qui pourrait affecter son fonctionnement. • Ne pas utiliser l’appareil si une pièce est endommagée [...]

  • Page 19

    19 FRENCH • Ne pas toucher la semelle avant qu’elle ne soit froide. • Attendre que l’appareil ait refroidi avant de vider l’eau du réservoir car l’eau peut encore être chaude. • Ne pas plonger l’appareil, le corps principal ou la fi che dans un liquide. • T oujours débrancher l’appareil du réseau avant le remplissage, la vi[...]

  • Page 20

    20 FRENCH Repassage à sec • Placer l’appareil sur son talon (12). • Brancher l’appareil et l’allumer . • Régler le variateur de vapeur (5) sur la position sans vapeur . • T ournez le cadran de contrôle de la température (9) sur le réglage désiré. Le voyant de température (10) s’éteindra lorsque l’appareil a atteint la tem[...]

  • Page 21

    21 FRENCH • Agiter le fer de l’avant vers l’arrière en même temps. • Relâchez le bouton auto-nettoyage. • Redresser l’appareil sur son support. • Brancher l’appareil et l’allumer . • Repasser un vieux chiffon ou une serviette pour sécher la semelle. A vertissement ! Avant le nettoyage et l’entretien manuel, éteindre l’a[...]

  • Page 22

    22 FRENCH Protection de l'environnement Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux. Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker , ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée. • B[...]

  • Page 23

    23 FRENCH Garantie Black & Decker est con fi ant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certi fi cat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de[...]

  • Page 24

    AFGANIST AN: United Ceramics & Building Materials Ltd. - Kolola Poshta, Kabul, Afghanistan, T el: 0093-799-333128. ALGERIA: SARL Outillage Corporation, After Sale Service Center - 08, Rue Mohamed Boudiaf - Cheraga, Algiers, Algeria, T el: 00213 21 375131, Fax: 00213 369667. AZERBAIJAN: Kontakt-NN LLC, Mehdiabad, Novkhani road14, Baku, Azerbaija[...]

  • Page 25

    W ARRANTY REGISTRA TION CARD YOUR NAME/ YOUR ADDRESS POSTCODE DA TE OF PURCHASE DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. X1600 / X2000 «ùßr « ∞ FMu«Ê « ∞ d±e « ∞∂ d¥bÍ ¢U¸¥a « ∞ Ad«¡ ≈ ßr Ë ´Mu«Ê « ∞∂ Uzl[...]