Black & Decker Marine Battery manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Black & Decker Marine Battery, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Black & Decker Marine Battery one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Black & Decker Marine Battery. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Black & Decker Marine Battery should contain:
- informations concerning technical data of Black & Decker Marine Battery
- name of the manufacturer and a year of construction of the Black & Decker Marine Battery item
- rules of operation, control and maintenance of the Black & Decker Marine Battery item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Black & Decker Marine Battery alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Black & Decker Marine Battery, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Black & Decker service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Black & Decker Marine Battery.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Black & Decker Marine Battery item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 MAXX SST TM 1,000 W A TT COMP ACT POWER INVERTER INSTRUCTION MANUAL Catalog Number VEC049DCB Cat. # VEC049DCB Form # 90550750 June 2009 Copyright © 2009 Black & Decker Printed in China VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE US[...]

  • Page 2

    WARNING: This product or its power cord contains lead, a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defect or other reproductive harm. Wash hands after handling. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK: • Do not connect to AC distribution wiring. • Do not make any electrical connections or disconnections in areas [...]

  • Page 3

    • Low-voltage shutdown (activates at 10.0 volts DC) • High-input voltage shutdown (activates at above 15.5 volts DC) MAXX SST™ uses a 12 volt DC power source like those found in motor vehicles, or it can be operated using multiple battery configurations with commercial battery chargers or solar batter y chargers. For most heavy-duty applicati[...]

  • Page 4

    Note: Appliance specifications may vary from brand to brand. This table is offered only as a guide to approximate power ratings. Check appliance manuals or product labeling for actual ratings. For continuous use at maximum output, the MAXX SST™ inverter must be connected to a DC power supply capable of providing at least 1/10th of the inverter’[...]

  • Page 5

    CAUTION: TO A VOID DAMAGE TO THE INVERTER OR EQUIPMENT USED WITH THE INVER TER: • Never connect the chassis ground wire from the inverter to the DC negative input. • CHECK to ensure that the combined loads of the appliances being powered by the inverter DO NOT continuously exceed the inverter’ s wattage rating. • NEVER place items on or ove[...]

  • Page 6

    For more information about attaching and using the Remote Control, please refer to the Remote Control User’ s Manual. TROUBLESHOOTING Common Audio/Visual Problems Fault Protection and T roubleshooting Guide INVERTER POWER SWITCH TURNED ON Resetting the Unit When a thermal shutdown problem occurs, the inverter will reset and turn back on automatic[...]

  • Page 7

    SPECIFICA TIONS Maximum continuous power: 1000 watts Surge capacity (peak power): 2000 watts Output voltage range: 105-125 volts Output frequency: 58-62 Hz Output voltage: 120 VAC Maximum efficiency: > _ 87% Full load efficiency: > _ 82% No load current draw: >0.5 amp Over voltage shutdown: 15.5 ± 0.5 volts DC Low voltage shutdown: 10.0 ?[...]

  • Page 8

    15 14 Merci d’av oir choisi Black & Dec ker! Consulter le sit e W eb www .BlackandDec ker .com/NewO wner pour enregistr er v otre nou veau pr oduit. À L L I I R R E E A A V V A A N N T T D D E E R R E E T T O O U U R R N N E E R R C C E E P P R R O O D D U U I I T T P P O O U U R R Q Q U U E E L L Q Q U U E E R R A A I I S S O O N N Q Q U U [...]

  • Page 9

    • Installer et utiliser l’appareil uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi. • Ne pas utiliser ce convertisseur continu-alternatif sur une embarcation de plaisance. Cet appareil ne convient pas pour des applications nautiques. • Vérifier périodiquement l’appareil pour toute trace d’usure. Confier immédiatement le remplacement[...]

  • Page 10

    Comparaison entre l’onde sinusoïdale modifiée et l’onde sinusoïdale Produits incompatibles : MISE EN GARDE : certains produits renferment des blocs d’alimentation ou des circuits qui ne sont pas compatibles avec un convertisseur continu-alternatif dont la sortie est une onde sinusoïdale modifiée (comme le présent convertisseur); une uti[...]

  • Page 11

    au démarrage. Il se peut que le convertisseur continu-alternatif ne puisse pas démarrer certains de ces moteurs même si leur consommation nominale tombe à l’intérieur des caractéristiques techniques du convertisseur continu-alternatif. Si un moteur refuse de démarrer , relever la tension de la batterie à l’aide d’un voltmètre pour co[...]

  • Page 12

    T rois courbes ont été tracées pour une batterie d’une capacité de 50 ampères-heures (Ah), et trois pour des batteries multiples en parallèle. Les courbes de haute capacité se rapportent aux capacités de 120 Ah, de 200 Ah et de 400 Ah. Ces batteries de grande capacité prolongent clairement la durée de fonctionnement sous pleine charge. [...]

  • Page 13

    Remarque : Pour les utilisations intensives habituelles dans une installation permanente, un fusible ANL doit être ajouté aussi près que possible de la borne positive de la source d’alimentation (batterie). L ’intensité du fusible doit convenir à l’utilisation simultanée de tous les appareils électriques c.a. à alimenter et posséder [...]

  • Page 14

    Réenclenchement des circuits de l’appareil En cas d’arrêt thermique, le convertisseur continu-alternatif s’éteint et se rallume automatiquement une fois refroidi. A VERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures ou de dommages matériels : si l’appareil électrique cesse de fonctionner , même momentanément, éteindre l’appareil [...]

  • Page 15

    29 d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges. La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance[...]

  • Page 16

    • CABLES PROLONGADORES. Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador , cerciórese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y [...]

  • Page 17

    33 32 Controles y funciones Características automáticas de Maxx SST™ Las características automáticas incorporadas incluyen: • Apagado por sobrecarga y por temperatura excesiva que se activa si el tomacorriente de CA supera los vatios de capacidad nominal • Apagado por cortocir cuito de CA • Alarma sonora por bajo voltaje • Apagado por[...]

  • Page 18

    Los aparatos como los hornos de microondas normalmente consumen más corriente que la corriente nominal y posiblemente causen una sobrecarga en el conversor cuando se operen simultáneamente con otros aparatos. Por ejemplo, un horno de microondas de 600 vatios consume aproximadamente 940 vatios. El siguiente cuadro muestra el amperaje aproximado y [...]

  • Page 19

    TIEMPOS DE FUNCIONAMIENTO DE LA BA TERÍA Por ejemplo, como se muestra en el gráfico anterior , usando una batería de 400 aH (baterías), si el consumo de energía promedio será de 100 vatios, el tiempo de funcionamiento será de aproximadamente 150 minutos. Una batería de alta capacidad tendrá un tiempo de funcionamiento mayor entre las recar[...]

  • Page 20

    Instalación permanente La instalación permanente del conversor , del cableado requerido y de los dispositivos de seguridad con la fuente de energía CC de 12 voltios debe ser realizada por un instalador profesional. Otros requisitos son: 1. El conversor cuenta con 2 conectores especiales de engarzado para conectar el cableado de la fuente de ener[...]

  • Page 21

    Guía de protección de fallas y detección de problemas INTERRUPTOR DE ARRANQUE DEL CONVERSOR EN LA POSICIÓN DE ENCENDIDO Reinicio de la unidad Cuando se produce un problema de apagado térmico, el conversor se reiniciará y se encenderá nuevamente de manera automática después de enfriarse. ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de lesiones o da?[...]

  • Page 22

    INFORMACIÓN DEL SER VICIO TÉCNICO T odos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal capacitado dispuesto a brindar a los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto[...]