Black & Decker 90544571 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Black & Decker 90544571, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Black & Decker 90544571 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Black & Decker 90544571. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Black & Decker 90544571 should contain:
- informations concerning technical data of Black & Decker 90544571
- name of the manufacturer and a year of construction of the Black & Decker 90544571 item
- rules of operation, control and maintenance of the Black & Decker 90544571 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Black & Decker 90544571 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Black & Decker 90544571, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Black & Decker service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Black & Decker 90544571.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Black & Decker 90544571 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Thank y ou f or choosing Blac k & Dec ker! Go t o www .Blac kandDec k er .com/NewO wner t o regist er y our ne w product. P P L L E E A A S S E E R R E E A A D D B B E E F F O O R R E E R R E E T T U U R R N N I I N N G G T T H H I I S S P P R R O O D D U U C C T T F F O O R R A A N N Y Y R R E E A A S S O O N N : : If you have a question or ex[...]

  • Page 2

    General Safety Rules WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury . The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. SA VE THESE INSTRUCTIONS 1) W ork a[...]

  • Page 3

    3 The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power sour ce and/or the battery pack from the power tool[...]

  • Page 4

    • arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA). Y our risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic p[...]

  • Page 5

    5 SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: CHARGING 1. This manual contains important safety and operating instructions. 2. Before using battery charger , read all instructions and cautionary warnings on battery charger and product using battery . CAUTION: T o reduce the risk of injury , use charger only with this product. Batteries in other products may [...]

  • Page 6

    6 CHARGING THE BA TTERY P ACK (FIGURE B) THE SCREWDRIVER IS NOT FULL Y CHARGED A T THE F ACTOR Y . BEFORE A TTEMPTING TO CHARGE THE SCREWDRIVER, THOROUGHL Y READ ALL OF THE SAFETY INSTRUCTIONS. The charger (8) is designed to use standard household 120 volt 60 Hz power . 1. Insert the charger plug (9) into the charger port (7) as shown in figure B .[...]

  • Page 7

    7 ASSEMBL Y AND ADJUSTMENT INSERTING AND REMOVING BITS (FIGURE C) • T o install a hex shank screwdriver bit or drill bit (10) simply insert it into the cavity in the hex spindle (6) until it snaps into place as shown in figure C . • T o remove the bit pull it straight out. PIVOTING THE TOOL HEAD (FIGURES D, E) The head of the tool can be pivote[...]

  • Page 8

    8 OPERA TING INSTRUCTIONS Prior to operation: • Make sure your screwdriver is (fully) charged. SWITCHING ON AND OFF (FIGURE G) • T o turn the tool ON in a forward direction, move the forward/r everse slider (2) upward. • Squeeze the trigger switch (1) and the tool will run. • Release pressure from the trigger and the tool will stop. • T o[...]

  • Page 9

    9 • DO NOT CLICK THE TRIGGER OF A ST ALLED TOOL OFF AND ON IN AN A TTEMPT TO ST ART IT . DAMAGE T O THE TOOL CAN RESUL T . T o remove, twist the bit back and forth and straight out. • Minimize stalling on breakthrough by reducing pressure and slowly drilling through last part of hole. • Keep the motor running while pulling the bit out of a dr[...]

  • Page 10

    10 THE RBRC™ SEAL The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker . In some areas, it is illegal to place spent nickel- cadmium batteries in the [...]

  • Page 11

    MODE D’EMPLOI DE LA VISSEUSE SANS FIL N° DE CA T ALOGUE PD400 Mer ci d’av oir choisi Blac k & Dec k er! Consulter le sit e W eb www .BlackandDec k er .com/NewO wner pour enr egistrer v otre nou v eau pr oduit. À L L I I R R E E A A V V A A N N T T D D E E R R E E T T O O U U R R N N E E R R C C E E P P R R O O D D U U I I T T P P O O U U [...]

  • Page 12

    12 Règles de sécurité générales A VER TISSEMENT! Lire toutes les dir ectives. T out manquement aux directives suivantes pose des risques de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave. Le terme « outil électrique » dans tous les avertissements ci-après se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil)[...]

  • Page 13

    13 g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccor dés et utilisés. L ’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par les poussières. 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique a) Ne pas for cer un outil électr[...]

  • Page 14

    14 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES • T enir l’outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu’il risque d’entrer en contact avec des fils cachés ou son propr e cordon, car de tels contacts peuvent mettre les pièces métalliques de l’outil sous tension, engendrant des risques de choc électrique. • Utiliser des brides d[...]

  • Page 15

    15 Avertissements de sécurité et dir ectives : chargement 1. Ce mode d’emploi renferme d’importantes directives de sécurité et d’utilisation. 2. Avant d’utiliser le chargeur de piles, lire toutes les directives et les indications d’avertissement apposées sur le chargeur et le produit. MISE EN GARDE : pour réduire le risque de blessu[...]

  • Page 16

    16 8. Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger votre outil. L ’utilisation de tout autre chargeur risque d’endommager l’outil ou de créer une condition dangereuse. 9. Utiliser un seul chargeur pour charger . 10. Ne pas tenter d’ouvrir le chargeur. Aucune pièce à l’intérieur ne peut être réparée par le client. Retourner le[...]

  • Page 17

    17 longues périodes (plus de 30 jours sans utilisation). Bien que la surcharge ne pose pas de problème de sécurité, cela peut réduire de manière importante la durée de vie générale de la pile. 6. Les piles atteindront une performance optimale après avoir effectué 5 cycles durant un usage normal. Il n’est pas nécessaire d’attendre qu[...]

  • Page 18

    18 A VERTISSEMENTS : • Pour éviter tout pincement dans les zones identifiées par les flèches noires, tenir le tournevis par les deux extrémités et utiliser le pouce pour enfoncer le bouton de dégagement du mécanisme de pivotement (3) lors de tout changement de position. • Ne pas utiliser le tournevis comme levier , quelle que soit la pos[...]

  • Page 19

    19 VISSAGE • Insérer l’embout de vissage à tête hexagonale approprié. • Régler l’interrupteur coulissant avant/arrière (2) sur la rotation désirée. • Régler la bague de l’embrayage réglable (5) en position 1 et commencer à visser (à faible couple de serrage). • Si l’embrayage émet des « cliquetis » trop tôt, augmente[...]

  • Page 20

    20 Dépannage Pr oblème Cause possible Solution possible • L ’outil ne se charge pas. • Le chargeur n’est pas branché • Brancher le chargeur dans une prise qui fonctionne. dans une prise qui fonctionne. Se reporter à « Remarques importantes sur le chargement » pour plus de renseignements. • Vérifier le courant à la prise en branc[...]

  • Page 21

    21 INFORMA TION SUR LES RÉP ARA TIONS T ous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques install?[...]

  • Page 22

    22 MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL DESTORNILLADOR INALÁMBRICO Catálogo N° PD400 L L E E A A E E L L M M A A N N U U A A L L A A N N T T E E S S D D E E D D E E V V O O L L V V E E R R E E S S T T E E P P R R O O D D U U C C T T O O P P O O R R C C U U A A L L Q Q U U I I E E R R M M O O T T I I V V O O : : Si tiene una consulta o algún inconvenient[...]

  • Page 23

    23 Normas generales de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” incluido en todas las advertencias enumeradas a continuación hace referencia a su herramienta eléctrica operada[...]

  • Page 24

    24 recolección y extracción de polvo, asegúr ese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realiz[...]

  • Page 25

    25 NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando realice una operación en la que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable vivo hará que las partes metálicas de la herramienta se vuelvan “vivas” con la consiguiente descarga para [...]

  • Page 26

    26 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CARGA 1. Este manual contiene instrucciones de operación y seguridad importantes. 2. Antes de utilizar el cargador de la batería, lea todas las instrucciones y las advertencias preventivas en el cargador de la batería y en el producto que utiliza la batería. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de le[...]

  • Page 27

    27 9. Utilice un solo cargador cuando carga. 10.No intente abrir el cargador . No contiene elementos que el cliente pueda reparar . Devuelva a cualquier centro de mantenimiento Black & Decker autorizado. 1 1. NO incinere la herramienta o las baterías aunque estén muy averiadas o completamente gastadas. Las baterías pueden explotar en el fueg[...]

  • Page 28

    28 7. En determinadas condiciones, estando el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en los contactos de carga expuestos dentro del cargador . Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de ac[...]

  • Page 29

    29 INTERRUPTOR DESLIZABLE DE A V ANCE/REVERSA/DESBLOQUEO (FIG. F) • Para seleccionar una rotación de avance o reversa, utilice el interruptor deslizable de avance/reversa (2) (vea las flechas en el interruptor). NOT A: cuando el interruptor deslizante está en la posición central, la herramienta se bloquea para evitar el accionamiento accidenta[...]

  • Page 30

    30 T ALADRADO • Inserte la broca para taladro de vástago hexagonal. • Seleccione el modo de taladro colocando el anillo del embrague ajustable (5) en la posición indicada por el ícono de tornillo más grande. • Seleccione la rotación de avance. SUGERENCIAS GENERALES DE T ALADRADO • No se recomienda el uso de la herramienta para taladrad[...]

  • Page 31

    31 Los pagos de Black & Decker a RBRC™ hacen más sencillo para usted deshacerse de sus baterías desgastadas con los distribuidores de baterías de níquel-cadmio de su localidad, o en los centros de servicio autorizado Black & Decker . T ambién puede comunicarse al centro de reciclaje de su localidad para que le informen de los lugares[...]

  • Page 32

    Cat No. PD400 Form #90544571 Rev . 1 MA Y 2009 Copyright © 2009 Black & Decker Printed in China ESPECIFICACIONES Cargador: 120V AC ~ 60Hz 5W Salida: 4,2V AC ~ 100mA BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. 55-5326-7100 SECCI N AMARILLA Si funciona… y fun[...]