Birchmeier Iris 15 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Birchmeier Iris 15, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Birchmeier Iris 15 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Birchmeier Iris 15. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Birchmeier Iris 15 should contain:
- informations concerning technical data of Birchmeier Iris 15
- name of the manufacturer and a year of construction of the Birchmeier Iris 15 item
- rules of operation, control and maintenance of the Birchmeier Iris 15 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Birchmeier Iris 15 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Birchmeier Iris 15, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Birchmeier service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Birchmeier Iris 15.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Birchmeier Iris 15 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 5608 Stetten Schweiz T +41 56 485 81 81 F +41 56 485 81 82 V or Inbetriebnahme des Gerätes l esen und griffbereit aufbew ahren de Lire attentivement avant l’utilisation de l’appareil et co nser ver soigneusement Please read these instructions carefu lly and keep them in a safe place Leggere attentam[...]

  • Page 2

    Dichiarazione di conformità CE Noi Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 CH 5608 Stetten Con la presente dichiariamo, che i polverizzatori a spalla Modello: Flox 10 No. d’articolo: 109 561 01 Iris 15 109 600 01 Senior 20 113 470 01 Flox 10, BBA 109 561 03 Iris 15, BBA 109 600 04 Senior 20, BBA 113 470 03 per la sua progettazione ed il tip[...]

  • Page 3

    EU Declaration of Conformity We Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 CH 5608 Stetten hereby declare that the sprayers Model: Flox 10 Art. No.: 109 561 01 Iris 15 109 600 01 Senior 20 113 470 01 Flox 10, BBA 109 561 03 Iris 15, BBA 109 600 04 Senior 20, BBA 113 470 03 described below conforms to the relevant fundamental safety and health req[...]

  • Page 4

    Bitte genau lesen und aufbewahren Anwendungsbereich Mit dem Sprühgerät lassen sich die bekannten Pfl anzenschutzmittel, Unkr autvertilgungsmittel sow ie Flüssigdünger, welche in Haus, Garten und Landwirtschaft sow ie im Weinbau verwendet w erden, ausbringen. Technische Daten Zulässiger Betriebsdruck max. 6 bar Zulässige Betriebstemperatur 30?[...]

  • Page 5

    EG Konformitätserklärung Wir Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 CH 5608 Stetten erklären hiermit, dass die Sprühgeräte Modell: Flox 10 Art. Nr.: 109 561 01 Iris 15 109 600 01 Senior 20 113 470 01 Flox 10, BBA 109 561 03 Iris 15, BBA 109 600 04 Senior 20, BBA 113 470 03 aufgrund der Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verk[...]

  • Page 6

    A lire attentiv ement et à conserv er Domaine d'utilisation Le pulvérisateur permet de répandre tous les produits de protection des plantes, le s désherbants et les engrais liquides utilisés dans la maison, le jardin et l'agricultu re ainsi que dans la v iticulture. Caractéristiques techniques Pression de service admissible 6 bar ma[...]

  • Page 7

    Lue nämä ohjeet huolellisesti läpi ja pidä ne tallessa. Käyttötarkoitukset Laitetta voidaan käyttää ruiskutett aessa tunnettuja torjunta-aineita, rikkaruohomyrkkyjä ja nestemäisiä lannoitteita, joita käytetään kodissa, puut arhassa, maatilalla tai viinitarhassa. Tekniset tiedot Sallittu käyttöpaine korkeintaan 6 bar Sallittu käytt[...]

  • Page 8

    Please read these instructions carefu lly and keep them in a safe place Applications The equipment can be used to spray the recognized pesticides, weed- killers and liquid fertiliz ers, as used in the home, in the garden, on the farm, or in vineyards. Technical data Permissible operating pressure 6 bar max. Permissible operating temperature 30 deg.[...]

  • Page 9

    Vennligst les bruksanvisningen nøy e og oppbevar den på en try gg plass. Anv endelse Disse sprøyteapparatene kan brukes til sprøyting med godkjente desinfeksjonsmiddel, ugressdrepere og flytende gjødningsstoff, i hjemmet, i hagen, i jordbruket og på v inmarkene. Tekniske data Tillatt driftstrykk 6 bar maks. Tillatt driftstemperatur 30° C (86[...]

  • Page 10

    Leggere attentamente e conservare queste istruzioni Campo d'applicazione Con l'apparecchio per irrorazione è possi bile impiegare tutti i noti trattament i di protezione per le piante, i diserbanti e i concimi liquidi che vengono utilizza ti in casa, in giardino e nelle campagne. Dati tecnici Pressione d'esercizio ammessa max. 6 bar[...]

  • Page 11

    Läs dessa anvisningar noga och förv ara dem på säkert ställe. Tillämpninga r Utrustningen kan användas för besprut ning av skadedjur, ogräsbekämpning samt anv ändas för gödningsmedel i vätskeform, i hemmet, i trädgården, i jordbruk eller i vingårdar. Tekniska data Tillrådligt arbetstryck 6 bar max. Tillrådlig arbetstemperatur 30 [...]

  • Page 12

    Leer atentamente y guardar en lugar accesible Campo de aplicación Esta pulverizadora sirve para la distribución de todas las marcas conocidas de pesticidas, herbicidas y abono líquido utilizados en casa, jardín, agricultura y viticultura. Características técnicas Presión de servicio admisible máx. 6 bar Temperatura de servicio admisible 30?[...]

  • Page 13

    Venlist læs og opbevar omhy ggeligt Anv endelsesmuligheder: Materiellet kan bruges til at sprøjte kendte pesticider, uk rudtsmidler og flydende gødningsstof, som brugt i hjemmet, i haven, på gården eller på vinmarken. Tekniske data Tilladt betjeningstryk max. 6 bar Tilladt betjeningstemperatur 30 grader celsius (86 grader F) Beholderindhold 1[...]

  • Page 14

    Zorgvuldig lezen en bewaren. Toepassing Deze spuit is te gebruiken voor de bekende gewasbe schermingsmiddelen en onkruidbes trijdingsmiddelen, voor vloeibare meststoffen voor priv égebruik binnenshuis en in de tuin, alsook voor gebruik in de land- en tuinbouw. Technische gegevens Maximale werkdruk 6 bar Maximale bedrijfstemperatuur 30° C (86°F) [...]