Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Birchmeier Iris 15 manuale d’uso - BKManuals

Birchmeier Iris 15 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Birchmeier Iris 15. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Birchmeier Iris 15 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Birchmeier Iris 15 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Birchmeier Iris 15 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Birchmeier Iris 15
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Birchmeier Iris 15
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Birchmeier Iris 15
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Birchmeier Iris 15 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Birchmeier Iris 15 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Birchmeier in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Birchmeier Iris 15, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Birchmeier Iris 15, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Birchmeier Iris 15. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 5608 Stetten Schweiz T +41 56 485 81 81 F +41 56 485 81 82 V or Inbetriebnahme des Gerätes l esen und griffbereit aufbew ahren de Lire attentivement avant l’utilisation de l’appareil et co nser ver soigneusement Please read these instructions carefu lly and keep them in a safe place Leggere attentam[...]

  • Pagina 2

    Dichiarazione di conformità CE Noi Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 CH 5608 Stetten Con la presente dichiariamo, che i polverizzatori a spalla Modello: Flox 10 No. d’articolo: 109 561 01 Iris 15 109 600 01 Senior 20 113 470 01 Flox 10, BBA 109 561 03 Iris 15, BBA 109 600 04 Senior 20, BBA 113 470 03 per la sua progettazione ed il tip[...]

  • Pagina 3

    EU Declaration of Conformity We Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 CH 5608 Stetten hereby declare that the sprayers Model: Flox 10 Art. No.: 109 561 01 Iris 15 109 600 01 Senior 20 113 470 01 Flox 10, BBA 109 561 03 Iris 15, BBA 109 600 04 Senior 20, BBA 113 470 03 described below conforms to the relevant fundamental safety and health req[...]

  • Pagina 4

    Bitte genau lesen und aufbewahren Anwendungsbereich Mit dem Sprühgerät lassen sich die bekannten Pfl anzenschutzmittel, Unkr autvertilgungsmittel sow ie Flüssigdünger, welche in Haus, Garten und Landwirtschaft sow ie im Weinbau verwendet w erden, ausbringen. Technische Daten Zulässiger Betriebsdruck max. 6 bar Zulässige Betriebstemperatur 30?[...]

  • Pagina 5

    EG Konformitätserklärung Wir Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 CH 5608 Stetten erklären hiermit, dass die Sprühgeräte Modell: Flox 10 Art. Nr.: 109 561 01 Iris 15 109 600 01 Senior 20 113 470 01 Flox 10, BBA 109 561 03 Iris 15, BBA 109 600 04 Senior 20, BBA 113 470 03 aufgrund der Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verk[...]

  • Pagina 6

    A lire attentiv ement et à conserv er Domaine d'utilisation Le pulvérisateur permet de répandre tous les produits de protection des plantes, le s désherbants et les engrais liquides utilisés dans la maison, le jardin et l'agricultu re ainsi que dans la v iticulture. Caractéristiques techniques Pression de service admissible 6 bar ma[...]

  • Pagina 7

    Lue nämä ohjeet huolellisesti läpi ja pidä ne tallessa. Käyttötarkoitukset Laitetta voidaan käyttää ruiskutett aessa tunnettuja torjunta-aineita, rikkaruohomyrkkyjä ja nestemäisiä lannoitteita, joita käytetään kodissa, puut arhassa, maatilalla tai viinitarhassa. Tekniset tiedot Sallittu käyttöpaine korkeintaan 6 bar Sallittu käytt[...]

  • Pagina 8

    Please read these instructions carefu lly and keep them in a safe place Applications The equipment can be used to spray the recognized pesticides, weed- killers and liquid fertiliz ers, as used in the home, in the garden, on the farm, or in vineyards. Technical data Permissible operating pressure 6 bar max. Permissible operating temperature 30 deg.[...]

  • Pagina 9

    Vennligst les bruksanvisningen nøy e og oppbevar den på en try gg plass. Anv endelse Disse sprøyteapparatene kan brukes til sprøyting med godkjente desinfeksjonsmiddel, ugressdrepere og flytende gjødningsstoff, i hjemmet, i hagen, i jordbruket og på v inmarkene. Tekniske data Tillatt driftstrykk 6 bar maks. Tillatt driftstemperatur 30° C (86[...]

  • Pagina 10

    Leggere attentamente e conservare queste istruzioni Campo d'applicazione Con l'apparecchio per irrorazione è possi bile impiegare tutti i noti trattament i di protezione per le piante, i diserbanti e i concimi liquidi che vengono utilizza ti in casa, in giardino e nelle campagne. Dati tecnici Pressione d'esercizio ammessa max. 6 bar[...]

  • Pagina 11

    Läs dessa anvisningar noga och förv ara dem på säkert ställe. Tillämpninga r Utrustningen kan användas för besprut ning av skadedjur, ogräsbekämpning samt anv ändas för gödningsmedel i vätskeform, i hemmet, i trädgården, i jordbruk eller i vingårdar. Tekniska data Tillrådligt arbetstryck 6 bar max. Tillrådlig arbetstemperatur 30 [...]

  • Pagina 12

    Leer atentamente y guardar en lugar accesible Campo de aplicación Esta pulverizadora sirve para la distribución de todas las marcas conocidas de pesticidas, herbicidas y abono líquido utilizados en casa, jardín, agricultura y viticultura. Características técnicas Presión de servicio admisible máx. 6 bar Temperatura de servicio admisible 30?[...]

  • Pagina 13

    Venlist læs og opbevar omhy ggeligt Anv endelsesmuligheder: Materiellet kan bruges til at sprøjte kendte pesticider, uk rudtsmidler og flydende gødningsstof, som brugt i hjemmet, i haven, på gården eller på vinmarken. Tekniske data Tilladt betjeningstryk max. 6 bar Tilladt betjeningstemperatur 30 grader celsius (86 grader F) Beholderindhold 1[...]

  • Pagina 14

    Zorgvuldig lezen en bewaren. Toepassing Deze spuit is te gebruiken voor de bekende gewasbe schermingsmiddelen en onkruidbes trijdingsmiddelen, voor vloeibare meststoffen voor priv égebruik binnenshuis en in de tuin, alsook voor gebruik in de land- en tuinbouw. Technische gegevens Maximale werkdruk 6 bar Maximale bedrijfstemperatuur 30° C (86°F) [...]