Bionaire BAC14-I manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bionaire BAC14-I, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bionaire BAC14-I one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bionaire BAC14-I. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bionaire BAC14-I should contain:
- informations concerning technical data of Bionaire BAC14-I
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bionaire BAC14-I item
- rules of operation, control and maintenance of the Bionaire BAC14-I item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bionaire BAC14-I alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bionaire BAC14-I, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bionaire service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bionaire BAC14-I.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bionaire BAC14-I item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    High V elocity Air Circulator BAC14 BAC19 I NSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DEL PROPRIET ARIO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUKERHÅNDBOK BRUGERVEJLEDNING KULLANMA KILA VUZU ODGCIER  PYK OBOДCTBO ПO ЭK CПЛY A T AЦИИ INSTRUÇÕES NÁVOD K OBS[...]

  • Page 2

    PLEASE READ AND SA VE THESE IMPORT ANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken including the following: • Use the fan only for purposes described in the instruction manual. • T o protect against electrical shock, do not immerse the fan, plug or mains cable in water or spray with liquids. ?[...]

  • Page 3

    • Ce produit est destiné à un emploi domestique SEULEMENT et non à des applications commerciales ou industrielles. • Si le ventilateur tombe en panne, commencer par examiner le fusible de la prise (GB unique- ment) ou bien le fusible/disjoncteur dans le tableau de distribution, avant de contacter le fabricant ou son agent de service après-v[...]

  • Page 4

    • Das reparierte oder ausgetauschte Gerät unterliegt der Garantie unter diesen Bedingungen während der restlichen Garantiedauer . DIESES PRODUKT ERFÜLL T DIE ANFORDERUNGEN DER EU-DIREKTIVEN 73/23/EEC, 89/336/EEC und 98/37/EEC. Elektrische Altgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie, falls möglich, diese Geräte bei[...]

  • Page 5

    2. V oordat u de stekker in het stopcontact steekt, moet u controleren of de snelheidsregelaar op Uit staat. V oordat u de stekker in het stopcontact steekt, moet u het netsnoer volledig uitrollen. Deze hoogwaardige luchtcirculator heeft een luchtstroomschakelaar met verschillende standen om de gewenste hoeveelheid lucht en de snelheid ervan te reg[...]

  • Page 6

    eikä niihin saa suihkuttaa nesteitä. • Laitteen toimintaa on valvottava tarkasti, kun sitä käyttää lapsi tai sitä käytetään lasten lähettyvillä. • Ota laitteen pistoke irti seinäpistorasiasta, kun laitetta ei käytetä, k un tuuletin siirretään paikasta toiseen, ennen kuin siihen kiinnitetään tai siitä irrotetaan osia sekä en[...]

  • Page 7

    GARANTI SØRG FOR A T GEMME KVITTERINGEN, DA DENNE BEDES FREMLAGT VED KRA V FREMSA T UNDER GARANTIEN. • Dette produkt er dækket af en 5-årig garanti. • Hvis der mod forventning skulle opstå fejl i produktet, bedes du tage det tilbage til salgsstedet sammen med din salgskvittering og en kopi af denne garanti. • Dine rettigheder i henhold ti[...]

  • Page 8

    • Zabrania się używania urządzenia, jeżeli kratki wentylatora nie są prawidłowo zamocowane. • Urządzenie przeznaczone jest WYŁĄCZNIE do użytku domowego a nie do zastosowań komercyjnych ani przemysłowych. • Jeżeli urządzenie przestanie działać, przed skontaktowaniem się z producentem lub autoryzowanym punktem serwisowym, nale?[...]

  • Page 9

                      ?[...]

  • Page 10

    • Evitare il contatto con qualsiasi componente in movimento. • Non adoperare in presenza di esplosivi e/o gas infiammabili. • Non posizionare il ventilatore o qualsiasi suo componente in prossimità di una fiamma accesa, di elettrodomestici o di una fonte di calore. • Non utilizzare apparecchiature aventi il cavo e/o la spina danneggiati, c[...]

  • Page 11

    ARMAZENAMENT O DA VENT OINHA Quando guardar a ventoinha por períodos prolongados, é importante mantê-la num local seco e seguro. É importante proteger a cabeça da ventoinha do contacto com o pó. RECOMENDAMOS VIV AMENTE A UTILIZAÇÃO DA EMBALAGEM ORIGINAL DO PRODUTO. GARANTIA POR F A VOR, GUARDE ESTE RECIBO, POIS SERÁ NECESSÁRIO P ARA EFECT[...]

  • Page 12

    • Kabel nenechávejte kabel viset přes hranu stolu nebo linky a zabraňte jeho styku s horkými povrchy . • Při odpojování ze sítě uchopte vidlici a vytáhněte ji ze zásuvky . NIKDY netahejte za kabel. • Vždy používejte na suchém a rovném povrchu. •V entilátor nepoužívejte bez řádně nasazených mřížek. • Výrobek je [...]