Bionaire BAC14-I manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bionaire BAC14-I. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bionaire BAC14-I ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bionaire BAC14-I décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bionaire BAC14-I devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bionaire BAC14-I
- nom du fabricant et année de fabrication Bionaire BAC14-I
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bionaire BAC14-I
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bionaire BAC14-I ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bionaire BAC14-I et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bionaire en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bionaire BAC14-I, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bionaire BAC14-I, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bionaire BAC14-I. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    High V elocity Air Circulator BAC14 BAC19 I NSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DEL PROPRIET ARIO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUKERHÅNDBOK BRUGERVEJLEDNING KULLANMA KILA VUZU ODGCIER  PYK OBOДCTBO ПO ЭK CПЛY A T AЦИИ INSTRUÇÕES NÁVOD K OBS[...]

  • Page 2

    PLEASE READ AND SA VE THESE IMPORT ANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken including the following: • Use the fan only for purposes described in the instruction manual. • T o protect against electrical shock, do not immerse the fan, plug or mains cable in water or spray with liquids. ?[...]

  • Page 3

    • Ce produit est destiné à un emploi domestique SEULEMENT et non à des applications commerciales ou industrielles. • Si le ventilateur tombe en panne, commencer par examiner le fusible de la prise (GB unique- ment) ou bien le fusible/disjoncteur dans le tableau de distribution, avant de contacter le fabricant ou son agent de service après-v[...]

  • Page 4

    • Das reparierte oder ausgetauschte Gerät unterliegt der Garantie unter diesen Bedingungen während der restlichen Garantiedauer . DIESES PRODUKT ERFÜLL T DIE ANFORDERUNGEN DER EU-DIREKTIVEN 73/23/EEC, 89/336/EEC und 98/37/EEC. Elektrische Altgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie, falls möglich, diese Geräte bei[...]

  • Page 5

    2. V oordat u de stekker in het stopcontact steekt, moet u controleren of de snelheidsregelaar op Uit staat. V oordat u de stekker in het stopcontact steekt, moet u het netsnoer volledig uitrollen. Deze hoogwaardige luchtcirculator heeft een luchtstroomschakelaar met verschillende standen om de gewenste hoeveelheid lucht en de snelheid ervan te reg[...]

  • Page 6

    eikä niihin saa suihkuttaa nesteitä. • Laitteen toimintaa on valvottava tarkasti, kun sitä käyttää lapsi tai sitä käytetään lasten lähettyvillä. • Ota laitteen pistoke irti seinäpistorasiasta, kun laitetta ei käytetä, k un tuuletin siirretään paikasta toiseen, ennen kuin siihen kiinnitetään tai siitä irrotetaan osia sekä en[...]

  • Page 7

    GARANTI SØRG FOR A T GEMME KVITTERINGEN, DA DENNE BEDES FREMLAGT VED KRA V FREMSA T UNDER GARANTIEN. • Dette produkt er dækket af en 5-årig garanti. • Hvis der mod forventning skulle opstå fejl i produktet, bedes du tage det tilbage til salgsstedet sammen med din salgskvittering og en kopi af denne garanti. • Dine rettigheder i henhold ti[...]

  • Page 8

    • Zabrania się używania urządzenia, jeżeli kratki wentylatora nie są prawidłowo zamocowane. • Urządzenie przeznaczone jest WYŁĄCZNIE do użytku domowego a nie do zastosowań komercyjnych ani przemysłowych. • Jeżeli urządzenie przestanie działać, przed skontaktowaniem się z producentem lub autoryzowanym punktem serwisowym, nale?[...]

  • Page 9

                      ?[...]

  • Page 10

    • Evitare il contatto con qualsiasi componente in movimento. • Non adoperare in presenza di esplosivi e/o gas infiammabili. • Non posizionare il ventilatore o qualsiasi suo componente in prossimità di una fiamma accesa, di elettrodomestici o di una fonte di calore. • Non utilizzare apparecchiature aventi il cavo e/o la spina danneggiati, c[...]

  • Page 11

    ARMAZENAMENT O DA VENT OINHA Quando guardar a ventoinha por períodos prolongados, é importante mantê-la num local seco e seguro. É importante proteger a cabeça da ventoinha do contacto com o pó. RECOMENDAMOS VIV AMENTE A UTILIZAÇÃO DA EMBALAGEM ORIGINAL DO PRODUTO. GARANTIA POR F A VOR, GUARDE ESTE RECIBO, POIS SERÁ NECESSÁRIO P ARA EFECT[...]

  • Page 12

    • Kabel nenechávejte kabel viset přes hranu stolu nebo linky a zabraňte jeho styku s horkými povrchy . • Při odpojování ze sítě uchopte vidlici a vytáhněte ji ze zásuvky . NIKDY netahejte za kabel. • Vždy používejte na suchém a rovném povrchu. •V entilátor nepoužívejte bez řádně nasazených mřížek. • Výrobek je [...]