Bifinett KH 1105 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bifinett KH 1105, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bifinett KH 1105 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bifinett KH 1105. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bifinett KH 1105 should contain:
- informations concerning technical data of Bifinett KH 1105
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bifinett KH 1105 item
- rules of operation, control and maintenance of the Bifinett KH 1105 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bifinett KH 1105 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bifinett KH 1105, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bifinett service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bifinett KH 1105.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bifinett KH 1105 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 2 1 · D-4486 7 BOCHUM www .k om pernass.com ID-Nr .: KH1 1 05-09/0 7-V1 W af f le Iron Operating instructions Gofrownica Instr ukcja obsługi Gofrisütő Használati utasítás P ek ač za vaflje Navodila za uporabo Va f l o va č Návod k obsluz e 4 KH XXXX W AFFLE IR ON Va f l o va č Návod na obsluhu Tost er za [...]

  • Page 2

    KH 1 1 05 min. q max. w e CV_KH1105_E167_LB4_V1 19.09.2007 13:35 Uhr Seite 4[...]

  • Page 3

    - 1 - W aff le Ir on KH 1 1 05 1 . Intended use This appliance is intended for baking waffles for household use. It is not intended for the preparation of other foods nor for commercial or industrial use. 2. T ec hnical data V oltage: 220-240 V / ~ 50 Hz P ower consumption: 1 200 W 3. Pac kage contents • W af fle iron • Operating manual • Rec[...]

  • Page 4

    - 2 - 6. Preparing t he waf f le iron Before starting up t he appliance, make certain that ... the appliance, power plug and po wer cord are in proper condition and ... all packaging materials hav e been removed fr om the appliance. First clean the appliance as described under 8. Then grease the baking surfaces lightly wit h butter , margarine or o[...]

  • Page 5

    - 3 - 8. Cleaning and care Never open the casing of the appliance. There ar e no operating elements inside. When the casing is open, there is a risk of life-threatening electrical shock. Before cleaning the device, .... • First pull the pow er plug out of the power socket and let the device cool off completely. • The parts of the appliance may [...]

  • Page 6

    - 4 - 1 2. W arranty & Ser vice This appliance is guaranteed for 3 years fr om the date of purchase. It has been car efully produced and meticulously checked befor e deliver y . Please keep y our receipt as proof of pur chase. Contact your service centre by telephone in case of ques- tions per taining to the warranty . Y our goods can be transm[...]

  • Page 7

    - 5 - W af lownica KH 1 1 05 1 . Cel zast osowania To urządzenie jest przeznaczone do pieczenia w a- fli w warunkach domo wych. Nie nadaje się do przyrządzania innych pr oduktów spożywczy ch i nie jest przeznaczona do użytku k omercyjnego lub przemy słowego. 2. Dane techniczne Napięcie: 220-240 V / ~ 50 Hz Pobór mocy: 1 200 W 3. Zakres dos[...]

  • Page 8

    - 6 - 6. Przygotowanie waflownicy Przed uruchomieniem urządzenia należy przeko- nać się, czy ... urządzenie, wt yczk a i kabel siecio wy znajdują się w należyt ym stanie technicznym oraz ... wszystkie elementy opakow ania są zdjęte. Należy najpier w wymyć dokładnie urządzenie, patrz punkt 8. Następnie nasmarow ać części grzewcz e [...]

  • Page 9

    - 7 - 8. Czy szczenie i k onser wacja Nigdy nie otwierać obudo wy ur ządzenia. W e wnętrzu nie ma żadny ch elementów sterujących. Przy otwartej pokr ywie istnieje śmier telne zagrożenie por ażenia prądem. Przed czyszczeniem urządzenia, .... • należy najpierw wyjąć wt yczk ę sieciową z gniazdka i pozw olić na ost ygnięcie urządz[...]

  • Page 10

    - 8 - 1 2. Gwaranc ja i ser wis Okres gw arancji dla tego urządzenia wynosi 3 lata od dat y zakupu. Urządzenie zostało starannie wy- produk owane i dokładnie spr awdzone przed dosta- wą. Należy zachow ać paragon fiskaln y jako pot- wierdzenie zak upu. Chcąc skorzystać z gwar ancji należy skontakto wać się telefonicznie z P aństwa plac?[...]

  • Page 11

    - 9 - T ípusú gofrisütő KH 1 1 05 1 . Rendeltetés Ez a készülék házi használatra alk almas gofrisütés- re használható. Nem alk almas más élelmiszerek el- készítésére és nem használható k ereskedelmi v agy ipari célokra. 2. Műszaki adatok F eszültség: 220-240 V / ~ 50 Hz T eljesítményfelvétel: 1 200 W 3. Tar tozékok fe[...]

  • Page 12

    - 10 - 6. A gofrisütő előkészítése Mielőtt üzembe helyezné a készülék et, győződjön meg arról, hogy ... • a készülék, csatlakozó és hálózati kábel kifogá- stalan állapotban vane és ... • Avalamennyi csomagolóan yagot eltávolított-e a készülékről. Először tisztítsa meg a készüléket a 8. pontban leír tak a[...]

  • Page 13

    - 11 - 8. T isztítás és ápolás Soha ne nyissa ki a készülék házát. A készülékhá- zon belül semmiféle k ezelőelem nem található. Ára- mütés okozta életv eszély áll fenn, ha nyitva v an a készülék háza. Mielőtt tisztítani kezdené a készüléket, .... • húzza ki a hálózati csatlak ozót a csatlakozó aljzatból é[...]

  • Page 14

    - 12 - 1 2. Garancia és szer viz A készülékre a v ásár lás időpontjától számított 3 év garancia érvény es. A készüléket gondosan gyártot- tuk és a kiszállítás előtt alaposan ellenőriztük. Kér- jük, a vásárlást igazoló n yugtát őrizze meg. Kérjük, garanciális esetben telefonon lépjen k apcsolatba a szervizállom[...]

  • Page 15

    - 13 - P ek ač za vafl je KH 1 1 05 1 . Namen uporabe T a naprava je namenjena peki v afl jev v domačem gospodinjstvu. Naprava ni namenjena pripr avi drugih živil in tudi ne uporabi v obrtnih ali industrijskih panogah. 2. T ehnični podatki Napetost : 220-240 V / ~ 50 Hz Moč: 1 200 W 3. Obseg dobave • P ekač za v af lje • Navodila za upora[...]

  • Page 16

    - 14 - 6. Priprava pekača za vaf l je Preden naprav o pr vič uporabite, se prepričajte o tem, da... so naprav a, omrežni vtič in omre žni kabel v brez- hibnem stanju in... so vsi embalažni materiali odstranjeni z napr ave. Naprav o najprej očistite, kot je opisano pod 8. Po vršini za peko r ahlo premažite z maslom, marga- rino ali oljem, [...]

  • Page 17

    - 15 - 8. Čiščen je in nega Ohišja naprav e nikoli ne odpirajte. V njem se ne na- hajajo nobeni upravljalni elementi. Pri odprtem ohišju lahko obstaja življenjsk a nevarnost zaradi električ-nega udara. Preden napr avo očistite, .... • najprej omr ežni vtič potegnite iz vtičnice in pusti- te, da se naprav a ohladi. • Delov napr ave v [...]

  • Page 18

    - 16 - 1 2. Garanci ja in ser vis Za to naprav o prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprav a je bila skrbno izdelana in natanč- no pre verjena pred dobavo. Pr osimo, da shranite blagajniški račun k ot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja gar ancije se obr nite na svojo servisno službo. Samo tako je zagoto vljeno brezplačno poši[...]

  • Page 19

    - 17 - V aflovač KH 1 1 05 1 . Účel použití T ento přístroj je určen k pečení vaflí pr o domácí potřebu. Není určen pr o přípravu jiných potravin a k použití v živnostenské nebo průmyslo vé oblasti. 2. T echnické údaje Napětí: 220-240 V / ~ 50 Hz Příkon: 1 200 W 3. Součásti dodávky • Vaflov ač • Návod k použ[...]

  • Page 20

    - 18 - 6. Přípr ava v af lovače Dříve než uv edete zařízení do prov ozu, ujistěte se, že ... jsou přístroj, síť ová zástr čka a síť ový k abel v bezvadném stavu a ... všechny obalo vé materiály z přístroje odstraněny . Nejpr ve přístroj vy čistěte, jak je popsáno pod bodem 8. Potom lehce pomastěte pečící ploch y[...]

  • Page 21

    - 19 - 8. Čištění a údr žba Nikdy neotvírejte kryt přís troje. Uvnitř nejsou umístě- ny obslužné prvky . Př i otevř eném kr ytu může dojít k ohro žení života zásahem elektrického proudu. Než přístroj začnete čistit, .... • nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky a zařízení nejpr ve ponechte vy chladnout. • V [...]

  • Page 22

    - 20 - 1 2. Záruka a servis Na přístroj dostáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. Přístr oj byl vyroben pečlivě a př ed do- dáním svědomitě vyzkoušen. Uscho vejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nák upu. V případě zá- ruky se prosím spojte telefonicky s V aším ser visním středisk em. Jen tak může[...]

  • Page 23

    - 21 - V aflovač KH 1 1 05 1 . Účel použitia T ento prístroj je určený na pečenie v aflí pre domácu potrebu. Nie je ur čený na prípravu iných potravín ani na používanie v obchodných alebo priemy selných oblastiach. 2. T echnické údaje Napätie: 220 - 240 V / ~ 50 Hz Príkon: 1 200 W 3. Rozsah dodávky • Vaflov ač • Návod [...]

  • Page 24

    - 22 - 6. Príprava vaflov ača Skôr než uv ediete zariadenie do prevádzky , uistite sa, že ... prístroj, zástrčk a a napájací kábel sú v bezchybnom stave a ... všetky obaly boli zo zariadenia odstránené. Najpr v prístroj očistite tak, ako je opísa- né v bode 8. Potom ploch y na pečenie zľ ahka potrite na pečenie vhodným maslo[...]

  • Page 25

    - 23 - 8. Čist enie a údržba Nikdy neotvár ajte skriňu prístroja. V o vnútri nie sú žiadne obslužné pr vky . Pri otvorenej skrink e prístro- ja hrozí smrteľné nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Skôr než začnete zariadenie čistiť , .... • najprv vytiahnite zás trčk u zo zásuvky a zariadenie nechajte vychladnúť . [...]

  • Page 26

    - 24 - 1 2. Záruka a servis Na toto zariadenie poskytujeme 3 ročnú záručnú lehotu, ktorá sa ráta odo dňa zakúpenia. Zariade- nie bolo starostlivo vyr obené a pred odoslaním bolo dôkladne skontr olované. Uscho vajte si poklad- ničný blok ako doklad o kúpe. Ak nastane záručný prípad, spojte sa prosím telefonicky so servisným st[...]

  • Page 27

    - 25 - Ur eđaj za pečen je vafli KH 1 1 05 1 . Nam jena Ovaj ur eđaj je predviđen za pečenje vafli u kućnoj upotrebi. Nije predviđen za pripr emanje drugih vrsti namirnica, niti za upotrebu u obr tnim ili industrijskim područjima. 2. T ehnički podaci Napon: 220-240 V / ~ 50 Hz Snaga uređaja: 1 200 W 3. Sadržaj pako vanja • Uređaj za p[...]

  • Page 28

    - 26 - izaći vrlo vruća para. Zbog toga preporučujemo korištenje zaštitnih ruk avica. 6. Pripremanje ur eđaja za pečen je vafli Prije nego što uređaj pustite u pogon, uvjerite se da su uređaj, utik ač i kabel za napajanje u besprijek or- nom stanju, te da je sav materijal za pakiranje udaljen od uređaja. Pr vo očistite uređaj, k ao š[...]

  • Page 29

    - 27 - 7 . P ečen je vafli Nakon što ste pripremili tijesto za v af le (prema receptu iz prilo žene knjižice s receptima):  Zagrijte uređaj sa zatv orenim poklopcem. U tu svrhu utikač utaknite u utičnicu i gumb za r eguli- ranje postavite od prilik e u sredinu.  Čim se zelena signalna lampica ugasi, uređaj je vruć! • V ruće povr?[...]

  • Page 30

    - 28 - 1 0. Zbrin javanje Uređaj nikak o ne bacajte u obično kućno smeće. Uređaj zbrinite prek o ovlaštenog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili pr eko vašeg k omunalnog poduzeća za zbrinjavanje. Obratite pažnju na aktualno v ažeće propise. U slučaju dvojbe se po vežite sa svojim mjesnim poduzećem za zbrinjavanje otpada. Sve materijal[...]

  • Page 31

    IB_KH1105_E167_LB4 19.09.2007 9:32 Uhr Seite 29[...]

  • Page 32

    - 30 - W af f eleisen KH 1 1 05 1 . V er wendungszweck Dieses Gerät ist vor gesehen zum Backen von W af- feln für den häuslichen Gebrauch. Es ist nicht vor ge- sehen für die Zubereitung anderer Lebensmittel und nicht zur V er wendung in gew erblichen oder industriellen Bereichen. 2. T ec hnisc he Daten Spannung: 220-240 V / ~ 50 Hz Leistungsauf[...]

  • Page 33

    - 31 - 6. W af feleisen vorbereiten Bev or Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- gen Sie sich davon, dass das Ger ät, Ne tzstecker und Netzkabel in ein wandfreiem Zustand sind und alle V erpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind. Reinigen Sie zunächst das Gerät, wie unter 8. beschrieben. Fetten Sie die Backflächen leicht mit zum Back[...]

  • Page 34

    - 32 - 8. Reinigen und Pflegen Öf fnen Sie niemals das Gehäuse vom Ger ät. Es be- finden sich keinerlei Bedienelemente darin. Bei ge- öf fnetem Gehäuse kann Lebensgefahr dur ch elektri- schen Schlag bestehen. Bevor Sie das Ger ät reinigen, .... • ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdo- se und lassen Sie das Gerät abkühlen. • Au[...]

  • Page 35

    - 33 - 1 2. Garantie und Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gar antie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig pr oduzier t und vor Anlieferung gewissenhaft geprüf t. Bitte be- wahr en Sie den Kassenbon als Nachweis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ih- rer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so[...]