Bestron AHM703 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bestron AHM703, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bestron AHM703 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bestron AHM703. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bestron AHM703 should contain:
- informations concerning technical data of Bestron AHM703
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bestron AHM703 item
- rules of operation, control and maintenance of the Bestron AHM703 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bestron AHM703 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bestron AHM703, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bestron service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bestron AHM703.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bestron AHM703 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    v 030113-08 Nederlands Deutsch Français Englis h Italiano Español Hand le iding mixercombinatie Gebrauchsanweisung Mixer Kombi-Set Mode d'emploi batteur electrique combiné Instruction manual mixer combi-set Is truzioni per l'uso sbattitore da cucina Manua l del usuario batidora combi AHM703[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    Gebruikershandleiding 3 Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag niet zonder toezicht gebruikt worden door kinderen of door personen die door een lichamelijke of geestelijke bepe[...]

  • Page 4

    Gebruikershandleiding 4 Nederlands WERKING - Algemeen De mixercombinatie is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Mixer 2. Ontgrendelingsknop gardes/deeghaken 3. T urbo knop 4. Snelheidsschakelaar 5. Ontgrendelingsknop 6. Kneedhaken 7. Gardes 8. Kom 9. Draaiplateau 10. Standaard 1 1. Kopkantel knop Figuu[...]

  • Page 5

    Gebruikershandleiding 5 Nederlands 8. Schakel het apparaat na gebruik uit door de snelheidsschakelaar in stand ‘0’ te zetten. 9. Druk de ontgrendelingsknop (5) op het standaard in om de mixer weer van de standaard te verwijderen. GEBRUIK - Hulpstukken verwijderen Schakel het apparaat uit (snelheidsschakelaar in stand ‘0’) en trek de stekker[...]

  • Page 6

    Gebruikershandleiding 6 Nederlands SERVICE Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON- servicedienst: NEDERLAND: BESTRON NEDERLAND BV BESTRON SERVICE Moeskampweg 20 5222 A W ’ s-Hertogenbosch T el: 073 - 623 1 1 21 Fax: 073 - 621 23 96 Email: info@bestron.com Internet: www .bestron.com BELGIE:[...]

  • Page 7

    Gebrauchsanweisung 7 Deutsch SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • V erwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Kinder und Personen, die das Gerät durch eine körperliche oder geistige Behinderung nicht sicher verwend[...]

  • Page 8

    Gebrauchsanweisung 8 Deutsch FUNKTION - Allgemein Der Mixer Kombi Set ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle V erwendung. 1. Mixer 2. Entriegelungstaste Rührbesen und Knethaken 3. T urbotaste 4. Geschwindigkeitsschalter 5. Entriegelungstaste 6. Knethaken 7. Rührbesen 8. Schüssel 9. Drehteller 10. Ständer 1 1. En[...]

  • Page 9

    Gebrauchsanweisung 9 Deutsch Sie beim Rühren oder Kneten allmählich die Geschwindigkeit, indem Sie den Geschwindigkeitsschalter auf die gewünschte Stufe stellen. Halten Sie eventuell die T urbo-T aste gleichzeitig gedrückt, um die Höchstgeschwindigkeit zu erreichen. Der Mixer darf maximal fünf Minuten ununterbrochen eingeschaltet sein. Danach[...]

  • Page 10

    Gebrauchsanweisung 10 Deutsch bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. V oraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden. Sprechen Sie dah[...]

  • Page 11

    Mode d’emploi 11 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil ne peut être utilisé sans surveillance par des enfants ou des personnes qui, en raison d?[...]

  • Page 12

    Mode d’emploi 12 Français FONCTIONNEMENT - Généralités Ce mixer est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Mixer 2. Bouton de déblocage batteurs et crochets à pétrir 3. Bouton T urbo 4. Interrupteur de réglage de la vitesse 5. Bouton de déblocage 6. Crochets à pétrir 7. Batteurs 8. Bol [...]

  • Page 13

    Mode d’emploi 13 Français 8. Quand vous avez fini, arrêtez l’appareil; pour ce faire, placez le bouton de réglage de la vitesse en position ‘0’. 9. Pour retirer le mixer du support, appuyez sur le bouton de déblocage (5). FONCTIONNEMENT - Démontage des accessoires Avant de démonter les accessoire, arrêtez l’appareil (interrupteur m[...]

  • Page 14

    Mode d’emploi 14 Français MAINTENANCE Si, par malheur , une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: BELGIE: NEW ETP BVBA BESTRON SERVICE Passtraat 121 B-9100 St. Niklaas T el: 03 - 776 89 98 Fax: 03 - 777 26 1 1 Email: info@newetp.be Internet: www .newetp.be FRANCE: Si le produit ne fonctionne pas comme il f[...]

  • Page 15

    User ’ s instructions 15 English SAFETY INSTRUCTIONS - General information • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • Without supervision this appliance may not be used by children or persons who have a physical or mental restriction and ther[...]

  • Page 16

    User ’ s instructions 16 English OPERA TION - General information The mixer combi-set is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Mixer 2. Release button whisks and dough hooks 3. T urbo button 4. Speed dial 5. Release button 6. Dough hooks 7. Whisks 8. Bowl 9. Revolving plateau 10. Stand 1 1. Headlock button Figure 1 OPERA TI[...]

  • Page 17

    User ’ s instructions 17 English The mixer may not be used for more than five consecutive minutes. Then wait five minutes to allow the appliance to cool down. 8. Switch off the appliance by turning the speed dial to position ‘0’. 9. Press the release button (5) on the standard to remove the mixer from it. OPERA TION - Removing the accessories[...]

  • Page 18

    User ’ s instructions 18 English SERVICE If a fault should occur please contact the BESTRON service department: THE NETHERLANDS: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 A W ’ s-Hertogenbosch T el: +31 (0) 73 - 623 1 1 21 Fax: +31 (0) 73 - 621 23 96 Email: info@bestron.com Internet: www .bestron.com CE DECLARA TION OF CONFORMITY[...]

  • Page 19

    Istruzioni per l’uso 19 Italiano NORME DI SICUREZZA - A vvertenze generali • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio seguendo scrupolosamente le presenti istruzioni per l’uso. • Qualora non sia possibile assicurare un’adeguata sorveglianza, è vietato l’utilizzo del presente a[...]

  • Page 20

    Istruzioni per l’uso 20 Italiano FUNZIONAMENTO - A vvertenze general Lo sbattitore da cucina è stato concepito esclusivamente per usi domestici e non a fini professionali. 1. Sbattitore 2. Pulsante di rilascio fruste e ganci per impastare 3. Pulsante T urbo 4. Comporre velocità 5. Pulsante di sblocco 6. Ganci per impastare 7. Miscelatori 8. Rec[...]

  • Page 21

    Istruzioni per l’uso 21 Italiano Il tempo massimo di accensione ininterrotta dello sbattitore è di cinque minuti. In seguito è necessario lasciare raffreddare l’apparecchio per cinque minuti. 8. Spegnere l’apparecchio dopo l’uso portando il regolatore di velocità nella posizione “0”. 9. 9. Per rimuovere il supporto mixer , premere il[...]

  • Page 22

    Istruzioni per l’uso 22 Italiano l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni. Il pacco può infatti essere respinto e le eventuali spese sono a vostro carico. Contattate il Centro assistenza e vi diranno come imballare e spedire l’apparecchio. 1 1. L’apparecchio non è concepito per l’uso professionale. SERVIZIO Qualora dovess[...]

  • Page 23

    Manual del usuario 23 Español NORMAS DE SEGURIDAD - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato no debe ser utilizado por niños sin vigilancia, ni por personas que por impedimentos físicos o mentales [...]

  • Page 24

    Manual del usuario 24 Español FUNCIONAMIENTO - Generalidades La batidora está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Batidora 2. Suelte el botón batidores y ganchos para amasar 3. Botón T urbo 4. Selector de velocidad 5. Botón de liberación 6. Ganchos amasadores 7. Mezcladores 8. T azón 9. Plato giratorio 10. [...]

  • Page 25

    Manual del usuario 25 Español No haga funcionar la batidora de forma continua durante más de cinco minutos. Después deberá dejar enfriar el aparato durante cinco minutos. 8. Después de usar el aparato, apáguelo colocando el selector de velocidad en la posición ‘0’. 9. Para quitar el mezclador , oprima el botón de liberación (5). FUNCIO[...]

  • Page 26

    Manual del usuario 26 Español SERVICIO Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: P AÍSES BAJOS: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 A W ’ s-Hertogenbosch T el: +31(0) 73 - 623 1 1 21 Fax: +31(0) 73 - 621 23 96 Email: info@bestron.com Internet: www .bestron.com[...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    AHM703 v 0301 13-08[...]