Avtek Video 175 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Avtek Video 175, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Avtek Video 175 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Avtek Video 175. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Avtek Video 175 should contain:
- informations concerning technical data of Avtek Video 175
- name of the manufacturer and a year of construction of the Avtek Video 175 item
- rules of operation, control and maintenance of the Avtek Video 175 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Avtek Video 175 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Avtek Video 175, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Avtek service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Avtek Video 175.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Avtek Video 175 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    A VTEK W all/V ideo/Business Ekran rozwijany r ę cznie Manual screen Leinwand, manuell Écran déroulable manuellement Ručn ě rolovací plátno Ručne rolovacie plátno Kézi leengedés ű vetítőernyő Экран раскрываемый вр учную Ecran desf ăşurat manual I nstrukcja obsługi . ... ................................ ....[...]

  • Page 2

    W AŻNE EKRAN ROZWIJANY RĘCZNIE INSTRUKCJA INST ALACJI I OBSŁUGI Instalacja Ekranu Należy przytrzymać ekran poziomo na wymaganej wysokości na ścianie/suficie i za pomocą poziomicy upewnić się, że znajduje się on w prawidłowej pozycji (R yc. 1). Z a z n a c z y ć n a ś c i a n i e p u n k t y d o wywiercenia przez otwory znajdujące si[...]

  • Page 3

     Unikaj dotykania powierzchni ekranu palcami lub ostrymi narzędziami, gdyż łatwo można go uszkodzić.  Zabrudzenia ekranu można usunąć przy pomocy wilgotnej ściereczki.  Należy delikatnie obchodzić się z ekranem.  Ekran został zaprojektowany do obsługi przez dorosłych. Nie powinno się pozwalać dzieciom na manipulowanie l[...]

  • Page 4

    IMPOR T ANT! MANUAL PROJECTION SCREEN INST ALLA TION AND OPERA TION MANUAL Scr een installation T ake the screen and hold it horizontally at the appropriate height of your wall or ceiling. Use a spirit level to make sure it is perfectly horizontal (Fig. 1). Use a pencil to mark the drilling points on wall surface through the installation holes at b[...]

  • Page 5

     A void touching the projection surface with your fingers or sharp edges because it can be easily damaged.  If the screen gets dirty , clean it using a moist piece of cloth.  Please handle your projection screen with care.  The screen was designed for operation by adult users. Children should not be allowed to tamper or play with this p[...]

  • Page 6

    WICHTIG LEINW AND, MANUELL INST ALLA TIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Installation der Leinwand Die Leinwand muss waagerecht auf der erforderlichen Höhe an der W and/Decke gehalten werden und mit Hilfe einer W asserwaage muss sichergestellt werden, dass sie sich in der richtigen Position befindet (Bild 1). An der W and durch Öf fnungen, die sich an [...]

  • Page 7

     Das Berühren der Leinwandoberfläche mit den Fingern oder scharfen Gegenständen vermeiden, da sie leicht beschädigt werden kann.  V erschmutzungen der Leinwand können mit Hilfe eines feuchten Lappens entfernt werden.  Mit der Leinwand muss sachte umgegangen werden.  Die Leinwand wurde zum Gebrauch durch Erwachsene entworfen. Kinder[...]

  • Page 8

    IMPOR T ANT Installation de l'écran T enez l ' écran en verticale sur la hauteur exigée sur le mur / sur le plafond, et, à l'aide de courbe de niveau, assurez-vous qu'il se trouve à la bonn e hauteur (dessin 1). Indiquez sur le mur les points pour percer par les trous se trouvant sur les extrémités du boîtier de l'?[...]

  • Page 9

    Utilisation de l'écran Baisser l'écran Attachez le cordon à la poignée en métal qui se trouve en bas de l ' écran, et assurez- le par un nœud double. Ensuite, à l ' aide de cordon, bai ssez l ' écran à la hau teur désirée. La hauteur de l ' écran peut être réglée chaques 7 centimètres. Boîtier Dessin [...]

  • Page 10

    DŮLEŽITÉ! RUČNĚ ROLOV ACÍ PLÁTNO NÁV OD NA INST ALACI A OBSLUHU Instalace plátna Plátno držte horizontálně vpožadované výšce na stěně/stropu a pomocí vodováhy zkontrolujte, zda se nachází vesprávné poloze (obr . 1). Na stěně zaznačte body na vyvrtání otvory na koncích pouzdra plátna. Do vyvrtaných o t v o r ů[...]

  • Page 11

     Nedotýkejte se povrchu plátna prsty ani ostrými předměty , mohli byste ho lehce poškodit.  Nečistoty můžete zplátna odstranit pomocí vlhkého hadříku.  Splátnem zacházejte opatrně.  Plátno bylo navrženo pro obsluhu pro dospělé. Nenechejte děti hrát si ani manipulovat se zařízením. Používání plátna Ro[...]

  • Page 12

    DÔLEŽITÉ! RUČNE ROLOV ACIE PLÁTNO NÁV OD NA INŠT ALÁCIU A OBSLUHU Inštalácia plátna Plátno držte horizontálne vpožadovanej v ý š k e n a s t e n e / s t r o p e a p o m o c o u vodováhy skontrolujte, či sa nachádza vsprávnej polohe (Obr . 1). Na stene zaznačte body na vyvŕtanie otvorov na koncoch puzdra plátna. Do vyv?[...]

  • Page 13

     Nedotýkajte sa povrchu plátna palcami ani ostrými predmetmi, mohli by ste ho ľahko poškodiť.  Nečistoty môžete zplátna odstrániť pomocou vlhkej handričky .  Splátnom zaobchádzajte opatrne.  Plátno bolo navrhnuté na obsluhu pre dospelých. Nenechajte deti hrať sa ani manipulovať so zariadením. Používanie plá[...]

  • Page 14

    2. ábra 3. ábra FONTOS! KÉZI LEENGEDÉSŰ VETÍTŐERNYŐ BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI UT ASÍTÁS Az ernyő telepítése T artsa az ernyőt vízszintesen a kívánt magasságban a falon/mennyezeten, és a vízszintező segítségével győződjön meg róla, hogy jó helyzetben áll (1. ábra). Jelölje fel a falra az ernyő tokjának két vég é[...]

  • Page 15

     Ne érintse az ernyő felületét ujjal vagy éles szerszámmal, mivel könnyen megsértheti.  Az ernyő szennyeződéseit egy nedves ruhával lehet eltávolítani.  Az ernyővel óvatosan kell bánni.  Az ernyőt csak felnőttek kezelhetik. Nem szabad megengedni a gyerekeknek, hogy az ernyőt kezeljék, vagy játszanak vele. Az ernyő[...]

  • Page 16

    В АЖНО! ЭКР АН, Р А СКРЫВ АЕМЫЙ ВР УЧНУЮ ИНСТР УКЦИЯ ПО УСТ АНОВКЕ И ОБС ЛУЖИВ АНИЮ. Монтаж экрана С л е д у е т п р и д е р ж а т ь э к р а н н а треб уемой высоте на стене/по то лке в г о р и з о н т а л ь н[...]

  • Page 17

     Не притрагивайте сь к экрану пальцами или о стрыми предметами, так как ег о можно легк о повре дить.  Загрязнения экрана у даляются с помощью влажног о кусо чк а материи.  Экран треб ует ак?[...]

  • Page 18

    IMPOR T ANT! ECRAN DESFĂŞURA T MANUAL INSTRUCŢIA INST AL ĂRII ŞI DE UTILIZARE Instalar ea ecranului Ecranul trebuie menţinut orizontal, la î n ă l ţ i m e a n e c e s a r ă m o n t ă r i i p e pe r et e /t av a n ş i c u a ju to r ul ni v el ul u i controla ţi dac ă se află în pozi ţia corect ă (Fig. 1). M a r c a ţ i p e p e r e[...]

  • Page 19

     Evitaţi atingerea suprafeţei ecranului cu degetele sau obiecte ascuţite, deoarece se poate deteriora cu uşurinţă  Murdăria de pe ecran poate fi îndepărtată cu ajutorul unei cârpe umede.  Folosiţi ecranul delicat.  Ecranul este proiectat pentru utilizarea de către adulţi. Nu permiteţi copiilor să manipuleze sau să se jo[...]

  • Page 20

    http://www .avtek.eu[...]