Avtek Video 175 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Avtek Video 175. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Avtek Video 175 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Avtek Video 175 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Avtek Video 175 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Avtek Video 175
- nom du fabricant et année de fabrication Avtek Video 175
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Avtek Video 175
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Avtek Video 175 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Avtek Video 175 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Avtek en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Avtek Video 175, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Avtek Video 175, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Avtek Video 175. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    A VTEK W all/V ideo/Business Ekran rozwijany r ę cznie Manual screen Leinwand, manuell Écran déroulable manuellement Ručn ě rolovací plátno Ručne rolovacie plátno Kézi leengedés ű vetítőernyő Экран раскрываемый вр учную Ecran desf ăşurat manual I nstrukcja obsługi . ... ................................ ....[...]

  • Page 2

    W AŻNE EKRAN ROZWIJANY RĘCZNIE INSTRUKCJA INST ALACJI I OBSŁUGI Instalacja Ekranu Należy przytrzymać ekran poziomo na wymaganej wysokości na ścianie/suficie i za pomocą poziomicy upewnić się, że znajduje się on w prawidłowej pozycji (R yc. 1). Z a z n a c z y ć n a ś c i a n i e p u n k t y d o wywiercenia przez otwory znajdujące si[...]

  • Page 3

     Unikaj dotykania powierzchni ekranu palcami lub ostrymi narzędziami, gdyż łatwo można go uszkodzić.  Zabrudzenia ekranu można usunąć przy pomocy wilgotnej ściereczki.  Należy delikatnie obchodzić się z ekranem.  Ekran został zaprojektowany do obsługi przez dorosłych. Nie powinno się pozwalać dzieciom na manipulowanie l[...]

  • Page 4

    IMPOR T ANT! MANUAL PROJECTION SCREEN INST ALLA TION AND OPERA TION MANUAL Scr een installation T ake the screen and hold it horizontally at the appropriate height of your wall or ceiling. Use a spirit level to make sure it is perfectly horizontal (Fig. 1). Use a pencil to mark the drilling points on wall surface through the installation holes at b[...]

  • Page 5

     A void touching the projection surface with your fingers or sharp edges because it can be easily damaged.  If the screen gets dirty , clean it using a moist piece of cloth.  Please handle your projection screen with care.  The screen was designed for operation by adult users. Children should not be allowed to tamper or play with this p[...]

  • Page 6

    WICHTIG LEINW AND, MANUELL INST ALLA TIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Installation der Leinwand Die Leinwand muss waagerecht auf der erforderlichen Höhe an der W and/Decke gehalten werden und mit Hilfe einer W asserwaage muss sichergestellt werden, dass sie sich in der richtigen Position befindet (Bild 1). An der W and durch Öf fnungen, die sich an [...]

  • Page 7

     Das Berühren der Leinwandoberfläche mit den Fingern oder scharfen Gegenständen vermeiden, da sie leicht beschädigt werden kann.  V erschmutzungen der Leinwand können mit Hilfe eines feuchten Lappens entfernt werden.  Mit der Leinwand muss sachte umgegangen werden.  Die Leinwand wurde zum Gebrauch durch Erwachsene entworfen. Kinder[...]

  • Page 8

    IMPOR T ANT Installation de l'écran T enez l ' écran en verticale sur la hauteur exigée sur le mur / sur le plafond, et, à l'aide de courbe de niveau, assurez-vous qu'il se trouve à la bonn e hauteur (dessin 1). Indiquez sur le mur les points pour percer par les trous se trouvant sur les extrémités du boîtier de l'?[...]

  • Page 9

    Utilisation de l'écran Baisser l'écran Attachez le cordon à la poignée en métal qui se trouve en bas de l ' écran, et assurez- le par un nœud double. Ensuite, à l ' aide de cordon, bai ssez l ' écran à la hau teur désirée. La hauteur de l ' écran peut être réglée chaques 7 centimètres. Boîtier Dessin [...]

  • Page 10

    DŮLEŽITÉ! RUČNĚ ROLOV ACÍ PLÁTNO NÁV OD NA INST ALACI A OBSLUHU Instalace plátna Plátno držte horizontálně vpožadované výšce na stěně/stropu a pomocí vodováhy zkontrolujte, zda se nachází vesprávné poloze (obr . 1). Na stěně zaznačte body na vyvrtání otvory na koncích pouzdra plátna. Do vyvrtaných o t v o r ů[...]

  • Page 11

     Nedotýkejte se povrchu plátna prsty ani ostrými předměty , mohli byste ho lehce poškodit.  Nečistoty můžete zplátna odstranit pomocí vlhkého hadříku.  Splátnem zacházejte opatrně.  Plátno bylo navrženo pro obsluhu pro dospělé. Nenechejte děti hrát si ani manipulovat se zařízením. Používání plátna Ro[...]

  • Page 12

    DÔLEŽITÉ! RUČNE ROLOV ACIE PLÁTNO NÁV OD NA INŠT ALÁCIU A OBSLUHU Inštalácia plátna Plátno držte horizontálne vpožadovanej v ý š k e n a s t e n e / s t r o p e a p o m o c o u vodováhy skontrolujte, či sa nachádza vsprávnej polohe (Obr . 1). Na stene zaznačte body na vyvŕtanie otvorov na koncoch puzdra plátna. Do vyv?[...]

  • Page 13

     Nedotýkajte sa povrchu plátna palcami ani ostrými predmetmi, mohli by ste ho ľahko poškodiť.  Nečistoty môžete zplátna odstrániť pomocou vlhkej handričky .  Splátnom zaobchádzajte opatrne.  Plátno bolo navrhnuté na obsluhu pre dospelých. Nenechajte deti hrať sa ani manipulovať so zariadením. Používanie plá[...]

  • Page 14

    2. ábra 3. ábra FONTOS! KÉZI LEENGEDÉSŰ VETÍTŐERNYŐ BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI UT ASÍTÁS Az ernyő telepítése T artsa az ernyőt vízszintesen a kívánt magasságban a falon/mennyezeten, és a vízszintező segítségével győződjön meg róla, hogy jó helyzetben áll (1. ábra). Jelölje fel a falra az ernyő tokjának két vég é[...]

  • Page 15

     Ne érintse az ernyő felületét ujjal vagy éles szerszámmal, mivel könnyen megsértheti.  Az ernyő szennyeződéseit egy nedves ruhával lehet eltávolítani.  Az ernyővel óvatosan kell bánni.  Az ernyőt csak felnőttek kezelhetik. Nem szabad megengedni a gyerekeknek, hogy az ernyőt kezeljék, vagy játszanak vele. Az ernyő[...]

  • Page 16

    В АЖНО! ЭКР АН, Р А СКРЫВ АЕМЫЙ ВР УЧНУЮ ИНСТР УКЦИЯ ПО УСТ АНОВКЕ И ОБС ЛУЖИВ АНИЮ. Монтаж экрана С л е д у е т п р и д е р ж а т ь э к р а н н а треб уемой высоте на стене/по то лке в г о р и з о н т а л ь н[...]

  • Page 17

     Не притрагивайте сь к экрану пальцами или о стрыми предметами, так как ег о можно легк о повре дить.  Загрязнения экрана у даляются с помощью влажног о кусо чк а материи.  Экран треб ует ак?[...]

  • Page 18

    IMPOR T ANT! ECRAN DESFĂŞURA T MANUAL INSTRUCŢIA INST AL ĂRII ŞI DE UTILIZARE Instalar ea ecranului Ecranul trebuie menţinut orizontal, la î n ă l ţ i m e a n e c e s a r ă m o n t ă r i i p e pe r et e /t av a n ş i c u a ju to r ul ni v el ul u i controla ţi dac ă se află în pozi ţia corect ă (Fig. 1). M a r c a ţ i p e p e r e[...]

  • Page 19

     Evitaţi atingerea suprafeţei ecranului cu degetele sau obiecte ascuţite, deoarece se poate deteriora cu uşurinţă  Murdăria de pe ecran poate fi îndepărtată cu ajutorul unei cârpe umede.  Folosiţi ecranul delicat.  Ecranul este proiectat pentru utilizarea de către adulţi. Nu permiteţi copiilor să manipuleze sau să se jo[...]

  • Page 20

    http://www .avtek.eu[...]