Avtek 1EVF15 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Avtek 1EVF15, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Avtek 1EVF15 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Avtek 1EVF15. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Avtek 1EVF15 should contain:
- informations concerning technical data of Avtek 1EVF15
- name of the manufacturer and a year of construction of the Avtek 1EVF15 item
- rules of operation, control and maintenance of the Avtek 1EVF15 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Avtek 1EVF15 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Avtek 1EVF15, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Avtek service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Avtek 1EVF15.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Avtek 1EVF15 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    A VTEK FOLD Składany ekran ramowy Framed Projection Screen Mobile Rahmen-Bildwand Écran-cadre pliable Skládací projekční rámové plátno Skladacie projekčné rámové plátno Összecsukható, keretes vetít őernyő Р аз борный рамочный экран Ecran pliabil cu cadru I nstrukcja obsługi . ... ...........................[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    AVTEK Instrukcja obs ł ugi Wskazówki dla u ż ytkownika ■ Zakurzenie, rysy i zabrudzenia po wierzchni arku sza projekcyjnego maj ą negatywny wp ł yw na jako ść obrazu. Aby zapobiec powstaniu takich d efektów, przestrzegaj nast ę puj ą cych zasad: 1. Nie dotykaj powierzchni projekcyjnej r ę kami. 2. Nie pisz ani nie rysuj po po wierzchni[...]

  • Page 4

    A VTEK Instrukcja obsługi Lista elementów Lista części FOLD 500 FOLD 240, 300, 360, 400 (4:3); FOLD 180, 220, 280, 340, 380 (16:9) Część Part Nr części Nr cz ęś ci Sztuk Sztuk Materiał ekranu Składana rama 2 1 1 1 szt. szt. Składane wsporniki Materiał ekranu 3 2 2 1 szt. szt. T orba na materiał ekranu Składane wsporniki 4 3 1 2 szt[...]

  • Page 5

    A VTEK Instrukcja obsługi 5 Instrukcja montażu 1. Wyjmij ramę z walizki i umieść ją na płaskiej powierzchni. Najpierw rozłóż jej dłuższe odcinki (Rys. 3 + 4). 2. Rozkładaj ramę tak, aby dało się słyszeć zatrzaskiwanie blokad na zawiasie każdego z przegubów . Powtórz ten sam krok dla krótszych odcinków ramy (Rys. 5 + 6). 3. Up[...]

  • Page 6

    A VTEK Instrukcja obsługi 6 Połącz górną ramę z dolną i zabezpiecz ich połączenie śrubami M8x16 (Rys. A-B). FOLD 500 Instrukcja montażu wersji 250” 4. Wyjmij z torby materiał ekranu i ułóż wewnątrz ramy przy jednym z jej narożników . Następnie rozłóż go w sposób pokazany na rysunku (Rys. 10 + 1 1). Rys. A Rys. 9 Rys. 10 Rys[...]

  • Page 7

    AVTEK Instrukcja obs ł ugi 5. Po ca ł kowitym roz ł o ż eniu materia ł u ekranu, przypnij go do ramy za pomoc ą napów. Zapinaj ą c je, rób to w kolejno ś ci zilustrowanej na Rys. 12–15. 7[...]

  • Page 8

    AVTEK Instrukcja obs ł ugi 6. Wyjmij z walizki sk ł adane wsporniki ekranu i roz ł ó ż je, jak pokazano na Rys. 16. Dopilnuj, aby wszystkie ich zawiasy zosta ł y prawid ł owo zablokowane. 7. Po z ł o ż eniu wsporników, za pomoc ą r ę cznych ś rub motylkowych przykr ęć w odpowiedniej pozycji uko ś ne odcinki wsporników do ich pionow[...]

  • Page 9

    AVTEK Instrukcja obs ł ugi 8. Po ł ó ż ram ę na pod ł odze, po czym u ł ó ż jej wsporniki na jej bocznych (pionowych) odcinkach. Za pomoc ą r ę cznych ś rub motylkowych przymocuj ram ę do wsporników, najpierw przykr ę caj ą c je po obu stronach ramy tylko cz ęś ciowo, a dopiero na koniec — dokr ę caj ą c je do ko ń ca (Rys. 2[...]

  • Page 10

    AVTEK Instrukcja obs ł ugi 10. Zako ń czywszy korzystanie z ekranu, z ł ó ż go i schowaj do fabrycznie za łą czonej do niego walizki. Aby zdemontowa ć ekran, wykonaj opisan ą wy ż ej procedur ę monta ż u w odwrotnej kolejno ś ci. Informacje nt. bezpiecze ń stwa Ostrze ż enie U ż ytkowanie ekranu niezgodnie z przeznacze niem mo ż e [...]

  • Page 11

    A V T EK I n s t r u kc j a obs ł ugi 11 D a n e t ec hn i c z n e ek r a n u M od e l P ro p or c j a Ro z m i a r r a m y a l u m i n io we j Wz m oc ni en i e O b s z a r pr o j ekc ji W *H ( m m ) S z e ro ko ść ca ł k o w i t a L ( m m ) To ta l H e i g h t F ( m m ) B 1 ( mm ) B 2 ( mm ) C 1 ( mm ) C 2 ( mm ) W ys o ko ść H 2 ( mm ) W y[...]

  • Page 12

    AVTEK Instrukcja obs ł ugi Uwaga! Nie wolno... Nie dotykaj powierzchni projekcyjnej r ę kami. Nie u ż ywaj ś rodków chemicznych do czyszczenia powierzchni p rojekcyjnej. Nie pisz ani nie rysuj po powierzchni projekcyjnej. Nie demontuj ekranu. Nale ż y... Do czyszczenia powierzc hni projekcyjnej u ż ywaj mi ę kkiej ś cierki lub szczotki. Do[...]

  • Page 13

    AVTEK User Manual User instructions ■ Dust, dirt and scratc hes on the projection surface will affect t he picture quality, take note of the points below to prevent this: 1. Do not touch the projection surface with hand s. 2. Do not write or draw on the projection surface. 3. Do not use fingers or sharp objects to point on the projection surface,[...]

  • Page 14

    A VTEK User Manual 14 Part list Part list FOLD 500 FOLD 240, 300, 360, 400 (4:3); FOLD 180, 220, 280, 340, 380 (16:9) Part Part Part number Part number Quantity Quantity Screen fabric Folding frame 2 1 1 1 Pcs Pcs Folding legs Screen fabric 3 2 2 1 Pcs Pcs Screen fabric bag Folding legs 4 3 1 2 Pcs Pcs Hand screws M8X80 Screen fabric bag Aluminum s[...]

  • Page 15

    A VTEK User Manual 15 Assembly instructions 1. T ake the frame out of the box and place it on a flat surface, Unfold the longer sections first, (Fig. 3 + 4) 2. Unfold the frame until the latch on the hinge "clicks" into place. Repeat the procedure for the shorter sections. (Fig. 5 + 6) 3. Make sure all 4 corners of the frame are at 90° a[...]

  • Page 16

    A VTEK User Manual 16 Attach the upper frame to the lower frame and fasten two frames with M8X16 screws. (Fig. A-B) FOLD 500 250” Assembly instructions 4. T ake the screen fabric out of the bag and put it inside the frame next to the corner . Unfold as shown in the diagram. (Fig. 10 + 1 1). Fig. A Fig. 9 Fig. 10 Fig. 1 1 Fig. B[...]

  • Page 17

    AVTEK User Manual 6. Once the screen fabric is fully unfolded, secure it to the frame by the press studs. Secure the press studs in the order shown in Fig. 1 2-15. Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 1 7[...]

  • Page 18

    AVTEK User Manual 7. Jake the folding legs out of the box and unfold as shown in Fig. 1 6. and make sure the hinges click into place. 8. Once the legs are locked in place use the hand screws to secure the support leg to the vertical leg in an appropriate position. The support leg can be adjusted to an appropriate length. If the frame is attached to[...]

  • Page 19

    AVTEK User Manual 9. Lay the frame on the floor and position the legs over the sides of the frame. Use the hand screws to attach the frame to the legs just little before tighten two sides of them firmly.(Fig. 20 + 21) 10. When the frame is in the vertical position fold the front facing feet of the legs out. Assembly is complete and the projection s[...]

  • Page 20

    AVTEK User Manual 11. After using the screen disassemble the screen and store it in the box provided. To disassemble the screen, implement the assemble procedure in reverse order. Safety Notice Warning Misuse of the screen may cause da mage to the s creen, or injury to persons. Notice The projection screen must be set up on a stable surface wh ere [...]

  • Page 21

    A V T EK U s e r M a nu al 21 S c r ee n S p ec i f i ca t i o n s M od e l R a t i o A l u- m i n i um s i z e G a i n Pr o j ec t i on a r ea W * H ( mm ) Tot a l W i dth L ( mm ) Tot a l H e i ght F ( mm ) B 1 ( mm ) B 2 ( mm ) C 1 ( mm ) C 2 ( mm ) H e i ght H 2 ( mm ) H e i ght H 1 ( mm ) S uppo r t l e g h e i ght . M ( mm ) m ax m i n m ax m[...]

  • Page 22

    AVTEK User Manual Notice Do Not... Do not touch the projection surface with hands. Do not use chemical cleaning agents to clean the projection surface. Do not draw or write on the projection surface. Do not disassemble the screen. Correct... Use a soft cloth or brush to clean the projection surface.. Use water and a soft cloth to clean the screen. [...]

  • Page 23

    AVTEK Gebrauchsanweisung Hinweise für den Benutzer ■ Staub, Risse und Verunreinigungen de r Projektionsoberfläche ha ben einen negativen Einfluss auf die Bildqualität. Um der Entstehung solc her Defekte vorzubeugen, folgend e Regeln einhalten: 1. Die Projektionsfläche ni cht mit den Händen berüh ren. 2. Nicht auf der Projektionsfläche schr[...]

  • Page 24

    A VTEK Gebrauchsanweisung 24 Liste der Elemente Liste der Elemente FOLD 500 FOLD 240, 300, 360, 400 (4:3); FOLD 180, 220, 280, 340, 380 (16:9) T eil T eil T eil-Nummer T eil-Nummer Menge Menge Leinwandstoff Zusammenklappbarer Rahmen 2 1 1 1 Stk. Stk. Zusammenklappbare Stützen Leinwandstoff 3 2 2 1 Stk. Stk. T asche für den Leinwandstof f Zusammen[...]

  • Page 25

    A VTEK Gebrauchsanweisung 25 Montageanleitung 1. Den Rahmen aus dem Koffer entnehmen und auf einen ebenen Untergrund legen. Zunächst seine längeren Abschnitte ausklappen (Abb. 3 + 4). 2. Den Rahmen so ausklappen, dass jeweils das Einrasten der Blockaden zu hören ist. Denselben Schritt für die kürzeren Abschnitte des Rahmens wiederholen (Abb. 5[...]

  • Page 26

    A VTEK Gebrauchsanweisung 26 Den oberen Rahmen mit dem unteren verbinden und mit Schrauben M8X16 sichern (Bild A-B). FOLD 500 Montageanleitung, V ersion 250” 4. Den Bildwandstoff aus der T asche nehmen und in den Rahmen bei einer seiner Ecken legen. Anschließend ausbreiten, wie auf der Abbildung gezeigt (Abb. 10 + 1 1). Bild A 9 10 1 1 Bild B[...]

  • Page 27

    AVTEK Gebrauchsanweisung 5. Nach dem vollständigen Ausbreiten des Bildwandstoffs, diesen am Rahmen mit Hilfe der Druckknöpfe befestigen. Das Befestigen in der auf Abb. 12-15 gezeigten Reihenfolge vornehmen. 27[...]

  • Page 28

    AVTEK Gebrauchsanweisung 6. Die zusammenklappbaren Stützen aus dem Koffer entnehmen und ausklappen, wie auf Abb. 16 gezeigt. Sichergehen, dass alle Scharniere richtig blockiert sind. 7. Nach dem Aufbau der Stützen, mit Hilfe der Schmetterlingsschrauben die schrägen Teile in entsprechender Position an ihre senkrechten Elemente schrauben. Die Höh[...]

  • Page 29

    AVTEK Gebrauchsanweisung 8. Den Rahmen auf den Boden legen und danach die Stützen an seinen Seiten (senkrechten Teilen) anlegen. Mit Hilfe der Schmetterlingsschrauben den Rahmen an den Stützen befestigen und dabei zunächst auf beiden Seiten die Schrauben nur teilweise anziehen und erst zum Schluss festziehen (Abb. 20 + 21). 9. Den Rahmen Senkrec[...]

  • Page 30

    AVTEK Gebrauchsanweisung 10. Nach der Benutzung der Bildwand, diese zusammenklappen und in den fabrikseitig mitgelieferten Koffer packen. Um die Bildwand zu demontieren, die oben beschriebenen Schritte in um gekehrter Reih enfolge ausführe n. Sicherheitsinformationen Warnung Der nicht nutzungsgerechte Gebrauch der Bildwand kann zu ihrer Beschädig[...]

  • Page 31

    A V T EK G e b r a u c h s a n w e i s ung 31 T ec hn i sc h e D a t e n d e r B il d w a nd M od e ll Ve rh äl -t ni s M a ß d e s A lu - R a h- m e n s Ga i n P roj ek t i o n s f l äc h e W *H ( m m ) Ges a m t- br e i t e L ( m m ) G esa m t- höh e F ( m m ) B 1 ( mm ) B 2 ( mm ) C 1 ( mm ) C 2 ( mm ) H öh e H 2 ( mm ) H öh e H 1 ( mm ) H[...]

  • Page 32

    AVTEK Gebrauchsanweisung Achtung! Nicht... Die Leinwandfläche ni cht mit Händen berühren. Keine chemischen Rei nigungsmittel benutzen, um die Projektionsfläche zu reinige n. Nicht auf der Projektionsfläche schreiben oder zei chnen. Die Bildwand nicht emontieren. Korrekt... Zum Säubern der Projektionsflä che einen weichen Lappen oder Be sen b[...]

  • Page 33

    AVTEK Mode d'emploi Indications pour l'utilisateur ■ La poussière, les rayures et les salissures sur la surface de la toile de proj ection ont une influence négative sur la qualité de l'image. Afin d' éviter la formation de ces défauts, respecter les règles suivantes : 1. Ne pas toucher la surfa ce de projection avec les[...]

  • Page 34

    A VTEK Mode d'emploi Liste des éléments Liste des éléments FOLD 500 FOLD 240, 300, 360, 400 (4:3); FOLD 180, 220, 280, 340, 380 (16:9) Pièce Pièce Numéro de pièce Numéro de pièce Nombre Nombre T oile d'écran Cadre pliant 2 1 1 1 pièces pièces Supports pliables T oile d'écran 3 2 2 1 pièces pièces Housse écran Support[...]

  • Page 35

    A VTEK Instruction du montage 1. Retirer le cadre de la valise et le placer sur une surface plate. Déplier d'abord ses parties longues (Dessins 3 + 4). 2. Déplier le cadre jusqu'ŕ entendre l'enclenchement du blocage sur les charni è res de chaque articulation (Dessins 5 + 6). 3. S'assurer que les 4 coins du cadre forment un [...]

  • Page 36

    A VTEK Lier le cadre supérieur avec inférieur . Proteger la liaison avec les boulons M8x16 (Fig. A-B). FOLD 500 Instruction d'installation version 250” 4. Retirer du sac la toile de l'écran et la placer à l'intérieur du cadre à côté d'un de ses angles. Ensuite la déplier comme indiqué sur le dessin (Dessin 10 + 1 1).[...]

  • Page 37

    AVTEK Mode d'emploi 5. Après le dépliage complet de la toile de l'écran, la fixer au cadre à l'aide des boutons- pression. Les presser selon l'ordre illustré sur les Dessins 12-15. 37[...]

  • Page 38

    AVTEK Mode d'emploi 6. Retirer les supports pliables de l'écran de la valise et les déplier comme sur le Dessin 16. S'assurer que toutes les charnières soient bien bloquées. 7 . Après le dépliage des supports, visser à l'aide des vis papillons manuelles les fragments obliques des supports à leurs éléments verticaux dan[...]

  • Page 39

    AVTEK Mode d'emploi 8. Placer le cadre parterre, ensuite placer ses supports sur se s fragments latéraux (v erticaux). Fixer le cadre aux supports à l'aide des vis papillons manuelles ; les visser d'ab ord partiellement des deux côtés du cadre et ensuite seulement les visser complètement (Dessin 20 + 21). 9. Placer le cadre vert[...]

  • Page 40

    AVTEK Mode d'emploi 10. Une fois l'utilisation de l'écran terminée, le plier et le remettre dans la valise conçue pour lui. Afin de démonter l'écran, suivre la procédure du montage décrite ci-dessus dans le sens inverse. Information concernant la sécurité Avertissement L'utilisation de l'écran en désaccord a[...]

  • Page 41

    A V T EK M od e d ' e m p l oi 41 D o nn ées t ec hn i q u es d e l' é c r a n M od è le P ro p or t ion s D i m e n- s ion s d u ca dr e a lu . Ga i n S ur fac e d e pr o j ect i on W *H ( m m ) L a rg e u r To ta l e L ( m m ) H a u te ur To ta l e F ( m m ) B 1 ( mm ) B 2 ( mm ) C 1 ( mm ) C 2 ( mm ) H a u t . H 2 ( mm ) H a u t . H[...]

  • Page 42

    AVTEK Mode d'emploi Attention ! Il est interdit... Ne pas toucher à la surfa ce de projection avec les mains. Ne pas utiliser des produits chimiques pour le nettoyage de la surface d e projection. Ne pas écrire ni dessine r sur la surface de projection. Ne pas démonter l'é cran. Il faut... Utiliser un torchon ou une brosse doux pour n[...]

  • Page 43

    A V T EK N áv od k ob s l u ze 43 P o ky n y pro u ž i vate l e ■ Z ap r á š en í, š kr ában c e a ne č i s t o t y p l o c h y p r o j ek č n í h o p l á t na m a j í nega t i v n í v li v n a k v a l i t u ob r a z u . P o k ud c h c e t e p ř ede j í t v z n i k u t a k o v ýc h t o d e f e kt ů , dod rž uj t e t a t o p r a [...]

  • Page 44

    A VTEK Návod k obsluze Seznam dílů Seznam dílů FOLD 500 FOLD 240, 300, 360, 400 (4:3); FOLD 180, 220, 280, 340, 380 (16:9) Díl Díl Díl č. Díl č. Kusů Kusů Materiál plátna Skládací rám 2 1 1 1 ks ks Skládací ramena Materiál plátna 3 2 2 1 ks ks T aška na materiál plátna Skládací ramena 4 3 1 2 ks ks Ruční šrouby M8x80 T[...]

  • Page 45

    Návod k montáži 1. V ytáhněte rám z kufříku a uložte ho na rovný povrch. Nejdříve rozložte jeho delší části (obr . 3 + 4). 2. Rám rozkládejte tak, abyste slyšeli zapadávání pojistek na závěsech každého kloubu. Stejně tak postupujte i u kratších úseků rámu (obr . 5 + 6). 3. Zkontrolujte, zda se všechny 4 rohy rámu [...]

  • Page 46

    Spojte horní rám s dolním a zajistěte jejich spojení šrouby M8x16 (Obr . A - B). FOLD 500 Návod k montáži verze 250” 4. V ytáhněte z tašky projekční plátno a uložte uvnitř rámu u jednoho z jeho rohů. Rozložte plátno podle obrázku (obr . 10 + 1 1). Obr . A Obr . 9 Obr . 10 Obr . 1 1 Obr . B A VTEK Návod k obsluze 46[...]

  • Page 47

    A V T EK N áv od k ob s l u ze 47 5 . P o ú p l n é m r o z l o ž en í p r o j ek č n í p l á t no p ř i pn ě t e k r á m u p o m o c í pa t en tk ů . Z a p í ne j t e j e pod l e po ř ad í z ob r a z eného na ob r . 12 - 15 . O b r. O br . O b r. O br.[...]

  • Page 48

    A V T EK N áv od k ob s l u ze 48 6 . Z k uf ř í k u v y nd e j t e s k l áda c í noh y p l á t na a r o z l o ž t e j e pod l e ob r . 16 . Z k on t r o l u j t e , z da j s ou v š e c hn y j e j i c h z áv ě s y s p r á vn ě z a j i št ě n y . 7 . P o s e s t a v en í nohou p o m o c í ru č n í c h po l oh o v a c í c h š r ou[...]

  • Page 49

    A V T EK N áv od k ob s l u ze 49 8 . R á m p o l o ž t e na po d l ahu a j eho noh y p ř i p e vn ě t e k j eho bo č n í m ( v e r t i k á l n í m) d íl ů m . P o m o c í ru č n í c h po l oh o v a c í c h š r oub ů up e vn ě t e r á m k noh á m , k t e r ý ne jd ř í v e up e v n í t e po obou s t r aná c h r á m u pou z [...]

  • Page 50

    A V T EK N áv od k ob s l u ze 50 10 . P o u k on č en í pou ž í v á n í p l á t na ho r o z ebe r t e a u l o ž t e do k uf ř í k u , s e k t e rý m j e dod á v áno . P o k ud c h c e t e p l á t no d e m on t o v a t , po s t upu j t e pod l e v ý š e u v edeného m on t á ž n í ho po s t upu v opa č né m po ř ad í. B e z [...]

  • Page 51

    A V T EK N áv od k ob s l u ze 51 T ec hn i cké ú d a j e p l á t n a M od e l P ro- por c e Ro zm ě r hl i ní k o vé h o r á m u Z es í- l e n í O bl as t P roj ekc e W *H ( m m ) C e l k . Ší ř k a L ( m m ) C e l k . Výška F ( m m ) B 1 ( mm ) B 2 ( mm ) C 1 ( mm ) C 2 ( mm ) Výška H 2 ( mm ) Výška H 1 ( mm ) Výška š i k . [...]

  • Page 52

    A V T EK N áv od k ob s l u ze 52 P o z or ! N e s m í s e .. . Pr o j ek č n í p l o c h y s e nedo t ýk e j t e r u k a m a . Na č i št ě n í p r o j ek č n í p l o c h y nepou ž í v e j t e c h e m i ck é č i s t i c í p r o st ř ed ky . P o p r o j ek č n í p l o š e nep i š t e ani ne kr e s l e t e . Nede m on t uj t e p [...]

  • Page 53

    A V T EK N áv od n a ob s l uhu 53 P o ky n y pr e p o u ž í vate ľ a ■ Z ap r á š en i e , š kr aban c e a ne č i s t o t y p l o c h y p r o j ek č n é ho p l á t na m a j ú nega t í v n y v p l y v na k v ali t u ob r a z u . Ak c h c e t e p r ed ís ť v z n i k u t a k ýc h t o d e f e k t o v , dod rž i a v a j t e t ie t o [...]

  • Page 54

    A VTEK Návod na obsluhu Zoznam dielov Zoznam dielov FOLD 500 FOLD 240, 300, 360, 400 (4:3); FOLD 180, 220, 280, 340, 380 (16:9) Diel Diel Diel č. Diel č. Kusov Kusov Materiál plátna Skladací rám 2 1 1 1 ks. ks. Skladacie ramená Materiál plátna 3 2 2 1 ks. ks. T aška na materiál plátna Skladacie ramená 4 3 1 2 ks. ks. Ručné skrutky M[...]

  • Page 55

    A VTEK Návod na montáž 1. V ytiahnite rám z kufríka a uložte ho na rovný povrch. Najprv rozložte jeho dlhšie časti (Obr . 3 + 4). 2. Rám rozkladajte tak, aby ste počuli zapadávanie poistiek na závesoch každého kĺbu. Rovnako postupujte ak pri kratších úsekoch rámu (Obr . 5 + 6). 3. Skontrolujte, či sa všetky 4 rohy rámu spáj[...]

  • Page 56

    A VTEK Spojte horný rám sdolným azabezpečte ich spojenie skrutkami M8x16 (Obr . A - B). FOLD 500 Návod na montáž verzie 250” 4. V ytiahnite z tašky projekčné plátno a uložte ho vnútri rámu pri jednom z jeho rohov . Rozložte plátno podľa obrázku (Obr . 10 + 1 1). Obr . A Obr . 9 Obr . 10 Obr . 1 1 Obr . B Návod na obsluhu [...]

  • Page 57

    A V T EK N áv od n a ob s l uhu 57 5 . P o ú p l n o m r o z l o ž en í p r o j ek č né p l á t no p r i pni t e k r á m u p o m o c ou pa t en t i e k . Z a p í na j t e i c h pod ľ a po r ad i a z ob r a z eného na ob r . 12 - 15 . O b r. O br . O b r. O b r.[...]

  • Page 58

    A V T EK N áv od n a ob s l uhu 58 6 . Z k u f r í k a v y be r t e s k l ada c i e noh y p l á t na a r o z l o ž t e i c h pod ľ a ob r . 16 . Sk on t r o l uj t e , č i s ú v š e t ky i c h z á v e s y s p r á v n e z a i s t ené . 7 . P o z l o ž en í nôh po m o c o u ru č n ýc h po l oh o v a c í c h s kr u t i e k p r i p e v[...]

  • Page 59

    A V T EK N áv od n a ob s l uhu 59 8 . R á m p o l o ž t e na d l á žk u a j eho noh y u l o ž t e na j eho bo č n ýc h ( v e r t i k á l n yc h ) d i e l o c h . P o m o c ou ru č n ýc h po l oh o v a c í c h s kr u t i e k up e v n i t e r á m k nohá m , k t o r é n a j p r v up e v ni t e po obo c h s t r aná c h r á m u l en č[...]

  • Page 60

    A V T EK N áv od n a ob s l uhu 60 10 . P o u k on č en í pou ž í v a n i a p l á t na ho z l o ž t e a od l o ž t e do k u f r í k a , v k t o r o m j e dod á v ané . A k c h c e t e p l á t no d e m on t o va ť , po s t upu j t e pod ľ a v y šš i e u v edeného m on t á ž neho po s t upu v opa č n o m po r ad í. B e z pe č no[...]

  • Page 61

    A V T EK N áv od n a ob s l uhu 61 T ec hn i cké ú d a j e p l á t n a M od e l P ro- por c i a Ro zm ě r hl i ní k o vé h o r á m u Zo s i l - n e ni e O bl as ť P roj ek c i e W *H ( m m ) C e l k . Š ír k a L ( m m ) C e l k . Výška F ( m m ) B 1 ( mm ) B 2 ( mm ) C 1 ( mm ) C 2 ( mm ) Výška H 2 ( mm ) Výška H 1 ( mm ) V ýška [...]

  • Page 62

    A V T EK N áv od n a ob s l uhu 62 P o z or ! N e s m i e s a .. . Pr o j ek č nej p l o c h y s a nedo t ýk a j t e r u k a m i . Na č i s t en i e p r o j ek č nej p l o c h y nepou ž í v aj t e c he m i ck é č i s t i a c e p r o s t r i ed k y . P o p r o j ek č n e j p l o c he nep í š t e an i ne kr e s l i t e . Nede m on t uj t [...]

  • Page 63

    A V T EK K e z e l é s i u t a s í t ás 63 Út m u tatás o k a fe l h as z n á l ó s z á m á r a ■ A v á s z on v e t ít ő f e l ü l e t éne k bepo r o s od á s a , k a rc o l á s a i é s e l k o s z o s od á s a nega t í v an b e f o l y á s o lj á k a k ép m in ő s égé t. Hog y m eg l ehe ss e n el ő z n i i l y en h i [...]

  • Page 64

    A VTEK Kezelési utasítás Alkatrészlista Alkatrészlista FOLD 500 FOLD 240, 300, 360, 400 (4:3); FOLD 180, 220, 280, 340, 380 (16:9) Alkatrész Alkatrész Alkatrész sz. Alkatrész sz. Darab Darab A vetítőernyő anyaga Összecsukható keret 2 1 1 1 Összecsukható támaszok A vetítőernyő anyaga 3 2 2 1 Táska a vetítőernyő vásznához Ö[...]

  • Page 65

    Szerelési utasítás 1. V egye ki a keretet a bőröndből, és helyezze egy lapos felületre. Előbb hajtsa ki a hosszabb darabjait (3. + 4. ábra) 2. Hajtsa ki a keretet úgy , hagy hallani lehessen a reteszek bepattanását a csuklóknál lévő pántokban. Ismételje meg ezt a műveletet a keret rövidebb részeinél is (5. + 6. ábra). 3. Gy?[...]

  • Page 66

    Csatlakoztassa a felső keretet az alsóhoz, és rögzítse az összekötéseket M8x16 csavarokkal (A-B ábra). 4. V egye ki a vásznat a táskából, és fektesse le a keret belsejében, annak egyik sarkánál. Majd fektesse ki az ábrán látható módon (10.+1 1. ábra). A. ábra 9. ábra 10. ábra 1 1. ábra B. ábra A VTEK 66 Kezelési utasít[...]

  • Page 67

    A V T EK K e z e l é s i u t a s í t ás 67 5 . Az e r ny ő v á s z nána k t el j e s k i f e k t e t é s e u t án r ög z ít s e a k e r e t he z a pa t e n t e k s eg ít s ég é v el . P a t t i n t s a be ő k e t a 12 - 15 . áb r á k on m u t a t o tt s o rr end b en . 12 . á b ra 13 . á b ra 14 . á b ra 15 . á b ra[...]

  • Page 68

    A V T EK K e z e l é s i u t a s í t ás 68 6 . V eg y e k i a b ő r öndb ő l a z e r ny ő ö ss z e c s u k ha t ó t á m a s z a i t , é s ha j t s a s z é t, ahog y a 16 . áb r án l á t ha t ó . Üg y el j en a rr a , hog y m i nden pán t m e g f e l el ő en r ög z í t v e l eg y en . 7 . A t á m a s z o k s z é t ha j t á s [...]

  • Page 69

    A V T EK K e z e l é s i u t a s í t ás 69 8 . F e k t e ss e a k e r e t e t a f ö l d r e , m a j d h e l y e zz e a t á m a s z o k a t a z o l d a l s ó ( f ügg ő l ege s ) s z a k a s z a i r a . A m ű an y ag f ej ű , s z á r n y a s c s a v a r o k s eg ít s ég é v el r ög z ít s e a k e r e t e t a t á m a s z o k ho z , el[...]

  • Page 70

    A V T EK K e z e l é s i u t a s í t ás 70 10 . Ha m á r n e m ha s z ná lj a a v e t ít ő e r ny ő t , c s u k j a ö s s z e , é s r a k j a be l e a g y á r i l ag ho zz á m e l l é k el t b ő r öndbe . Az e r ny ő s z é t s z e r e l é s éhe z v ége zz e el a f e n t i m ű v e l e t e k e t e l l en t é t e s s o rr endben [...]

  • Page 71

    A V T EK K e z e l é s i u t a s í t ás 71 A z e r ny ő m ű s z ak i a d a t a i M od e ll A r á- n y o k A z a l u . ke r et m é r et e i Er ő - s í tés K é p m é r e W *H ( m m ) T e lj e s s z é l. L ( m m ) T e lj e s m a g. F ( m m ) B 1 ( mm ) B 2 ( mm ) C 1 ( mm ) C 2 ( mm ) M a g. H 2 ( mm ) M a g. H 1 ( mm ) A f e r d e t á m[...]

  • Page 72

    A V T EK K e z e l é s i u t a s í t ás 72 F i g ye l e m ! N e m s z a b a d .. . Ne é r j en k é zz e l a v e t ít ő f e l ü l e t he z . Ne ha s z ná lj on v eg y s z e r e k e t a v e t ít ő f e l ü l e t t i s z t í t á s áho z . Ne í r j o n , é s ne r a j z o l j on a v e t ít ő f e l ü l e t r e . Ne s z e r e lj e s z ?[...]

  • Page 73

    A V T EK И н с т р у к ц ия по о б с л у ж и в а н ию 73 С о в е ты д ля п о л ь з о в а т е ля ■ Пы ль , ц ара п и ны и з агр я зн е н ия п роек ц и о нн ой п овер х н о с ти и м е ют о т р и ц а т е л ь н ое в л и я н ие на к?[...]

  • Page 74

    A VTEK Инстр укция по обслуживанию Список состав ляющих э ле ментов Список состав ляющих э ле ментов FOLD 500 FOLD 240, 300, 360, 400 (4:3); FOLD 180, 220, 280, 340, 380 (16:9) Часть Часть Номер части Номер части Количе ство Кол?[...]

  • Page 75

    Инструкция по м онтажу 1. Достань те раму из сумки и поместите её на плоской поверхности. Сначала ра зложите ее более длинные части (рис. 3 + 4). 2. Р аскладывайте раму таким обра зом, чтобы можно бы?[...]

  • Page 76

    Соединит е верхнюю раму с нижней и укрепите их соединение винтами M8X16 (рис. А-В). 4. Достань те из сумки ма териал экрана и поместите ег о внутри рамы ок оло одног о из углов. За тем ра зложите ег о ?[...]

  • Page 77

    A V T EK И н с т р у к ц ия по о б с л у ж и в а н ию 77 5 . К ог да м а т ер и ал экра на у же п о л н о с т ью ра з л о ж ен , п р ик ре п и те его к ра ме с п о м о щ ью ф ик с а т оров . Эти д е й с тв ия в ы п о л н я й те с[...]

  • Page 78

    A V T EK И н с т р у к ц ия по о б с л у ж и в а н ию 78 6 . До с т а н ь те из су м ки с к л а д ы ва ю щ и е ся п о д н о ж ки экра на и ра з л о ж и те их т ак , как п ока з а но на р ис . 16 . О б ра т и те вн и м а н ие на то [...]

  • Page 79

    A V T EK И н с т р у к ц ия по о б с л у ж и в а н ию 79 8 . П о л о ж и те ра му на п ол , п о с ле ч его у л о ж и те ее п о д н о ж ки на б оков ых ( верт ик а л ь н ых ) ч а с т ях . С п о м о щ ью р у ч н ых б ара ш ко в ых в [...]

  • Page 80

    A V T EK И н с т р у к ц ия по о б с л у ж и в а н ию 80 10 . О ко н ч ив и с п о л ь з ова н ие эк ра на , с л о ж и те его и с п р я ч ь те в ф у т л яр , в х о д я щ ий в к о м п л ект . Ч т о бы с л о ж и ть экран , в ы п о л н и[...]

  • Page 81

    A V T EK И н с т р у к ц ия по о б с л у ж и в а н ию 81 Т ех н и ч ес к ие да нн ые э к р а на Мо - д е ль П ро по р ц ии Ра з м ер а л ю м ин и е в ой р а мы У кр еп л е н ие Ра з м ер и з о б ра - ж е н ия W *H ( m m ) О б щ ая ш ?[...]

  • Page 82

    A V T EK И н с т р у к ц ия по о б с л у ж и в а н ию 82 В н и м а н ие ! Н ел ь зя .. . П р и т раг и в а т ь ся к п роек ц и о нн ой п овер х н о с ти р у ка ми . И с п о л ь з ова ть х и м и ч е с кие с ре д с тва д ля о ч и с ?[...]

  • Page 83

    A V T EK I n s t r uc ţ i a d e u t ili z a re 83 I nd i ca ţ i i p e n t r u u t i li z at o r ■ Pr a f u l , z gâ r i e t u r i l e ş i m u rd ă r i a s up r a fe ţ e i c o l i i de p r o iec ţ i e a r e un e f e c t nega t i v a s up r a c a l it ăţ i i i m ag i n i i . P en t r u a p r e v eni a s t f el de d e f e c t e , r e s pe c[...]

  • Page 84

    A VTEK Lista elementelor Lista elementelor FOLD 500 FOLD 240, 300, 360, 400 (4:3); FOLD 180, 220, 280, 340, 380 (16:9) Componente Componente Nr componentului Nr componentului Bucăţi Bucăţi Materialul ecranului Cadru pliabil 2 1 1 1 Suporturi pliante Materialul ecranului 3 2 2 1 Geantă pentru materialul ecranului Suporturi pliante 4 3 1 2 Şuru[...]

  • Page 85

    Instrucţia de montare 1. Scoateţi cadrul din valiz ă şi pune ţi-l pe o suprafaţ ă plană. În primul rând, se desfă şoar ă păr ţile mai mari (Fig. 3 si 4). 2. Montaţi cadrul, astfel încât s ă fie auzită blocarea în fiecare dintre articula ţii. Repetaţi acela şi pas pentru sec ţiunile mai scurte ale cadrului (Fig. 5 şi 6). 3.[...]

  • Page 86

    Conectaţi cadrul superior cu cel de jos si asiguraţi cu şuruburi M8x16 (Fig. A-B). 4. Se scoate din geant ă materialul ecranului şi se aşeaz ă în interiorul cadrului lângă unul din colturi. Apoi, se desfă şoar ă a şa cum se arat ă în figură (fig. 10 + 1 1). Fig. A Fig. 9 Fig. 10 Fig. 1 1 Fig. B A VTEK 86 FOLD 500 Instrucţia de mon[...]

  • Page 87

    A V T EK I n s t r uc ţ i a d e u t ili z a re 87 5 . Dup ă de sf ăş u r a r ea c o m p l et ă a m a t e r i a l u l ui e cr anu l u i , a ta ş a ţ i - l l a c ad r u c u c ap s e . Î n c h i z ându- l e î n o r d i nea i l u s t r at ă î n f i gu r a 12 - 15 . Fig . Fig . Fig . Fig .[...]

  • Page 88

    A V T EK I n s t r uc ţ i a d e u t ili z a re 88 6 . Sc oa te ţ i d i n v a l iz ă s upo r t u r i l e e cr an u l ui ş i a ş e za ţ i - l e c u m e s t e i n d i c a t î n f i gu r a 1 6 . A s i gu ra ţ i- v ă c ă t oa t e ba l a m a l e l e s un t b l o c a t e î n m od c o r e s punz ă t o r . 7 . Dup ă a ş e z a r ea s u po r t u[...]

  • Page 89

    A V T EK I n s t r uc ţ i a d e u t ili z a re 89 8 . A ş e za ţ i c ad r u l p e podea , dup ă c a r e m on ta ţ i s upo r t u r il e pe s eg m en t e l e l a t e r a l e ( v e r t i c a l e ) . Cu a j u t o r ul ş u r ubu r il o r f l u t u r e f i xa ţ i c ad r ul de s upo r t u r i ,în ş u r ubând m ai î n t â i pe a m b e l e p ă [...]

  • Page 90

    A V T EK I n s t r uc ţ i a d e u t ili z a re 90 10 . Când a ţ i t e r m i na t de u t i li z a t e cr anul , d e m on ta ţ i- l ş i î m pa c he ta ţ i - l î n v a l i z a an e x at ă de p r oduc ă t o r . P en t r u a d e m on t a e cr an u l , u r ma ţ i p r o c edu r a de i n s t a l a r e de s cr is ă m ai s u s î n o r d i ne i n[...]

  • Page 91

    A V T EK I n s t r uc ţ i a d e u t ili z a re 91 S p ec i f i ca ţ iil e ec r a nu l u i M od e l P ro- por ţ i a M ă r i m e a ca dr u l u i d e a l u m i n iu A m p l i- f i ca r e D i m e n- s iun e a i m a g i n i i W *H ( m m ) L ăţ i m e t o tal ă L ( m m ) În ă l ţ i m e t o tal ă F ( m m ) B 1 ( mm ) B 2 ( mm ) C 1 ( mm ) C 2 ( [...]

  • Page 92

    A V T EK I n s t r uc ţ i a d e u t ili z a re 92 At en ţ i e! E s t e i n t e r z is ă .. . Nu a t i nge ţ i s up r a fa ţ a e cr anu l u i c u m â i ni l e . Nu f o l o si ţ i agen ţ i c hi m i c i pen t r u c ur ăţ i r ea s up r a fe ţ e i e c r anu l ui . Nu s cr ie ţ i ş i nu z gâ r ia ţ i s up r a fa ţ a e cr anu l u i . Nu de[...]

  • Page 93

    [...]

  • Page 94

    [...]

  • Page 95

    [...]

  • Page 96

    http://www .avtek.eu[...]