Alpine MRD-M500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Alpine MRD-M500, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Alpine MRD-M500 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Alpine MRD-M500. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Alpine MRD-M500 should contain:
- informations concerning technical data of Alpine MRD-M500
- name of the manufacturer and a year of construction of the Alpine MRD-M500 item
- rules of operation, control and maintenance of the Alpine MRD-M500 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Alpine MRD-M500 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Alpine MRD-M500, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Alpine service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Alpine MRD-M500.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Alpine MRD-M500 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 Español Français English R • OWNER'S MANUAL Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference. • MODE D'EMPLOI Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellen- tes performances et fon[...]

  • Page 2

    2 Español Français English Introduction: Please read this OWNER'S MANUAL thoroughly to fa- miliarize yourself with each control and function. We at ALPINE hope that your new MRD-M500/MRD-M300 will give you many years of listening enjoyment. In case of problems when installing your MRD-M500/ MRD-M300, please contact your authorized ALPINE dea[...]

  • Page 3

    3 Español Français English DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENT ANGLED IN SURROUNDING OBJECTS. Arrange wiring and cables in compliance with the manual to prevent obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up on places such as the steering wheel, gear lever , brake ped- als, etc. can be extremely hazardous. DO NOT SPLICE INTO E[...]

  • Page 4

    4 Español Français English INST ALLA TION En raison de la sortie de puissance élevée du MRD-M500/ MRD-M300, une forte chaleur est produite pendant le fonctionnement de l'amplificateur . Pour cette raison, l'amplificateur doit être monté dans un endroit permet- tant une bonne ventilation, tel que le coffre. Pour ce qui concerne les d[...]

  • Page 5

    5 Español Français English MONT AGE DES COUVERCLES D’ACHEVEMENT • L ’apparence du produit peut être améliorée en mon- tant les couvercles d’achèvement sur l’unité centrale après l’installation. • Montez les couver cles d’achèvement une fois que l’unité centrale a été installée. 1. Montage des supports 1) Utilisez les [...]

  • Page 6

    6 Español Français English 1 Speaker Output T erminals The MRD-M500/MRD-M300 has one set of speaker outputs. Be sure to observe correct speaker output connections and phasing. Connect the positive out- put to the positive speaker terminal and the negative to negative. Do not use the speaker (–) terminals as a common lead between the left and ri[...]

  • Page 7

    7 Español Français English 5 Battery Lead (Sold Separately) Be sure to add a fuse as close as possible to the battery’ s positive (+) terminal. This fuse will protect your vehicle’ s electrical system in case of a short circuit. If you need to extend this lead, the wire gauge should be A WG8 or larger . 6 Remote T urn-On Lead (Blue/White, Sol[...]

  • Page 8

    8 Español Français English Cautions on wire lead connections (MRD-M500 only) When using third-party wire cables (power supply cord), use the supplied hex screws and the hex wrench to sim- plify the connection. Refer to the description below for the proper procedure. If you are in doubt about how to make this connection, consult your dealer . 1. C[...]

  • Page 9

    9 Español Français English MOUNTING THE TERMINAL COVER • The product’ s appearance can be improved by mount- ing the terminal cover on the main unit after installa- tion. • Mount the terminal cover after the connections have been made and you have checked that operation is normal. 1. Open the door . 1) Use the included hexagonal wrench to r[...]

  • Page 10

    10 Español Français English T ABLE AND FLOW CHART • There are a total of 10 adjustment modes (Mode 1 to 9 and Mode 0). • The modes can be accessed using the MODE button. • More specific functions can be selected using the ENT , and buttons. • Below is a table showing the relationship of the modes and functions and a flow chart indicating [...]

  • Page 11

    11 Español Français English 9 Touche DISP 10 Touche MODE 11 Touche ENT 12 Touche DOWN 13 Touche UP 14 Indicateur d’état 15 Indicateur d’alimentation Allumé lors de la mise en marche. Eteint lors de l’extinction. METHODE DE FONCTIONNEMENT Commutation de l’affichage: (1) Appuyez sur la touche “DISP”. Chaque fois que l’on appuie sur [...]

  • Page 12

    12 Español Français English MODE 1: INPUT MODE Function 1-1: Selecting the input mode 1. Adjusting the input level • Set the level of the input from the head unit to the amplifier beforehand. 1) Gradually increase the volume of the head unit until the amplifier’ s “over” indicator lights. 2) Gradually lower the head unit’s volume until [...]

  • Page 13

    13 Español Français English 4. Appuyez sur la touche ENT . 5. Appuyez sur la touche ou pour activer ou dé- sactiver le filtre passe bas. Le mode change à chaque fois que l’on appuie sur l’une des touches. 6. Appuyez sur la touche ENT . Fonction 2-2 : Régler la fréquence du filtre passe bas 1. Appuyez sur la touche MODE. Appuyez sur la tou[...]

  • Page 14

    14 Español Français English MODE 4: EGALISA TEUR PARAMETRIQUE Fonction 4-1 : Activer et désactiver l’égalisateur paramétrique 1. Appuyez sur la touche MODE. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que “4” soit affiché. 2. Appuyez sur la touche ENT . 3. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que “4-1” soit affiché. 4. Appuyez sur la [...]

  • Page 15

    15 Español Français English on off ON on off ON on off ON on off ON 6-1 ON 6-1 ON 6-1 on off on off 5-1 5-1 5-1 3. Press the or button until “4-4” is displayed. 4. Press the ENT button. 5. Use the or button to adjust the parametric equal- izer level. • Adjustment Range: MRD-M500: ± 12 dB (1 dB step) MRD-M300: ± 10 dB (2 dB step) 6. Press [...]

  • Page 16

    16 Español Français English 2 8-2 0.2 2 8-2 0.2 2 8-2 0.2 5. Use the or button to adjust the time correction delay time. • Adjustment Range: MRD-M500: 0 – 10ms (0.1ms step) MRD-M300: 0 – 10ms(0.5ms step) 6. Press the ENT button. MODE 7: PHASE Function 7-1: Selecting the phase 1. Press the MODE button. Press the or button until “7” is di[...]

  • Page 17

    17 Español Français English MODE 9 : MODE SECURITE (SAFE) Fonction 9-1 : Activer et désactiver le mode sécurité 1. Appuyez sur la touche MODE. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que “9” soit affiché. 2. Appuyez sur la touche ENT . 3. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que “9-1” soit affiché. 4. Appuyez sur la touche ENT . 5. [...]

  • Page 18

    18 Español Français English IN CASE OF DIFFICUL TY If you encounter a problem, please review the items in the following checklist. This guide will help you isolate the problem if the unit is at fault. Otherwise, make sure the rest of your system is properly connected or con- sult your authorized Alpine dealer . ● Volume is low . • Input level[...]

  • Page 19

    19 Español Français English ● Single-Speaker System/Système à un seul haut-parleur/Sistema de un sólo altavoz ● Parallel-Speaker System/Système à haut-parleur parallèle/Sistema de altavoz paralelo [English] 16 RCA Extension Cable (Sold Separately) 17 Head Unit etc. 18 Subwoofer 19 Bass Control Knob (Sold separately) * Parallel connectio[...]

  • Page 20

    20 Español Français English R K ukje Printing Co., Ltd 127-2 Gamjeon-dong Sasang-gu Busan K orea ALPINE ELECTRONICS, INC. T okyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, T okyo 141-8501, J apan T el.: (03) 3494-1101 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, T orrance, California 90501, U .S.A. T el.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-46[...]

  • Page 21

    ADDITlON/ADDITlON/ADlClON English Fraryais Espandl OPERATION METHOD METHODE DE FONCTIONNEMENT MiTODO DE OPERA&N MODE 8:AMPLIFIER ID MODE 8: ID DE L’AMPLIFICATEUR MOD0 8: ID DEL AMPLIFICADOR Function 8-2: Turn on delay setting Fonction 8-2: Rhglage du temps de retard de la mise en marche Funcibn 8-2: Ajuste el retraso de la activaci6n l Adjust[...]

  • Page 22

    NOTE/REMARQUE/NOTA k //////ILPINE, : English Mounting the terminal cover 0 Before mounting the terminal cover l Fasten the cords securely together in a position in which they will not touch the terminal cover. l To protect the cords, cover them with the included rubber pipes near the edges of the terminal cover. Wrap commercially available cushioni[...]

  • Page 23

    Copyright 2002 © Alpine Electronics of America, Inc. Rev. A-101502 Congratulations on your new V12AccuClass-D TM amplifier purchase. Before you get started, there are a few things you should know about this unique amplifier that will help you optimize performance for your personal tastes or particular application. Unlike traditional designs, the V[...]

  • Page 24

    Copyright 2002 © Alpine Electronics of America, Inc. REV. A-101502 Toggle Toggle dB MODE MODE ENT ENT ENT ENT • Push "MODE" to access "1" (INPUT). • Push "ENT" enter "1". Push "ENT" to enter "1-1" (SELECT). • Toggle to select "1ch" or "2ch". Push "ENT".[...]

  • Page 25

    STEP 5. (5) BASS COMP. ( Bass Compensation) Digital Bass Compensation utilizes Alpine's exclusive MediaXpander TM processing technology to enhance bass definition and output. This is an especially useful feature in restoring bass quality lost with compressed media such as MP3's. • You should be in mode "5" (BASS COMP.) now fro[...]

  • Page 26

    To find out more, visit www.alpinetechcenter.com STEP 6. (6) TIME CORR. (Time Correction) Due to the wide variety of installation and system design possibilities available, bass performance may not always be optimized as a result of speaker placement relative to the listening position. Sound waves may not reach the listener's ear at the same t[...]

  • Page 27

    LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. (“Alpine”), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questlons, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. l PRODUCTS COVE[...]

  • Page 28

    Verification Certificate . Date : 2002 03.0 Ii+ Load Impedance : 2ohms Model : MRD-M300 Test Voltage : 14.4V D.C. Serial: K20216495 - ACTUAL TEST MEASUREMENT - . TEST . SPECIFICATION l ACTUAL Output Power(RMS) 300W min. (Per Channel) &pfjF w % / ALPINE ELECTRONICS, INC.[...]

  • Page 29

    Thank vou for choosina AlDine. To keen vou informed and to serve you better. pleasecomplete and &urA this product iegistration card. NAME: HOME ADDRESS: PHONE NUMBER: (Area Code) e-mail: WPRODUCT PURCHASED 1. 3 Cassette Player 2. 0 CD Player 3. 0 MD Player 4. 0 DVD Player 5. 0 CD Changer 6. 0 Amplifier 7. 0 Speaker 8. Cl Subwoofer 9. ‘;I Moni[...]

  • Page 30

    19 Alpine. To keep you informed and to serve you better, &urn this product registration card. :: : : : :: : : : : : I u (M,ddl@ 9. J Monitor Controller 10. J Video MoWor 11. J Navigation 12. J Moblle Mayday 13. -I Video Tape Player 14. J ProcessodEqualzer 15. J Security 16. JOther : : : : n MODEL NUMBER: :. : ,j,: j j n OCCUPATION : : n Have yo[...]

  • Page 31

    Business Replay Mail No Postage Stamp Necessary If Mailed In Canada Postage will be paid by ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham, Ontario L3R 9Z6 1‘ FOR USE IN CANADA, PLEASE FOLD HERE AND ENSURE THAT CANADIAN ADDRESS FACES Up. lVHl3tlllSN3 aNV 3t13C ‘3NI ‘V’3lt13vUV JO S3lNOt113313 3Nld-b 33ss3tlaav ha awd[...]

  • Page 32

    NO POSTAGE NECESSARY IF MAILED UNITED STATES BUSINESS REPLY MAIL FIRST CLASS MAIL PERMIT N. 320 TORRANCE, CA.90509 POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. Attention : MARKETING SERVICES P.O. Box 2859 Torrance, CA 90509-9939 = II,I,,II,,,,I,I,II,,,I,I,,I,I,,I,l,,,,II,I,I,,I,,,II ? FOR USE IN USA, PLEASE FOLD HERE AND EN[...]