Alpine CDA-117 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Alpine CDA-117, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Alpine CDA-117 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Alpine CDA-117. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Alpine CDA-117 should contain:
- informations concerning technical data of Alpine CDA-117
- name of the manufacturer and a year of construction of the Alpine CDA-117 item
- rules of operation, control and maintenance of the Alpine CDA-117 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Alpine CDA-117 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Alpine CDA-117, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Alpine service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Alpine CDA-117.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Alpine CDA-117 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Designe d by ALPIN E Japa n 68-1447 0Z51- A R R • O WNER ’S MANU AL Please read befo re us ing this equi pmen t. • MODE D’EM PLOI V euillez lire av an t d’ utiliser cet ap pare il. • MAN U A L DE OP ERACIÓN Léalo antes de u t ilizar e ste equi po . ALPINE EL ECTRONICS MARKETING, INC. 1-1- 8 Nish i Gotan da, Shinagawa-ku, T okyo 141-0 [...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1 -ES Índice ES P AÑO L Manual de operación ADVERT ENCIA ADVERTE NCIA ....... ..... ...... ...... ...... ...... ..... ...... 4 PRUDEN CIA...... ...... ..... ...... ...... ...... ......... ..... ... 4 PRECA UC IONES .. ..... ...... ...... ...... ...... ...... ..... ... 4 Prim ero s pasos Lista de accesor ios ......... ............ ............. .[...]

  • Page 4

    2 -ES Índice ES P AÑO L Ajuste de l cambio de patron es par a visual izac ión d el cal enda rio ( C alend ar)...... .... ....23 Reproducción de datos MP3/WMA/AAC (Pl ay Mo de) .... ..... .... .... .... .... .... .... ...... .... .... .... .... .... .... ....23 F unc ión g uía d e sonid o (Bee p).. .... .... ...... .... .... .... ..23 Activaci[...]

  • Page 5

    3 -ES Índice ES P AÑO L F unciona mient o de IMPRINT ( opcional) Cambio del mo do MultEQ ...... ................. ............ . 38 Ajuste del modo de niv el de subw oofe r/nivel de gra ves/n ivel de agudos/f ader (e ntre los altav oces delan ter os y traser os)/bala nce (entre los alt avoc es der echos e izquier dos) / apagado y M ultEQ . ......[...]

  • Page 6

    4 -ES Manu al de oper a ción  ADVERTENCIA Este símbolo indica que l as instru cciones son important es. De no tene rse e n cuen ta, podría ocasiona rse h erida s gra ves o muerte . NO RE ALICE NI NGUNA O PERACIÓN QUE PUEDA D ISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROM ETER LA SEGURIDAD D URANTE L A CONDUCCI ÓN DEL VEHÍ CULO . Las operaciones que requ i[...]

  • Page 7

    5 -ES No intente insertar un disco en el repr oductor mie ntras la alimentación del mismo e sté desconectada. Inserció n de los disc os El repr oducto r solam ent e acepta rá un disco cada v ez para su reproducción. No in tente cargar más de un disco. Cerciórese de que la cara de la etiquet a esté hacia arr iba cuando inser te el disco. Si [...]

  • Page 8

    6 -ES Acerc a de los sopo rtes que se pueden reprodu cir Utilice únicamente discos compactos cuy a cara de la etiqueta muestre debajo las marcas del logotipo del CD. Si u tiliz a di scos co mp acto s sin e spe cific ar , no es posi bl e gar an tizar un fu ncionamiento correcto. Puede reproducir discos CD-R (CD-Recor dable) y CD-R W (CD-ReW ritable[...]

  • Page 9

    7 -ES Lista de accesorios • Unidad prin cipal ....... ............. ................. ............. ............. ....... 1 • Cable d e alimentación ........... ............. ................. ............. ....... 1 • Cable US B . ............. ............. ............. ................. ............. ........... 1 • Cable de inter faz [...]

  • Page 10

    8 -ES Extracción y fijación del panel frontal 1 Descon ecte la fue nte de alimentaci ón de la unida d. 2 Pulse  (O PEN ) para abrir el pa nel front al (fig ura 1). Para cerrar el panel frontal, presione l a parte izquierda hasta que se bloque e tal y co mo se muest ra en la figura 2. 3 Sujete el pane l frontal firmemente, deslíc elo hacia la[...]

  • Page 11

    9 -ES 6 Repita los pasos 4 y 5 anteri ores para ajust ar el mes, el día, la hora y l os minutos. 7 Si mantiene pulsado SETUP durante al meno s 2 segundos, volv erá al m odo normal . Nota s • Al p ulsa r   ES C se vu elv e al modo SETUP anterior . • S e cancelará el modo SETU P si no ha realizado ninguna operac ión du ran t e 60 segund[...]

  • Page 12

    10 -ES Almacenamiento manual de emisoras 1 Sintonice la emisora que quiera almacenar . Mantenga pulsado , dur ante al m enos 2 segundos , uno de l os preset butto ns (1 throug h 6) en el que d esee almacenar la emis ora . El visu alizador mostrará l a banda, el nú mero de memo rización y la emisora alm acenada. Nota s • Es posible memorizar ha[...]

  • Page 13

    11 -ES El sistema RBDS (Radio Br oadcast Data S ystem) es un sist ema de información por radio. El sistema RBDS permite recibir difere ntes da tos, como infor mación de tráfico o no mbr es de emisora. Los da tos de señal digi tal de RBDS i ncluy en lo siguien te: Configuración de la hora con ajus te automático Si se ajusta en ON, la hora se c[...]

  • Page 14

    12 -ES 5 Pulse FUNC. pa ra ac tivar el mo do no rma l. El indicador (F) se apaga. Nota • Uti lic e la unida d mient ra s el ind icad or (F) se enciende. Si no ha realizado ninguna ope ración duran te 5 se gundos, el indicad or (F) s e apagará. Recepción de información sobre el tráfico durante la reproducción de un disco compac to o la escuc[...]

  • Page 15

    13 -ES Reproduc ción 1 Pulse  (O PEN ) . Se abrirá el panel fr ontal. 2 Inserte un disco c on la etiqueta hacia arriba. El repro ductor introduci rá automáticamen te el disco dent ro de la unidad. Nota • Si ya hay un dis co ins ertad o, pulse SOURC E  para cambiar al modo DISC. 3 Cuando esté reproducie ndo MP3/WMA/AAC, puls e  o [...]

  • Page 16

    14 -ES Búsqueda de texto de CD En los discos que util icen texto de CD, se pued en buscar y reproducir canciones por sus tí tulos grabados. En los discos sin texto de CD , las búsquedas se reali zan por el número de pist a asoc iado a cad a canción. 1 Pulse ENT ER  du rante la reprod ucción . De es ta forma, se act ivará el mo do de b?[...]

  • Page 17

    15 -ES ¿Qué es MP3? MP3, cuyo nombre oficial es “MPEG-1 A udio Layer 3” , es un estándar de compresión formulado por ISO (I nter national Standardization Organization) y MPEG, que es una institución adjunta a IEC. Los ar chivo s MP3 co ntie nen da tos de audi o compr imi dos. L a codificación MP3 puede comprimir los datos de audio a relac[...]

  • Page 18

    16 -ES Ve loci dad de bit s Se trata de la velocidad de compresión de “sonido ” especificada para la codificación. Cuanto mayor sea la velocidad de bi ts , mayor será la calidad de sonido, aunque los archivos serán más grandes. Índice de muestreo Este valor muestra las veces que los datos se muestrean (graban) p or segundo. Por ejemplo, l[...]

  • Page 19

    17 -ES Ajuste de sonido Pu ede p erson aliz ar con flex ibilid ad l a unid ad p ara qu e se ajuste a s us pro pias p ref ere ncias de utiliza ción. Desde e l menú SO UND SE TUP, es posible modificar los aj ustes de au dio. 1 Mantenga pulsado SOUND SETUP durante al menos 2 segundos para activar el modo de ajuste de sonido . 2 Gir e e l Rotary en c[...]

  • Page 20

    18 -ES CD ( nivel MX del 1 a l 3): El modo CD procesa una gran canti dad de datos durante la reproducción. MX aprovecha esta gran cantidad de datos para reproducir un sonido más claro y limpio. CMPM/SA T (nivel MX del 1 al 3): Este modo corrige la información que se pierde en el p roceso de compresión. Se consigue una reproducci ón de sonido b[...]

  • Page 21

    19 -ES 1 Una v ez sele ccion ado T .Correction e n el mo do Sound Field , pu lse BAND para sele ccionar el altavo z que de see ajustar . F-L *1  F-R *2  R-L *3  R-R *4  SW-L  SW -R  F-L *1 Front-L (ajus te ini cial ) *2 Front-R *3 Rear-L *4 Rear-R 2 Gir e e l Ro tary enc oder para ajust ar el valor de co rrecció n de distancia ( [...]

  • Page 22

    20 -ES Visualización de texto La i nformación de texto, como el título de discos y canciones, apar ecerá al repr oducir discos com pactos compat ibles con te xto . T ambié n es posi ble most rar el nombre de la carp eta, d el archivo y la etiqu eta, etc. mientras s e reproducen archivos M P3/WMA /AAC. 1 Pulse VIEW . El visu alizador cambiará [...]

  • Page 23

    21 -ES *5 Cuando se re cibe una señal de HD Radio, apa rece i nformación de texto, como el nombre del artista, la em isor a, etc. Si no hay inf ormació n de texto, no apa re cerá nada. *6 Cuan do T ex t Scr oll (co nsult e “ Aj uste de de splaza mien to ( T ext Scroll)” en la pá gina 25) es té aj ustado en “ A uto ”, no podrá cam bia[...]

  • Page 24

    22 -ES Ajuste Pu ede p erson aliz ar con flex ibilid ad l a unid ad p ara qu e se ajuste a s us pro pia s pr ef ere ncias de ut ilizaci ón. Desde el m enú SETU P , se pued en modific a r la configura ción General, la configurac ió n de Display , etc. 1 Mantenga pulsado SETUP durante al menos 2 segundos para activar el modo SETUP. 2 Gir e e l Ro[...]

  • Page 25

    23 -ES (mes), y , a con tin uació n, p ulse ENTER  . V ulva a g irar el Rotary encoder para a justar “dd” (f echa).  Elemento de configuración: Birthday Set Opcion es d e c onf igur ació n: mm/dd Conf iguración de la visuali zación del reloj (Clock Mode) Es posible seleccio nar el tipo de vis ualización del re loj , 12 horas o 24[...]

  • Page 26

    24 -ES ajustado en ON y seleccione el nombre Digital AUX girando el Rotar y encoder . Segu idam en te , pul se ENTER  . Cuando haya termina do , gire el Rotary encoder para seleccionar el nomb re Dig ta l A UX deseado.  Elemento de configuración: Di gi tal A UX Opcion es d e c onf igur ació n: ON / OFF (ajust e inicia l) Nota s •P u l [...]

  • Page 27

    25 -ES Cont rol de atenuación A ju st e el co n tro l de at en uació n en A uto par a a ten ua r el brillo de la unid ad con las l uce s del co che en la posi ció n ON. Est e modo r esul ta ú til si cree que, t ras ajustar el nivel de osc urecimiento de la unid ad, aún brilla demasiado por la noche .  Elemento de configuración: Dimmer Opci[...]

  • Page 28

    26 -ES acceder a canales bloqueados. Sin embargo, la siguien te operación eliminará el bloqueo para recibir estos ca nales con normalidad.  Elemento de configuración: Clea r Lock Opcion es d e c onf igur ació n: Ye s / N o Ye s : Desbloquea los canales bloqueados. No: Mantiene el bloqu eo. Nota s • No es posible b loquear un ca nal desde e[...]

  • Page 29

    27 -ES *3 Elimine la alerta del arti sta almacenada. Si la alerta s elec cionada es de canción, puede g estionarla de la forma s iguiente: Song Seek On *1  So ng Seek Off *2  Seek Ar tist Only *3  Delete *4 *1 Sitúe la ale rta de la c anción alm acena da en O N. *2 Sitúe la ale rta de la c anción alm acena da en O FF . *3 Sitúe solo [...]

  • Page 30

    28 -ES 3 Pulse  o  para selecci onar la cate goría dese ada. 4 Pulse  o  para se leccionar el canal de seado . Si mantiene pulsado  o  los canales cambiarán continuamente . 1 En el modo de r adio XM o S IRIUS, int roduzca el númer o de canal que desea recuperar con el teclado numérico en el mando a distan cia. 2 Pulse Intro en[...]

  • Page 31

    29 -ES Nota s • Si intenta almacenar d at os en una memori a llena, aparecerá “Mem ory Full” durante 2 se gund os. A continu ación , apa recerá la li sta d e ale rt as guardada en la memor ia. Sele ccione una de la s aler tas guardad as utiliza ndo el Rotary encoder . Para reemplazar la aler ta selecci onada, pulse EN TER  y ap are c[...]

  • Page 32

    30 -ES 2 Gir e e l Ro tary enc oder para seleccio nar el modo de búsqueda Channel y , a co ntinuación, pulse ENT ER  . Cate gory  Channel  S-Seek *  My Game Zo ne *  Cat egory * Solo SI RIUS. Se muestra solo cuando aparece (A). Para obtener informació n más de tallada, consu l te “ Activació n de la ale rta guardada (solo S[...]

  • Page 33

    31 -ES Modo XM: Modo SIRIUS: *1 Al sit uar AD F en posició n OFF, esta info rmación no apa rec e (con sulte “ Ajuste de la p antalla del campo de datos auxiliar (solo XM)” en la p ágina 31). Apa rec e en una lí nea cuand o el volu men del texto es pequeñ o . *2 Al seleccionar el canal “ 0” o “2 55”, aparece el número ID SIRIUS. *3[...]

  • Page 34

    32 -ES Conexión de la memoria USB (opciona l) Si hay co nectado un dispositivo de memo ria USB/re prod uctor de audio portátil en la unidad, es posib le rep roduci r arch ivos MP3/WMA/AA C. Nota • En el modo USB, cuando se rein icia la unidad , ACC cam bia de OFF a ON, o c uando se con ecta el dispositivo USB a la unidad, “Bankin g” apar ec[...]

  • Page 35

    33 -ES Repetición de reproducci ón 1 Pulse  4 . Se reprod ucirá repet idamente l a canción. RPT *1  RPT  *2  RPT  *3  (of f )  RP T *1 Solo se reproduc e varias veces un a rch ivo . *2 Seg ún la informació n del artista d e la canción ac tual, se incluye una lista de re producción de t odas las canciones d e la selecci?[...]

  • Page 36

    34 -ES • La carpeta ra íz de la memoria USB/r epr oductor d e audio po rtátil se vis ua liza c om o “ ROO T”. • Si cambia el banco dur an te la reproducción repe tida, ésta se cancela. •S i p u l s a   ES C en mo do de bú squeda, v olverá al modo anteri or . • Si se realiza la búsqueda dur ante la reproduc ción M.I. X., [...]

  • Page 37

    35 -ES Conexión de un iPhone/iPod Puede conectarse un iPhone/iPod a la unida d mediante el cable de interfaz pa ra iP od (suministrado). Si la unidad está conectada median te el ca ble , l os co nt ro les del i P od no e stá n oper a tiv os. Nota s • Las fun cio nes de I n terne t y t eléf on o de l iP od touc h o de l iP hon e, et c., tambi?[...]

  • Page 38

    36 -ES 2 Gir e e l Ro tary enc oder para seleccio nar el modo de búsqueda artista y , a continuación, pulse ENT ER  . Playlist  Artist  Album  Song  Pod c as t  Genre  Comp oser  Audiobook  Playlist 3 Gir e e l Ro tary enc oder para s eleccionar el artista que desee y , a continuación, pulse ENTER  . 4 Gir e e[...]

  • Page 39

    37 -ES Función de salto por orden alfabético Con la función de salto puede pasar al siguien te n úmero , símbo lo o letra, como por ejempl o de A a B o de B a C. T ambién puede s altar al revés, como por ej emplo de B a A, puls ando  . 1 Durante el modo de búsqueda , pulse  o  para ejecutar la función de salto por orden alfabétic[...]

  • Page 40

    38 -ES • Es posible q ue algunos ca r acter es no se visualicen co rrecta men te. • Si la info rmación de texto no es co mpa tib le con est a uni dad, la pan talla no muest ra nada. Alpine pr esenta IMPRINT, la primera tecnología del mundo que elimina eficazmen te los p rob lemas acústicos de los v ehículos que s uelen degradar la calidad d[...]

  • Page 41

    39 -ES Ajuste del modo de n iv el de subwoofer/niv el de grav es/niv el de agudos/fader (entre los altav oces delanteros y traseros)/balance (entre los altav oces derechos e izquierdos)/ apagado y MultEQ Pued e cambiar estos ajustes p ara cre ar sus propias pre ferencias en el modo MultEQ ( Curve 1 o Curve 2). 1 Pulse AU D I O var ias v eces p ara [...]

  • Page 42

    40 -ES Si el sub woo fe r está acti vado , p uede sel ecc iona r S yst em 1 o Sys tem 2 como efecto de sub woofer deseado .  Elemento de configuración: SUBW . System Opcion es d e c onf igur ació n: Syst em 1 (ajust e inicia l) / Syst em 2 Syste m 1: El efecto de subwoof er depende del ajuste principal de volumen. Syste m 2: El efecto de subw[...]

  • Page 43

    41 -ES • S i s e aju sta la opc ión Non E ffe ct, el modo MX de cad a f uen te d e mú sic a se ajust ará en OFF . • Esta función no pued e util izarse cua ndo DEFEA T está aj ustado en ON. • El modo MX no se aplica a la radio AM. • Si ha y un p roc esado r de aud io co n funció n MX (PXA -H701, etc.) conect ado , se aplica r á su pr [...]

  • Page 44

    42 -ES 2 Gir e e l Ro tary enc oder para ajust ar el valor de co rrecció n de distancia ( de 0,0 a 336,6 cm). L = (distancia al altavoz más alej ado) – (distan cia al re sto de altavoces) 3 Repita los paso s 1 y 2 par a ajustar o tro alta voz. Ajuste es tos val ores par a que el sonido lle gue a la posi ción de escucha al mismo tiempo desd e t[...]

  • Page 45

    43 -ES • Se puede acc eder al c ont enido alm acenado segú n se describe en cons ulte “Recup eración de la conf iguración de ajuste de c ampo de s onido ” en la pági na 43. Recu perac ión de l a config uració n de aju ste de campo de so nido Los ajustes de Sound F ield Ad justmen t almacenados con tienen los valor es d e P ara metric EQ[...]

  • Page 46

    44 -ES Acerca del crosso v er Crossover (X -OVER): Esta unidad está equipada con tecnología crossov er . El cr ossover limita las frecuencias que llegan a las salidas. Cada canal se controla de forma independiente. De este modo, cada pareja de altav oces se regula con las frecuencias para las que han sido diseñados. El crossover ajus ta el HPF ([...]

  • Page 47

    45 -ES Modo 4,2 canal es (FRONT/REAR/SUBW . ) Modo 2, 2 cana les (3 W A Y) * Sólo si TW Setup está aj ustado en USER ’ S (co nsult e “ Aj uste de l a inclinación d e respuesta del altavoz de g ama alta (TW Setup)” en la págin a 40). Nota s • HPF (filtro de paso alto): co rta las frecuencias más bajas y permite q ue pasen las fre cuenci[...]

  • Page 48

    46 -ES Control de un cambiador de disc os compac tos (opcion al) Es po sible conect ar un cambiador op cional de 6 ó 1 2 disco s compactos si est a unidad es com patible con Ai- NET. Con un cambiador de discos compactos conectado a l a entrada Ai- NET po drá controlar dicho cambia dor CD desde esta unidad. Median te e l uso del KC A -400C (dispos[...]

  • Page 49

    47 -ES 3 Pulse BAND hasta que apar ezca el indicador del cambiador de disc os dese ado . Nota s • Si el camb iador de discos compa ctos selecciona do no está conecta do , el vis ua l iz ad o r mo s t r a rá “N O CH ANGE R - (N o .)”. • Para obtener infor mación ac erca del cambiador s eleccionado, consulte “CD /MP 3/W MA/ AAC” en l a[...]

  • Page 50

    48 -ES Pulse el botón para ac tivar el modo d e procesador de audio exter no cuando el procesador esté conectado. * * Par a obtener i nforma ción sobr e el funcionam ien to del pr ocesador de audio externo, consulte e l Man ual del propieta rio de su procesador de audio extern o . Si está conectado el procesador de audio IM PRINT (PX A-H100 ) ([...]

  • Page 51

    49 -ES En c aso de dific ultad Si su rg e algú n pr obl ema , ap agu e la unida d y vu elva a en cender la. Si la unidad s igue s in func ion ar c orr ecta ment e, c om p ruebe los pun tos que aparecen en la lista sigui ente. Esta guía le ayudará a aislar el problema si la un idad no f unciona . Si el problema persiste, compruebe s i el resto de[...]

  • Page 52

    50 -ES • No se h a insertado ningún C D. –I n s e r t e u n C D . • A unque hay un disco intr oducido, a parece la indicación “N o Disc” y la unidad no reproduce ni expulsa el disco. – Extraiga el disco siguiendo estos pasos: Presione el botón  mant énga lo presi ona do du rante, al meno s, 2 segundos. Si el disco no se expulsa, [...]

  • Page 53

    51 -ES • El usuario ha seleccionado un n úmero de canal q ue no existe. – La unid ad r egr esa rá al c an al se lecc ion ad o an te ri orme n te . • El usuario ha seleccionado un n úmero de canal q ue no está autor iz ado. – La unidad r egr esa rá al cana l sel ecc io nado an ter io rmen t e o al c an al 1 au tomáti cam ente. • El f[...]

  • Page 54

    52 -ES • Error de base de dato s o de decodificador . – Puede resolver este pr oblema cambia ndo la fuente. • Error de comunicación o error de arranque, etc. – Puede r esolver este pro blema volviendo a conectar el iPhone/iP od o cam bian do la fu ent e. • El iPhone/i Pod no está verificado . – Puede reso lver este pro blema volviendo[...]

  • Page 55

    53 -ES Ubicac ión y conexiones Antes de instalar o conectar l a unidad, lea l o siguiente y consulte “M a nua l de o per ació n ” en la pá gina 4 para hac er un uso cor rec to .  Adver tencia REALIC E LAS CO NEXION ES CORREC T AMEN TE. U na conexión incorr ecta puede producir un incendio o dañar el equi po . UTILIC E LA U NID AD S OLAME[...]

  • Page 56

    54 -ES Instalación  Prec auc ión Cuando instale esta u nidad en el vehículo , no extraiga el panel frontal desmontable. Si lo hace durante la instalación, podría presionar demasiado y deformar la placa de me tal que lo sujeta. Monte la unidad principal en u n ángulo de 35 grados en relación con el plano horizontal, desde atrás hacia adel[...]

  • Page 57

    55 -ES Conecte el cable US B a un iPhone/iPod con el cable de inte rfaz para iP od. Extracci ón del iPh one/iP od Desconecte el iPhone /iP od del cable de in terfaz para iP od. Nota s • T ras ca mb ia r la un id ad a u na fuen te que no se a USB i Pod , ext ra ig a el iPhone/iPod . Si se extrae e l iPh one/iPod en el modo USB iPod, l os dat os p[...]

  • Page 58

    56 -ES Conexiones * El int erruptor del s istema está situad o en la parte inferior de la unid ad. Al amplicador o al ecualizador Amplicador Amplicador Amplicador A la BLUETOOTH INTERFACE (KCE-400BT) (se vende por separado) Antena ANTENA ELÉCTRICA Azul A la antena eléctrica ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA Azul/blanco ENTRADA DE INTERRUPCIÓN[...]

  • Page 59

    57 -ES  Receptáculo de la ant ena  Cable para an tena eléctrica ( Azul) Si es necesari o , conecte es te cable al terminal + B de la antena eléctr ica. Nota • Este cable sólo debe utilizarse para c ontr olar la ant ena eléctrica del vehículo . No lo utilice para encender un amplificador o un procesador de se ñales, etc.  T om a de[...]