Alpine CDA-117 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Alpine CDA-117 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Alpine CDA-117, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Alpine CDA-117 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Alpine CDA-117. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Alpine CDA-117 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Alpine CDA-117
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Alpine CDA-117
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Alpine CDA-117
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Alpine CDA-117 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Alpine CDA-117 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Alpine finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Alpine CDA-117 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Alpine CDA-117, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Alpine CDA-117 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Designe d by ALPIN E Japa n 68-1447 0Z51- A R R • O WNER ’S MANU AL Please read befo re us ing this equi pmen t. • MODE D’EM PLOI V euillez lire av an t d’ utiliser cet ap pare il. • MAN U A L DE OP ERACIÓN Léalo antes de u t ilizar e ste equi po . ALPINE EL ECTRONICS MARKETING, INC. 1-1- 8 Nish i Gotan da, Shinagawa-ku, T okyo 141-0 [...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    1 -ES Índice ES P AÑO L Manual de operación ADVERT ENCIA ADVERTE NCIA ....... ..... ...... ...... ...... ...... ..... ...... 4 PRUDEN CIA...... ...... ..... ...... ...... ...... ......... ..... ... 4 PRECA UC IONES .. ..... ...... ...... ...... ...... ...... ..... ... 4 Prim ero s pasos Lista de accesor ios ......... ............ ............. .[...]

  • Seite 4

    2 -ES Índice ES P AÑO L Ajuste de l cambio de patron es par a visual izac ión d el cal enda rio ( C alend ar)...... .... ....23 Reproducción de datos MP3/WMA/AAC (Pl ay Mo de) .... ..... .... .... .... .... .... .... ...... .... .... .... .... .... .... ....23 F unc ión g uía d e sonid o (Bee p).. .... .... ...... .... .... .... ..23 Activaci[...]

  • Seite 5

    3 -ES Índice ES P AÑO L F unciona mient o de IMPRINT ( opcional) Cambio del mo do MultEQ ...... ................. ............ . 38 Ajuste del modo de niv el de subw oofe r/nivel de gra ves/n ivel de agudos/f ader (e ntre los altav oces delan ter os y traser os)/bala nce (entre los alt avoc es der echos e izquier dos) / apagado y M ultEQ . ......[...]

  • Seite 6

    4 -ES Manu al de oper a ción  ADVERTENCIA Este símbolo indica que l as instru cciones son important es. De no tene rse e n cuen ta, podría ocasiona rse h erida s gra ves o muerte . NO RE ALICE NI NGUNA O PERACIÓN QUE PUEDA D ISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROM ETER LA SEGURIDAD D URANTE L A CONDUCCI ÓN DEL VEHÍ CULO . Las operaciones que requ i[...]

  • Seite 7

    5 -ES No intente insertar un disco en el repr oductor mie ntras la alimentación del mismo e sté desconectada. Inserció n de los disc os El repr oducto r solam ent e acepta rá un disco cada v ez para su reproducción. No in tente cargar más de un disco. Cerciórese de que la cara de la etiquet a esté hacia arr iba cuando inser te el disco. Si [...]

  • Seite 8

    6 -ES Acerc a de los sopo rtes que se pueden reprodu cir Utilice únicamente discos compactos cuy a cara de la etiqueta muestre debajo las marcas del logotipo del CD. Si u tiliz a di scos co mp acto s sin e spe cific ar , no es posi bl e gar an tizar un fu ncionamiento correcto. Puede reproducir discos CD-R (CD-Recor dable) y CD-R W (CD-ReW ritable[...]

  • Seite 9

    7 -ES Lista de accesorios • Unidad prin cipal ....... ............. ................. ............. ............. ....... 1 • Cable d e alimentación ........... ............. ................. ............. ....... 1 • Cable US B . ............. ............. ............. ................. ............. ........... 1 • Cable de inter faz [...]

  • Seite 10

    8 -ES Extracción y fijación del panel frontal 1 Descon ecte la fue nte de alimentaci ón de la unida d. 2 Pulse  (O PEN ) para abrir el pa nel front al (fig ura 1). Para cerrar el panel frontal, presione l a parte izquierda hasta que se bloque e tal y co mo se muest ra en la figura 2. 3 Sujete el pane l frontal firmemente, deslíc elo hacia la[...]

  • Seite 11

    9 -ES 6 Repita los pasos 4 y 5 anteri ores para ajust ar el mes, el día, la hora y l os minutos. 7 Si mantiene pulsado SETUP durante al meno s 2 segundos, volv erá al m odo normal . Nota s • Al p ulsa r   ES C se vu elv e al modo SETUP anterior . • S e cancelará el modo SETU P si no ha realizado ninguna operac ión du ran t e 60 segund[...]

  • Seite 12

    10 -ES Almacenamiento manual de emisoras 1 Sintonice la emisora que quiera almacenar . Mantenga pulsado , dur ante al m enos 2 segundos , uno de l os preset butto ns (1 throug h 6) en el que d esee almacenar la emis ora . El visu alizador mostrará l a banda, el nú mero de memo rización y la emisora alm acenada. Nota s • Es posible memorizar ha[...]

  • Seite 13

    11 -ES El sistema RBDS (Radio Br oadcast Data S ystem) es un sist ema de información por radio. El sistema RBDS permite recibir difere ntes da tos, como infor mación de tráfico o no mbr es de emisora. Los da tos de señal digi tal de RBDS i ncluy en lo siguien te: Configuración de la hora con ajus te automático Si se ajusta en ON, la hora se c[...]

  • Seite 14

    12 -ES 5 Pulse FUNC. pa ra ac tivar el mo do no rma l. El indicador (F) se apaga. Nota • Uti lic e la unida d mient ra s el ind icad or (F) se enciende. Si no ha realizado ninguna ope ración duran te 5 se gundos, el indicad or (F) s e apagará. Recepción de información sobre el tráfico durante la reproducción de un disco compac to o la escuc[...]

  • Seite 15

    13 -ES Reproduc ción 1 Pulse  (O PEN ) . Se abrirá el panel fr ontal. 2 Inserte un disco c on la etiqueta hacia arriba. El repro ductor introduci rá automáticamen te el disco dent ro de la unidad. Nota • Si ya hay un dis co ins ertad o, pulse SOURC E  para cambiar al modo DISC. 3 Cuando esté reproducie ndo MP3/WMA/AAC, puls e  o [...]

  • Seite 16

    14 -ES Búsqueda de texto de CD En los discos que util icen texto de CD, se pued en buscar y reproducir canciones por sus tí tulos grabados. En los discos sin texto de CD , las búsquedas se reali zan por el número de pist a asoc iado a cad a canción. 1 Pulse ENT ER  du rante la reprod ucción . De es ta forma, se act ivará el mo do de b?[...]

  • Seite 17

    15 -ES ¿Qué es MP3? MP3, cuyo nombre oficial es “MPEG-1 A udio Layer 3” , es un estándar de compresión formulado por ISO (I nter national Standardization Organization) y MPEG, que es una institución adjunta a IEC. Los ar chivo s MP3 co ntie nen da tos de audi o compr imi dos. L a codificación MP3 puede comprimir los datos de audio a relac[...]

  • Seite 18

    16 -ES Ve loci dad de bit s Se trata de la velocidad de compresión de “sonido ” especificada para la codificación. Cuanto mayor sea la velocidad de bi ts , mayor será la calidad de sonido, aunque los archivos serán más grandes. Índice de muestreo Este valor muestra las veces que los datos se muestrean (graban) p or segundo. Por ejemplo, l[...]

  • Seite 19

    17 -ES Ajuste de sonido Pu ede p erson aliz ar con flex ibilid ad l a unid ad p ara qu e se ajuste a s us pro pias p ref ere ncias de utiliza ción. Desde e l menú SO UND SE TUP, es posible modificar los aj ustes de au dio. 1 Mantenga pulsado SOUND SETUP durante al menos 2 segundos para activar el modo de ajuste de sonido . 2 Gir e e l Rotary en c[...]

  • Seite 20

    18 -ES CD ( nivel MX del 1 a l 3): El modo CD procesa una gran canti dad de datos durante la reproducción. MX aprovecha esta gran cantidad de datos para reproducir un sonido más claro y limpio. CMPM/SA T (nivel MX del 1 al 3): Este modo corrige la información que se pierde en el p roceso de compresión. Se consigue una reproducci ón de sonido b[...]

  • Seite 21

    19 -ES 1 Una v ez sele ccion ado T .Correction e n el mo do Sound Field , pu lse BAND para sele ccionar el altavo z que de see ajustar . F-L *1  F-R *2  R-L *3  R-R *4  SW-L  SW -R  F-L *1 Front-L (ajus te ini cial ) *2 Front-R *3 Rear-L *4 Rear-R 2 Gir e e l Ro tary enc oder para ajust ar el valor de co rrecció n de distancia ( [...]

  • Seite 22

    20 -ES Visualización de texto La i nformación de texto, como el título de discos y canciones, apar ecerá al repr oducir discos com pactos compat ibles con te xto . T ambié n es posi ble most rar el nombre de la carp eta, d el archivo y la etiqu eta, etc. mientras s e reproducen archivos M P3/WMA /AAC. 1 Pulse VIEW . El visu alizador cambiará [...]

  • Seite 23

    21 -ES *5 Cuando se re cibe una señal de HD Radio, apa rece i nformación de texto, como el nombre del artista, la em isor a, etc. Si no hay inf ormació n de texto, no apa re cerá nada. *6 Cuan do T ex t Scr oll (co nsult e “ Aj uste de de splaza mien to ( T ext Scroll)” en la pá gina 25) es té aj ustado en “ A uto ”, no podrá cam bia[...]

  • Seite 24

    22 -ES Ajuste Pu ede p erson aliz ar con flex ibilid ad l a unid ad p ara qu e se ajuste a s us pro pia s pr ef ere ncias de ut ilizaci ón. Desde el m enú SETU P , se pued en modific a r la configura ción General, la configurac ió n de Display , etc. 1 Mantenga pulsado SETUP durante al menos 2 segundos para activar el modo SETUP. 2 Gir e e l Ro[...]

  • Seite 25

    23 -ES (mes), y , a con tin uació n, p ulse ENTER  . V ulva a g irar el Rotary encoder para a justar “dd” (f echa).  Elemento de configuración: Birthday Set Opcion es d e c onf igur ació n: mm/dd Conf iguración de la visuali zación del reloj (Clock Mode) Es posible seleccio nar el tipo de vis ualización del re loj , 12 horas o 24[...]

  • Seite 26

    24 -ES ajustado en ON y seleccione el nombre Digital AUX girando el Rotar y encoder . Segu idam en te , pul se ENTER  . Cuando haya termina do , gire el Rotary encoder para seleccionar el nomb re Dig ta l A UX deseado.  Elemento de configuración: Di gi tal A UX Opcion es d e c onf igur ació n: ON / OFF (ajust e inicia l) Nota s •P u l [...]

  • Seite 27

    25 -ES Cont rol de atenuación A ju st e el co n tro l de at en uació n en A uto par a a ten ua r el brillo de la unid ad con las l uce s del co che en la posi ció n ON. Est e modo r esul ta ú til si cree que, t ras ajustar el nivel de osc urecimiento de la unid ad, aún brilla demasiado por la noche .  Elemento de configuración: Dimmer Opci[...]

  • Seite 28

    26 -ES acceder a canales bloqueados. Sin embargo, la siguien te operación eliminará el bloqueo para recibir estos ca nales con normalidad.  Elemento de configuración: Clea r Lock Opcion es d e c onf igur ació n: Ye s / N o Ye s : Desbloquea los canales bloqueados. No: Mantiene el bloqu eo. Nota s • No es posible b loquear un ca nal desde e[...]

  • Seite 29

    27 -ES *3 Elimine la alerta del arti sta almacenada. Si la alerta s elec cionada es de canción, puede g estionarla de la forma s iguiente: Song Seek On *1  So ng Seek Off *2  Seek Ar tist Only *3  Delete *4 *1 Sitúe la ale rta de la c anción alm acena da en O N. *2 Sitúe la ale rta de la c anción alm acena da en O FF . *3 Sitúe solo [...]

  • Seite 30

    28 -ES 3 Pulse  o  para selecci onar la cate goría dese ada. 4 Pulse  o  para se leccionar el canal de seado . Si mantiene pulsado  o  los canales cambiarán continuamente . 1 En el modo de r adio XM o S IRIUS, int roduzca el númer o de canal que desea recuperar con el teclado numérico en el mando a distan cia. 2 Pulse Intro en[...]

  • Seite 31

    29 -ES Nota s • Si intenta almacenar d at os en una memori a llena, aparecerá “Mem ory Full” durante 2 se gund os. A continu ación , apa recerá la li sta d e ale rt as guardada en la memor ia. Sele ccione una de la s aler tas guardad as utiliza ndo el Rotary encoder . Para reemplazar la aler ta selecci onada, pulse EN TER  y ap are c[...]

  • Seite 32

    30 -ES 2 Gir e e l Ro tary enc oder para seleccio nar el modo de búsqueda Channel y , a co ntinuación, pulse ENT ER  . Cate gory  Channel  S-Seek *  My Game Zo ne *  Cat egory * Solo SI RIUS. Se muestra solo cuando aparece (A). Para obtener informació n más de tallada, consu l te “ Activació n de la ale rta guardada (solo S[...]

  • Seite 33

    31 -ES Modo XM: Modo SIRIUS: *1 Al sit uar AD F en posició n OFF, esta info rmación no apa rec e (con sulte “ Ajuste de la p antalla del campo de datos auxiliar (solo XM)” en la p ágina 31). Apa rec e en una lí nea cuand o el volu men del texto es pequeñ o . *2 Al seleccionar el canal “ 0” o “2 55”, aparece el número ID SIRIUS. *3[...]

  • Seite 34

    32 -ES Conexión de la memoria USB (opciona l) Si hay co nectado un dispositivo de memo ria USB/re prod uctor de audio portátil en la unidad, es posib le rep roduci r arch ivos MP3/WMA/AA C. Nota • En el modo USB, cuando se rein icia la unidad , ACC cam bia de OFF a ON, o c uando se con ecta el dispositivo USB a la unidad, “Bankin g” apar ec[...]

  • Seite 35

    33 -ES Repetición de reproducci ón 1 Pulse  4 . Se reprod ucirá repet idamente l a canción. RPT *1  RPT  *2  RPT  *3  (of f )  RP T *1 Solo se reproduc e varias veces un a rch ivo . *2 Seg ún la informació n del artista d e la canción ac tual, se incluye una lista de re producción de t odas las canciones d e la selecci?[...]

  • Seite 36

    34 -ES • La carpeta ra íz de la memoria USB/r epr oductor d e audio po rtátil se vis ua liza c om o “ ROO T”. • Si cambia el banco dur an te la reproducción repe tida, ésta se cancela. •S i p u l s a   ES C en mo do de bú squeda, v olverá al modo anteri or . • Si se realiza la búsqueda dur ante la reproduc ción M.I. X., [...]

  • Seite 37

    35 -ES Conexión de un iPhone/iPod Puede conectarse un iPhone/iPod a la unida d mediante el cable de interfaz pa ra iP od (suministrado). Si la unidad está conectada median te el ca ble , l os co nt ro les del i P od no e stá n oper a tiv os. Nota s • Las fun cio nes de I n terne t y t eléf on o de l iP od touc h o de l iP hon e, et c., tambi?[...]

  • Seite 38

    36 -ES 2 Gir e e l Ro tary enc oder para seleccio nar el modo de búsqueda artista y , a continuación, pulse ENT ER  . Playlist  Artist  Album  Song  Pod c as t  Genre  Comp oser  Audiobook  Playlist 3 Gir e e l Ro tary enc oder para s eleccionar el artista que desee y , a continuación, pulse ENTER  . 4 Gir e e[...]

  • Seite 39

    37 -ES Función de salto por orden alfabético Con la función de salto puede pasar al siguien te n úmero , símbo lo o letra, como por ejempl o de A a B o de B a C. T ambién puede s altar al revés, como por ej emplo de B a A, puls ando  . 1 Durante el modo de búsqueda , pulse  o  para ejecutar la función de salto por orden alfabétic[...]

  • Seite 40

    38 -ES • Es posible q ue algunos ca r acter es no se visualicen co rrecta men te. • Si la info rmación de texto no es co mpa tib le con est a uni dad, la pan talla no muest ra nada. Alpine pr esenta IMPRINT, la primera tecnología del mundo que elimina eficazmen te los p rob lemas acústicos de los v ehículos que s uelen degradar la calidad d[...]

  • Seite 41

    39 -ES Ajuste del modo de n iv el de subwoofer/niv el de grav es/niv el de agudos/fader (entre los altav oces delanteros y traseros)/balance (entre los altav oces derechos e izquierdos)/ apagado y MultEQ Pued e cambiar estos ajustes p ara cre ar sus propias pre ferencias en el modo MultEQ ( Curve 1 o Curve 2). 1 Pulse AU D I O var ias v eces p ara [...]

  • Seite 42

    40 -ES Si el sub woo fe r está acti vado , p uede sel ecc iona r S yst em 1 o Sys tem 2 como efecto de sub woofer deseado .  Elemento de configuración: SUBW . System Opcion es d e c onf igur ació n: Syst em 1 (ajust e inicia l) / Syst em 2 Syste m 1: El efecto de subwoof er depende del ajuste principal de volumen. Syste m 2: El efecto de subw[...]

  • Seite 43

    41 -ES • S i s e aju sta la opc ión Non E ffe ct, el modo MX de cad a f uen te d e mú sic a se ajust ará en OFF . • Esta función no pued e util izarse cua ndo DEFEA T está aj ustado en ON. • El modo MX no se aplica a la radio AM. • Si ha y un p roc esado r de aud io co n funció n MX (PXA -H701, etc.) conect ado , se aplica r á su pr [...]

  • Seite 44

    42 -ES 2 Gir e e l Ro tary enc oder para ajust ar el valor de co rrecció n de distancia ( de 0,0 a 336,6 cm). L = (distancia al altavoz más alej ado) – (distan cia al re sto de altavoces) 3 Repita los paso s 1 y 2 par a ajustar o tro alta voz. Ajuste es tos val ores par a que el sonido lle gue a la posi ción de escucha al mismo tiempo desd e t[...]

  • Seite 45

    43 -ES • Se puede acc eder al c ont enido alm acenado segú n se describe en cons ulte “Recup eración de la conf iguración de ajuste de c ampo de s onido ” en la pági na 43. Recu perac ión de l a config uració n de aju ste de campo de so nido Los ajustes de Sound F ield Ad justmen t almacenados con tienen los valor es d e P ara metric EQ[...]

  • Seite 46

    44 -ES Acerca del crosso v er Crossover (X -OVER): Esta unidad está equipada con tecnología crossov er . El cr ossover limita las frecuencias que llegan a las salidas. Cada canal se controla de forma independiente. De este modo, cada pareja de altav oces se regula con las frecuencias para las que han sido diseñados. El crossover ajus ta el HPF ([...]

  • Seite 47

    45 -ES Modo 4,2 canal es (FRONT/REAR/SUBW . ) Modo 2, 2 cana les (3 W A Y) * Sólo si TW Setup está aj ustado en USER ’ S (co nsult e “ Aj uste de l a inclinación d e respuesta del altavoz de g ama alta (TW Setup)” en la págin a 40). Nota s • HPF (filtro de paso alto): co rta las frecuencias más bajas y permite q ue pasen las fre cuenci[...]

  • Seite 48

    46 -ES Control de un cambiador de disc os compac tos (opcion al) Es po sible conect ar un cambiador op cional de 6 ó 1 2 disco s compactos si est a unidad es com patible con Ai- NET. Con un cambiador de discos compactos conectado a l a entrada Ai- NET po drá controlar dicho cambia dor CD desde esta unidad. Median te e l uso del KC A -400C (dispos[...]

  • Seite 49

    47 -ES 3 Pulse BAND hasta que apar ezca el indicador del cambiador de disc os dese ado . Nota s • Si el camb iador de discos compa ctos selecciona do no está conecta do , el vis ua l iz ad o r mo s t r a rá “N O CH ANGE R - (N o .)”. • Para obtener infor mación ac erca del cambiador s eleccionado, consulte “CD /MP 3/W MA/ AAC” en l a[...]

  • Seite 50

    48 -ES Pulse el botón para ac tivar el modo d e procesador de audio exter no cuando el procesador esté conectado. * * Par a obtener i nforma ción sobr e el funcionam ien to del pr ocesador de audio externo, consulte e l Man ual del propieta rio de su procesador de audio extern o . Si está conectado el procesador de audio IM PRINT (PX A-H100 ) ([...]

  • Seite 51

    49 -ES En c aso de dific ultad Si su rg e algú n pr obl ema , ap agu e la unida d y vu elva a en cender la. Si la unidad s igue s in func ion ar c orr ecta ment e, c om p ruebe los pun tos que aparecen en la lista sigui ente. Esta guía le ayudará a aislar el problema si la un idad no f unciona . Si el problema persiste, compruebe s i el resto de[...]

  • Seite 52

    50 -ES • No se h a insertado ningún C D. –I n s e r t e u n C D . • A unque hay un disco intr oducido, a parece la indicación “N o Disc” y la unidad no reproduce ni expulsa el disco. – Extraiga el disco siguiendo estos pasos: Presione el botón  mant énga lo presi ona do du rante, al meno s, 2 segundos. Si el disco no se expulsa, [...]

  • Seite 53

    51 -ES • El usuario ha seleccionado un n úmero de canal q ue no existe. – La unid ad r egr esa rá al c an al se lecc ion ad o an te ri orme n te . • El usuario ha seleccionado un n úmero de canal q ue no está autor iz ado. – La unidad r egr esa rá al cana l sel ecc io nado an ter io rmen t e o al c an al 1 au tomáti cam ente. • El f[...]

  • Seite 54

    52 -ES • Error de base de dato s o de decodificador . – Puede resolver este pr oblema cambia ndo la fuente. • Error de comunicación o error de arranque, etc. – Puede r esolver este pro blema volviendo a conectar el iPhone/iP od o cam bian do la fu ent e. • El iPhone/i Pod no está verificado . – Puede reso lver este pro blema volviendo[...]

  • Seite 55

    53 -ES Ubicac ión y conexiones Antes de instalar o conectar l a unidad, lea l o siguiente y consulte “M a nua l de o per ació n ” en la pá gina 4 para hac er un uso cor rec to .  Adver tencia REALIC E LAS CO NEXION ES CORREC T AMEN TE. U na conexión incorr ecta puede producir un incendio o dañar el equi po . UTILIC E LA U NID AD S OLAME[...]

  • Seite 56

    54 -ES Instalación  Prec auc ión Cuando instale esta u nidad en el vehículo , no extraiga el panel frontal desmontable. Si lo hace durante la instalación, podría presionar demasiado y deformar la placa de me tal que lo sujeta. Monte la unidad principal en u n ángulo de 35 grados en relación con el plano horizontal, desde atrás hacia adel[...]

  • Seite 57

    55 -ES Conecte el cable US B a un iPhone/iPod con el cable de inte rfaz para iP od. Extracci ón del iPh one/iP od Desconecte el iPhone /iP od del cable de in terfaz para iP od. Nota s • T ras ca mb ia r la un id ad a u na fuen te que no se a USB i Pod , ext ra ig a el iPhone/iPod . Si se extrae e l iPh one/iPod en el modo USB iPod, l os dat os p[...]

  • Seite 58

    56 -ES Conexiones * El int erruptor del s istema está situad o en la parte inferior de la unid ad. Al amplicador o al ecualizador Amplicador Amplicador Amplicador A la BLUETOOTH INTERFACE (KCE-400BT) (se vende por separado) Antena ANTENA ELÉCTRICA Azul A la antena eléctrica ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA Azul/blanco ENTRADA DE INTERRUPCIÓN[...]

  • Seite 59

    57 -ES  Receptáculo de la ant ena  Cable para an tena eléctrica ( Azul) Si es necesari o , conecte es te cable al terminal + B de la antena eléctr ica. Nota • Este cable sólo debe utilizarse para c ontr olar la ant ena eléctrica del vehículo . No lo utilice para encender un amplificador o un procesador de se ñales, etc.  T om a de[...]