Alecto DOS-150 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Alecto DOS-150, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Alecto DOS-150 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Alecto DOS-150. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Alecto DOS-150 should contain:
- informations concerning technical data of Alecto DOS-150
- name of the manufacturer and a year of construction of the Alecto DOS-150 item
- rules of operation, control and maintenance of the Alecto DOS-150 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Alecto DOS-150 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Alecto DOS-150, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Alecto service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Alecto DOS-150.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Alecto DOS-150 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    DOS-150 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG[...]

  • Page 2

    NL Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Garantiebewijs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 FR Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Carte de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 GB Instruction manua[...]

  • Page 3

    Dit geheel draadloze video bewakingssysteem biedt u extra veiligheid en gemak voor vele jaren. De DOS-150 is eenvoudig te installeren in bijna iedere omge- ving waar u audio-/video-bewaking nodig heeft. Lees vóór het gebruik van dit draadloze bewakingssysteem deze gebruiksaanwijzing goed door. Bewaar deze handleiding om deze later nog eens te kun[...]

  • Page 4

    * Controleer vóór de definitieve installatie eerst zorgvuldig de werking van het systeem. * Verwijder het beschermdopje van de lens pas op het laatste moment. * Tijdens gebruik worden de voedingsadapters, monitor en camera warm. Zorg voor een natuurlijke afvloeiing van deze warmte en dek nooit de ventilatieopeningen van de adapters, monitor en ca[...]

  • Page 5

    INST ALLA TIE Camera: 1. Bepaal de locatie voor de camera. De camera kan desgewenst met het voetstuk vastgeschroefd worden. 2. Sluit de juiste adapter aan op de camera (12 V DC/400mA) en steek de stekker van de adapter in een 230 volt wandcontactdoos. Indien de camera mobiel toegepast gaat worden, kunt u ook 8 stuks OPLAADBARE batterijen, formaat A[...]

  • Page 6

    1. Druk op de “POWER” knop om de monitor aan te zetten. 2. Selecteer met de “CHANNEL” knop hetzelfde kanaal dat op de camera is ingesteld. 3. Zet de “SCREEN” schakelaar op “ON”. 4. Stel met de volumeregelaar de geluidssterkte in. Op de achterzijde van de monitor kunnen de functies V-hold, brightness (helderheid) en contrast worden i[...]

  • Page 7

    Ce système vidéo de surveillance complètement sans fil vous offre de la sécurité supplémentaire et du confort pour un grand nombre d’ans. Le DOS-150 est facile à installer dans presque tous les endroits où vous avez besoin d’une sur- veillance audio/vidéo. Il faut lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce système de [...]

  • Page 8

    * Vérifiez précisement le fonctionnement du système avant l’installation définitive. * Enlevez le bouchon de protection de l’objectif au dernier moment. * Les adaptateurs-réseau, le moniteur et le caméra se chauffent pendant leur utilisation. Prenez soin d’un écoulement naturel de cette chaleur et ne découvrez jamais les ouvertures de[...]

  • Page 9

    INST ALLA TION Caméra: 1. Déterminez l’endroit pour le caméra. On peut viser le caméra avec le pied, si l’on veut. 2. En cas d’utilisation prolongée il est à conseiller de se servir de l’adaptateur livré afin de réduire au maximum la consommation de piles. Si les piles (pas livrées) ont été mises dans le caméra, celui-ci peut ê[...]

  • Page 10

    3. En utilisant le caméra dans un endroit obscur , il faut mettre le commutateur “INFRA-RED” à “ON” afin d’observer quelque chose dans l’obscurité. 4. Orientez l’objectif du caméra vers l’objet à observer . Moniteur: 1. Appuyez sur la bouton “POWER” afin de brancher le moniteur . 2. Sélectionnez à l’aide du bouton “CH[...]

  • Page 11

    This wireless unit will give you added security and comfort for many years. The DOS-150 is easy to install in almost any place where you need audio/video surveillance. T o safely use all the high technical functions of the wireless unit, please read the installation and operating instructions in this manual and keep it for future reference. FEA TUR[...]

  • Page 12

    cover the cooling openings of the adapter, monitor and camera. FUNCTIONS Monitor (fig.1): POWER: power switch of the monitor. CHANNEL: selection switch between the 4 channels SCREEN: on/of f switch to switch the screen “ON” or “OFF”. The sound is always available VOLUME: volume control for the built-in speaker . AUDIO OUT : audio output ter[...]

  • Page 13

    INST ALLA TION Camera: 1. At whish, attach the camera on the bracket and tighten the camera with the screw. Attach the bracket onto the designated location and make sure it has a firm hold. 2. Connect the supplied power adapter (12 V DC/400mA) to the camera and plug the adapter in a 230 Volt mains outlet. In case the camera will be used mobile, you[...]

  • Page 14

    Align the antenna of the camera and of the monitor to gain the best transmission quality . In case the selected channel is disturbed or is in use by another transmitter, use the “CHANNEL” switch to select another channel. The camera and the monitor must both be set to the same channel. Scan: In case more camera’s are to be observed, you can s[...]

  • Page 15

    Dieses schnurlose Video-Überwachungssystem bietet lhnen zusätzliche Sicherheit und Bequemlichkeit. Das Überwachtingssystem DOS-150 ist einfach zu installieren und zu bedienen, an fast jedem Ort den Sie audio-/video-über- wachen möchten. Lesen Sie vor dem Gebrauch des Überwachungssystems die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanle[...]

  • Page 16

    * Überprüfen Sie erst die Wirkung des Systems, bevor Sie die lnstallation endgültig durchführen. * Nehmen Sie die Schutzkappe der Linse erst ab, wenn Sie alle lnstallations- arbeiten beendet haben. * Während des Gebrauchs werden Netzteile, Bildschirm und Kamera warm. Sorgen Sie da für , daß die Wärme auf natürliche Weise abgegeben werden k[...]

  • Page 17

    INST ALLA TION Kamera: 1. Bestimmen Sie den Standort der Kamera. Die Kamera kann nach Wunsch mit dem Sockel festgeschraubt werden. 2. Schließen Sie das richtige Netzteil (12V DC/400mA) an der Kamera an und stecken den Stecker des Netzteils in eine 230 Volt Steckdose. Wenn Sie die Kamera Mobil betreiben möchten, verwenden Sie für die Stromversorg[...]

  • Page 18

    Drucktaste. V erwenden Sie den Kanal, mit der besten Bild- und T onqualität. 2. Wenn Sie die Kamera in einem dunklen Raum einsetzen, dann schalten Sie den Infra-red- Schalter auf “ON”, um auch bei Dunkelheit etwas wahr- nehmen zu können. 3. Richten Sie die Kamera auf den Gegenstand, den Sie beobachten wollen. Bildschirm: 1. Drücken Sie die P[...]

  • Page 19

    TECHNICAL SPECIFICA TIONS General: Operation frequency: 2400 - 2483,5 ISM Useable range: 30 - 100 Meter Video Input Impedance: 75 Ohm Interface level: 1 Vp-p Frequency response: 0 - 5,0 MHz Audio Input Impedance: 600 Ohm Interface level: 600 mVp-p Frequency response: 300 - 3400 Hz Operation temperature: 5 - 50 °C Camera: Microwave output power: +5[...]

  • Page 20

    GARANTIEBEWIJS Naam: Bewaar hier uw Adres: kassa- of aankoop Postcode: bon Plaats: T elefoon: Serienummer: Op de Alecto DOS-150 heeft u een garantie van 12 MAANDEN na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van [...]

  • Page 21

    CARTE DE GARANTIE Nom: Adresse: Gardez ici votre bon Code postal: de caisse ou d’achat Domicile: Téléphone: V ous avez une garantie de 12 mois après la date d’achat sur l’Alecto DOS-150. Pendant cette période nous vous garantissons la réparation sans frais des défauts dûs aux fautes de matériaux et de construction. Il vous faut consul[...]

  • Page 22

    W ARRANTYCARD Name: Attach here your Address: purchase ticket Zipcode: City: T elephonenumber: Y ou have a guarantee of 12 months after the date of purchase of this Alecto DOS-150. We guarantee during this period the free repair of defects caused by material- and construction faults. This at the importers discretion. It is only possible to claim to[...]

  • Page 23

    GARANTIESCHEIN Name: Bewahren Sie hier Adresse: Ihren Kassenschein Postleitzahl: Ort: T elefonnummer: Auf das Alecto DOS-150 erhalten Sie eine Garantie von 12 Monate ab Kaufdatum. Wir garantieren während dieser Zeit die kostenlose Reparatur von Defekten, die bedingt sind durch Material- und Konstruktionsfehler, nach Beurteiling durch den Importör[...]

  • Page 24

    ver2.0, Dec 2003 0681 ![...]

  • Page 25

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 8 7 Afb. 1 Illustr . 1 Fig. 1 Abb. 1 Afb. 2 Illustr . 2 Fig. 2 Abb. 2[...]