AL-KO SnowLine 620 II manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of AL-KO SnowLine 620 II, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of AL-KO SnowLine 620 II one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of AL-KO SnowLine 620 II. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of AL-KO SnowLine 620 II should contain:
- informations concerning technical data of AL-KO SnowLine 620 II
- name of the manufacturer and a year of construction of the AL-KO SnowLine 620 II item
- rules of operation, control and maintenance of the AL-KO SnowLine 620 II item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of AL-KO SnowLine 620 II alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of AL-KO SnowLine 620 II, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the AL-KO service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of AL-KO SnowLine 620 II.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the AL-KO SnowLine 620 II item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    AL-KO SCHNEEFRÄSE Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Betriebsanleitung INF OR M ATI ON I M A NU AL S I S ERV I CE QUALITY F OR LIFE Garden + Hobby 4 6 9 18 6 _ c I 0 5 / 2 012 GB F I SLO DK N PL SK LV D H HR S FIN CZ EST RO LT RUS UA BG SRB[...]

  • Page 2

    © Copyright 2012 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP . Original-Betriebsanleitung 2 AL-KO Schneefräsen D: Betriebsanleitung .................................. 10 GB: Operating instructions .............[...]

  • Page 3

    3 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II[...]

  • Page 4

    Original-Betriebsanleitung 4 AL-KO Schneefräsen 5 1 1 1 1 1 1[...]

  • Page 5

    5 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II 1 1 1 1 1[...]

  • Page 6

    Original-Betriebsanleitung 6 AL-KO Schneefräsen 1 1 1 1 1 1[...]

  • Page 7

    7 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II 1 1 1 1 1 STOP[...]

  • Page 8

    Original-Betriebsanleitung 8 AL-KO Schneefräsen 1 1[...]

  • Page 9

    9 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II[...]

  • Page 10

    D Original-Betriebsanleitung 10 AL-KO Schneefräsen Inhaltsverzeichnis ZudiesemHandbuch .................................................. 10 Produktbeschreibung ................................................... 10 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen ......................... 10 Lieferumfang ................................................[...]

  • Page 11

    D 11 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Produktübersicht ( A) 1 Kupplungshebel für den Fahrantrieb 2 Griffe 3 Kupplungshebel für den Schneckenantrieb 4 SchneeauswurfmitEingreifschutz 5 Motor 6 Gangwahlhebel, 5 V orwärts- und 2 Rück- wärtsgänge 7 Handkurbel zur Auswurfverstellung 8 Schild 9 Förderschnecke 10 Höhenverstellbare [...]

  • Page 12

    D Original-Betriebsanleitung 12 AL-KO Schneefräsen Sicherheitshinweise Achtung! GerätnurintechnischeinwandfreiemZustand benutzen! Achtung - V erletzungsgefahr! Sicherheits- und Schutzeinrichtungen dürfen nicht außer Kraft gesetzt werden! Achtung - Brandgefahr! Betanktes Gerät nicht in Gebäuden aufbewahren, indenenBenzi[...]

  • Page 13

    D 13 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II  Gerät nicht an steilen Hängen verwenden, Rutsch- und Kippgefahr! An schrägen Flächen erhöhte V or- sichtbeimWenden.  HöhederRäumplattemitdenGleitkufenentspre - chenddemUntergrundeinstellen.KeinenKiesoder andereFremdkörperaufnehmen.  [...]

  • Page 14

    D Original-Betriebsanleitung 14 AL-KO Schneefräsen Handkurbel für Schneeauswurf montieren 1. Handgriff an der Kurbel entfernen, dazu Befesti- gungsschraube herausdrehen ( 13) . 1. HandkurbelmitderGriffseitevonuntenindieFüh - rungamFührungsholmstecken ( 14) . 1. SicherungssplintundScheibeanderUn[...]

  • Page 15

    D 15 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Sicherheit W arnung! MotornieingeschlossenenRäumenlaufen lassen. V ergiftungsgefahr!  Benzin und Öl nur in dafür vorgesehenen Behältern aufbewahren.  V ordemUnterstellendesGerätsingeschlossenen Räumen,dasGerätabkühlenlassen.  We[...]

  • Page 16

    D Original-Betriebsanleitung 16 AL-KO Schneefräsen ▪ Wenn die Gleitkufen verschlissen sind (Scheif - rand ( 24 -1) durchgeschliffen),dieseum 180° wenden und zweite Seite verwenden ( 24) . ▪ Zur Nachbestellung siehe Ersatzteilkarte. Reifendruck prüfen Insbesondere vor der ersten Inbetriebnahme im Winter unddan[...]

  • Page 17

    D 17 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Motor ausschalten 1. GashebelaufPositionlangsam stellen ( 34 ). 2. UmeinEinfrierenzuverhindern,Förderschnecke und Wurfrad so lange nachlaufen lassen, bis diese weitestgehend schneefrei sind. 3. Motorschlüssel auf Stop drehen und abziehen ( 35 -1 ). 4. Motor schaltet [...]

  • Page 18

    D Original-Betriebsanleitung 18 AL-KO Schneefräsen W artung und Pege Achtung - V erletzungsgefahr! ▪ V orallenWartungs-undPegearbeitenimmer Motor abschalten und den Zündkerzenstecker ziehen. ▪ Motor kann nachlaufen. Nach Ausschalten ver - gewissern, dass Motor steht.  DasGerätnachjedemGebrauchreinige[...]

  • Page 19

    D 19 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Schneckenantrieb warten Bowdenzug einstellen Lässt sich bei laufendem Motor der Schneckenantrieb nicht mehr einschalten, muss der entsprechende Bow - denzug eingestellt werden. Achtung! ▪ BowdenzugnurbeiausgeschaltetemMotor verstellen. ▪ Wenn [...]

  • Page 20

    D Original-Betriebsanleitung 20 AL-KO Schneefräsen Hilfe bei Störungen Achtung! V or Störungssuche immer Motor aus und Zündkerzenstecker ziehen. Störung Lösung Motor springt nicht an. ▪ Benzin einfüllen. ▪ Gashebel auf „Start“ stellen. ▪ Choke einschalten, Primer betätigen. ▪ Zündkerzen prüfen, eventuell erneuern. Motorleistun[...]

  • Page 21

    D 21 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Garantie EtwaigeMaterial-oderHerstellungsfehleramGerätbeseitigenwirwährenddergesetzlichenV erjährungsfristfürMän - gelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt s[...]

  • Page 22

    GB Translation of original user instructions 22 AL-KO snow blower About this manual  Readthismanualbeforeassembly .Thisisapre - requisite for safe and trouble-free operation. Before usingthismachine,makesurethatyouunderstand howtooperateitandarefamiliarwiththeoperating[...]

  • Page 23

    GB 23 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Symbols on the machine Caution! Special care required during use. Read the operating instructions before start-up. Keepawayfromsnowdischargearea.Danger fromsnowdischarge. Keep hands out of snow discharge chute. Keephandsandfeetawayfromauger . STOP Switch o[...]

  • Page 24

    GB Translation of original user instructions 24 AL-KO snow blower SSafety instructions Caution! Usethemachineonlyinperfectworkingorder . Danger - risk of injury! Do not disable safety and protective devices! Danger - risk of injury! Donotstorethemachineinareasinwhichpetrol fumescouldcomein[...]

  • Page 25

    GB 25 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II  Use the skid plates to adjust the distance of the clearingplatefromthesurface.Donotoperate themachineongravelsurfaces.  Neverliftorcarrythemachinewhiletheengineis running.  Donoteat,drinkorsmokewhilell[...]

  • Page 26

    GB Translation of original user instructions 26 AL-KO snow blower 4. Insert the guide plates into the discharge chute frombeneathandtightenwiththeself-lockingnuts ( 12-1 ). 5. Repeat the procedure for the other two guides x The snow discharge chute is attached. Attaching snow discharge chute hand crank 1. Removethehand[...]

  • Page 27

    GB 27 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Safety W arning! Never leave the engine running in an enclosed space. Risk of poisoning!  Store petrol and oil only in appropriate containers.  Allowthemachinetocoolbeforestoringitinan enclosed space.  Ifthereisstillpetrolinthetank,make?[...]

  • Page 28

    GB Translation of original user instructions 28 AL-KO snow blower ▪ If the skid plates are worn (sliding edge ( 24-1 ) worn through, turn 180° and use the other side ( 24 ). ▪ Seethereplacementpartslistwhenordering replacements. Checking the tyre pressure Checkthetyrepressure beforetherstusein[...]

  • Page 29

    GB 29 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Switching off the engine 1. Set the throttle to Slow ( 34 ).  In order to prevent freezing, continue running theaugerandimpelleruntiltheyaremostly free of snow . 2. TurntheenginekeytoStopandremove( 35-1 ). x The engine switches off. 3. Turn the fuel [...]

  • Page 30

    GB Translation of original user instructions 30 AL-KO snow blower Maintenance and care Danger - risk of injury! ▪ Beforeperforminganymaintenanceorservice, always switch off the engine and disconnect the spark plug connector . ▪ Theenginemaycoastdown. Afterswitchingoff, makesurethattheengine?[...]

  • Page 31

    GB 31 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Maintaining the auger drive Adjusting the control cable If the auger drive no longer engages when the engine is running,thecontrolcablemustbeadjusted. Caution! ▪ Switch off the engine before adjusting the con- trol cable. ▪ Iftheaugerdrivemechanismcannotbedi[...]

  • Page 32

    GB Translation of original user instructions 32 AL-KO snow blower T roubleshooting Caution! Before troubleshooting, always switch off the engine and disconnect the spark plug connector . Problem Solution Engine does not start. ▪ Add petrol. ▪ Set throttle to "Start". ▪ Openthechoke,pushtheprimerbutton. ▪ Check th[...]

  • Page 33

    GB 33 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II W arranty Wewilladdressclaimsforanydefectsinmaterialsandworkmanshipduringthestatutoryperiodoflimitationby meansofrepairsorreplacementsofourchoice.Theperiodoflimitationisgovernedbythelawsofthe?[...]

  • Page 34

    F Traductiondumoded’emploioriginal 34 Chasse-neige à fraise AL-KO Sommaire A proposdecemanuel ................................................ 34 Description du produit .................................................. 34 Dispositifs de sécurité et de protection ........................ 34 Contenu de la livraison .....[...]

  • Page 35

    F 35 469186_c Snow-Line 560 II, 620 II, 620E II 1 3 4 5 8 10 12 14 9 15 6 16 17 7 10 2 Aperçu du produit ( A) 1 Levierd'embrayagepourlesystème d'entraînement 2 Guidon de l'opérateur 3 Levierd'embrayagepourlatransmission delavissansn 4 Canal de projection avec protection pour les m[...]

  • Page 36

    F Traductiondumoded’emploioriginal 36 Chasse-neige à fraise AL-KO Contenu de la livraison  1 fraise à neige  1 outil de nettoyage  1manueld'instructionsetdemontage  1 liste des pièces détachées  1clépourcossedebougied'allumage  1noticedumoteur  1guidon?[...]

  • Page 37

    F 37 469186_c Snow-Line 560 II, 620 II, 620E II à déblayer . Retirer les paillassons, les luges, les planches,lescâblesetautrescorpsétrangers.  Ne pas utiliser l'appareil sur les pentes abruptes : risquedeglissadeetdebasculement!Fairetrès attention sur les surfaces inclinées.  Régler la[...]

  • Page 38

    F Traductiondumoded’emploioriginal 38 Chasse-neige à fraise AL-KO 4. Encherlesplaquesdeguidagedepuislebasdans le canal et visser en bloquant avec des écrous autobloquants ( 12-2 ). 5. Répéter l'opération sur les deux autres guidages . x Le montage du canal de projection est terminé. Monter la m[...]

  • Page 39

    F 39 469186_c Snow-Line 560 II, 620 II, 620E II  T oujoursfermerfermementlebouchonduréservoir .  Si de l’essence s’est échappée :  nepasdémarrerlemoteur;  évitertoutetentatived’allumage;  éponger la fuite d’essence avec un liant ou des chiffonsetlesjeterconformém[...]

  • Page 40

    F Traductiondumoded’emploioriginal 40 Chasse-neige à fraise AL-KO Vérier la pression des pneus Vérierlapressiondespneusenparticulieravantlapre - mièremiseenservice enhiveretaumoins touslestrois moispendanttouteladuréed’utilisation. La pressio[...]

  • Page 41

    F 41 469186_c Snow-Line 560 II, 620 II, 620E II Utilisation Attention – risque de blessure ! Utiliserdesvêtementsdetravailetdeprotection. ▪ Vêtementsd'hiver ▪ Chaussures d'hiver antidérapantes ▪ Lunettes ou écran de protection ▪ Protection pour l'ouïe Démarrer le déblayage 4. Exécuterla[...]

  • Page 42

    F Traductiondumoded’emploioriginal 42 Chasse-neige à fraise AL-KO moteur). A vant chaque utilisation  Vérierleniveaud'huile(voirlanoticedu moteur).  Contrôlerlesboulonsdecisaillement.  Contrôler si l'appareil présente des signes d'endommagement. T ous les trois mois ?[...]

  • Page 43

    F 43 469186_c Snow-Line 560 II, 620 II, 620E II Remplacer les boulons de cisaillement Après un blocage de la vis sans n, il peut arriver que lesboulonsde cisaillement( 25-1 ) s'arrachent pour la sécurité de l'utilisateur et de l'appareil. ▪ Sicesboulonsontétéarr[...]

  • Page 44

    F Traductiondumoded’emploioriginal 44 Chasse-neige à fraise AL-KO Que faire en cas de défaut ? Attention ! Avantderechercherunepanne,toujoursarrêterlemoteuretretirerlescossesdesbougiesd'allumage. Défaut Remède Lemoteurnedémarrepas. ▪ Ajouter de l'essence. ▪ P[...]

  • Page 45

    F 45 469186_c Snow-Line 560 II, 620 II, 620E II Garantie Nousremédieronsàtoutdéfautdematérieletdefabricationsurl'appareildansledélaideprescriptionlégalpourles réclamationsconcernantdesvicesdeconstructionselonlaméthodedenotrechoix,sousform[...]

  • Page 46

    I Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali 46 Spazzaneve a frese AL-KO Indice Informazionisulmanuale ............................................. 46 Descrizione del prodotto .............................................. 46 Dispositivi di sicurezza e di protezione ........................ 46 Contenuto della fornitura ...............[...]

  • Page 47

    I 47 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Panoramica prodotto ( A) 1 Levadelcambioperlatrazione. 2 Barra di guida 3 Levadelcambioperilcomandoavitesenza ne 4 Scarico neve con protezione d'intervento 5 Motore 6 Levaselettricedimarcia,5marceavanti e 2 indietro 7 Manovella per[...]

  • Page 48

    I Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali 48 Spazzaneve a frese AL-KO Indicazioni di sicurezza Attenzione! Utilizzare l'apparecchio solo se in perfette condi- zioni tecniche! Attenzione - Pericolo di lesioni! Nonmetterefuoriservizioidispositividisicurez - za e di protezione! Attenzione - Pericolo d'incendio![...]

  • Page 49

    I 49 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II  Controllareaccuratamenteilterrenodasgombrare. Rimuoverezerbiniperporte,slittini,assi,caviealtri corpi estranei.  Non utilizzare l’apparecchio su pendenze ripide, pe- ricolodiscivolamentooribaltamento!Susuperci inclinate, att[...]

  • Page 50

    I Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali 50 Spazzaneve a frese AL-KO Montare lo scarico neve 1. Oliareleggermenteloscivolodelloscariconeve sullospazzaneveafresecondell’oliolubricante ( 11 ). 2. Applicare lo scarico ( 11 ). 3. Inserirelevitidissaggionellapiastraguida?[...]

  • Page 51

    I 51 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Sicurezza A vviso Maifarefunzionareilmotoreinambientichiusi. Pericolo di intossicazione!  Conservare benzina e olio solo negli appositi reci- pienti.  Primadiriporrel’apparecchioinambientichiusi, lasciarlo raffreddare.  Se fosse presente ancora d[...]

  • Page 52

    I Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali 52 Spazzaneve a frese AL-KO 3. Sollevarelapiastradisvuotamentoall’altezza desiderata e serrare gli slittini. Assicurarsi che en- trambiglislittinisianorivoltiversoilbasso,perché lapiastradisvuotamentosimuovaparallelamente al suol[...]

  • Page 53

    I 53 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Spegnimento del motore 1. Metterelalevaacceleratorelentamenteinposizio - ne ( 34 ).  Perevitareuncongelamento,lasciarefunzio - narelavitesenzaneelaruotaapaleno achenonsonoperlopiùprivedineve. 2. Girarel[...]

  • Page 54

    I Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali 54 Spazzaneve a frese AL-KO Manutenzione e pulizia Attenzione - Pericolo di lesioni! ▪ Primadituttiilavoridimanutenzione,spegnere sempreilmotoreedestrarreilconnettoredella candela. ▪ Ilmotorepuòessereancorainfunzione. Dopo?[...]

  • Page 55

    I 55 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II 5. Sel’azionamentoaruotanonsilasciaancora innestareedisinnestareinmodosicuro,portare l’apparecchio ad un’azienda specializzata. Svolgere la manutenzione sulla vite senza ne Regolare la guaina di tipo Bowden Se con il motore in funzio[...]

  • Page 56

    I Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali 56 Spazzaneve a frese AL-KO Eliminazione dei guasti Attenzione! Primadicercareeventualiguasti,spegneresempreilmotoreestaccareilconnettoredellacandela. Guasto Soluzione Ilmotorenonsiavvia. ▪ Introdurre benzina. ▪ Mettere la leva acceleratore[...]

  • Page 57

    I 57 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Garanzia A  nostradiscrezione eliminiamo - tramiteriparazione o sostituzione- eventualidifetti nei materialio vizi di produzione presenti nell’apparecchio nel termine legale di prescrizione dei relativi diritti di re[...]

  • Page 58

    SLO Prevod izvirnika navodila za uporabo 58 Snežnafreza AL-KO Kazalo Otempriročniku .......................................................... 58 Opis izdelka ................................................................. 58 V arnostneinzaščitnepriprave .................................... 58 Obseg dobave ...............[...]

  • Page 59

    SLO 59 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Opis izdelka ( A) 1 Sklopka vzvod za potne pogon 2 Ročaji 3 Sklopka vzvod za orodje 4 Snegrazrešnicesprstomstraže 5 Motorja 6 Prestavnaročica,5naprejin2vzvratnoorodja 7 Ročnanastavitevročicezaizmet 8 Prijava 9 Auger 10 Po višini nastavljiva drsenja[...]

  • Page 60

    SLO Prevod izvirnika navodila za uporabo 60 Snežnafreza AL-KO V arnostna navodila Pozor! Izdelekuporabljajtelevtehničnobrezhibne stanju Pozor - nevarnost poškodb! Nidovoljenoonemogočitidelovanjevarnostnihin zaščitnihpriprav! Pozor - nevarnost požara! Stroja s polno posodo goriva ni dovoljeno hrani[...]

  • Page 61

    SLO 61 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II podlago.Nepobirajtegramozaalidrugihtujkov .  Strojanikolinedvigujtealinosite,čedelujemotor  Pridolivanjubencinaalimotornegaoljanejejte, pijte ali kadite.  Ne vdihujte bencinskih hlapov .  Izvržensnegnesmeogro[...]

  • Page 62

    SLO Prevod izvirnika navodila za uporabo 62 Snežnafreza AL-KO razcepkoinpodložko ( 15 ). 4. Ročicovtaknitevspodnjevodiloizmetasnega. Izmetsnegamorabitipostavljentako,dasespirala ročiceprilegautoromizmeta ( 16-1 ). Česeročicadospodnjegavodilanepremi[...]

  • Page 63

    SLO 63 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II  Čejeiztekelbencin:  nezaženitemotorja  preprečiteposkusevžigamotorja  iztekelbencinvsrkajtezvezivomalikrpamiin jihnatoodstranitemedodpadkepopredpisih.  očistitestroj  Čejeizteklomotornoolje: [...]

  • Page 64

    SLO Prevod izvirnika navodila za uporabo 64 Snežnafreza AL-KO Preverjanje stroja Predvsakimzagonompreverite,česo štirjestrižnisorni - ki ( 25-1 ) nepoškodovani. Odtrganestrižnesornikezamenjajte zoriginalniminado - mestnimi deli.Pri uporabi neodobrenihnadomestnih de - lovse?[...]

  • Page 65

    SLO 65 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Izklop motorja 1. Plinskoročicopostavitevpoložajpočasi ( 34 ).  Dabipreprečilizamrznitev ,najtransportnipolž inkoloizmetadelujetašetakodolgo,dokler nistavpretežnimeribrezsnega. 2. Ključmotorjaobrnitev?[...]

  • Page 66

    SLO Prevod izvirnika navodila za uporabo 66 Snežnafreza AL-KO Vzdrževanje in nega Pozor - nevarnost poškodb! ▪ Predvsemivzdrževalnimiinnegovalnimideli vednoizklopitemotorinizvlecitepokrivalo svečke. ▪ Motor lahko po izklopu še vedno deluje. Po iz- klopuseprepričajte,dasejemotor?[...]

  • Page 67

    SLO 67 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Vzdrževanje pogona polža Nastavitev Bowdenovega vleka Če pogona polža ne morete več vklopiti pri delujočem motorju,jetrebanastavitiustrezenBowdenovvlek. Pozor! ▪ Bowdenovvleknastavljajtele,kojemotor ugasnjen. ▪ Čepogona?[...]

  • Page 68

    SLO Prevod izvirnika navodila za uporabo 68 Snežnafreza AL-KO Pomoč pri motnjah Pozor! Prediskanjemnapak,vednougasnitemotorinizvlecitepokrovsvečke. Motnja Rešitev Motorsenezažene. ▪ Nalijte bencin ▪ Ročicoplinapostavitena„Start“. ▪ Vklopitečok,aktivirajtegumbzanas[...]

  • Page 69

    SLO 69 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Garancija Morebitne napake vmaterialu ali izdelavi pri kosilnici bomo odpravilimed zakonitim rokom zastaranja za reklamacije gledepomanjkljivostivskladuz našoizbirialispopravilomalinadomestno dobavo.Zastaralni[...]

  • Page 70

    HR Prijevod originalnih uputa za uporabu 70 Čistilicazasnijeg AL-KO Sadržaj Oovompriručniku ....................................................... 70 Opis proizvoda ............................................................. 70 Sigurnosniizaštitniuređaji .......................................... 70 Opseg isporuke ..[...]

  • Page 71

    HR 71 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Pregled proizvoda ( A) 1 Ručicaspojkezavoznipogon 2 Šipkazavođenje 3 Ručicaspojkezapužnipogon 4 Izbacivačsnijegasazaštitomodmanipulacije 5 Motor 6 Ručicamjenjača,5stupnjevanaprijed i 2 stupnja unatrag 7 Okretnaručicazanamj[...]

  • Page 72

    HR Prijevod originalnih uputa za uporabu 72 Čistilicazasnijeg AL-KO Sigurnosne napomene Pozor! Upotrebljavajteuređajsamoutehničkibesprije - kornomstanju! Pozor - opasnost od ozljede! Nesmijeteisključivatisigurnosneizaštitne uređaje! Pozor - opasnost od požara! Nečuvajtenapunjeniuređaj?[...]

  • Page 73

    HR 73 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II površinamabuditedodatnoopreznipriuporabi.  Namjestitevisinučišćenjakliznimpotpornjima uskladuspodlogom.Neskupljajtešljunakilidruga strana tijela.  Nikadanepodižiteinenositeuređajdokradi.  Nemojtejesti,[...]

  • Page 74

    HR Prijevod originalnih uputa za uporabu 74 Čistilicazasnijeg AL-KO Ugradnja okretne ručice za izbacivanje snijega 1. Ukloniteručkunaokretnojručici,azatoodvijte pričvrsnivijak ( 13 ). 2. Utakniteokretnuručicusprihvatnomstranom odozdouvodilicunapločizavođenje ( [...]

  • Page 75

    HR 75 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Sigurnost Upozorenje! Nikadaneostavljajtemotordaradiuzatvorenom prostoru. Opasnost od trovanja!  Čuvajtebenziniuljesamouspremnicimapredviđe - nimautusvrhu.  Ohladiteuređajprijenegoštogaspremiteuzatvo - reni prosto[...]

  • Page 76

    HR Prijevod originalnih uputa za uporabu 76 Čistilicazasnijeg AL-KO ▪ Akosukliznipotpornjiistrošeni(rubzamljeve - nje ( 24-1 ) izlizan), okrenite ih za 180° i upo- trijebite drugu stranu ( 24 ). ▪ Zakasnijunarudžbupogledajtekarticuzamjen - skih dijelova. Provjera tlaka zraka u gumama Provjeravajt[...]

  • Page 77

    HR 77 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Isključivanje motora 1. Polakonamjestiteručicugasaupoložaj ( 34 ).  Daspriječitesmrzavanje,pustitedapužni transporterikotačzaizbacivanjedoknebudu potpuno bez snijega. 2. Okreniteključzamotornazaustavljanjeiizvu[...]

  • Page 78

    HR Prijevod originalnih uputa za uporabu 78 Čistilicazasnijeg AL-KO Održavanje i njega Pozor - opasnost od ozljede! ▪ Prijesvakogaodržavanjaisvakenjegeuvijek isključitemotoriizvuciteutikačzasvjećice. ▪ Motormožeidaljeraditi.Nakonisključivanja provjeritedamotor[...]

  • Page 79

    HR 79 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Održavanje pužnoga pogona Namještanje upravljačkog kabela Akopri uključenom motorune možete uključitipužni po - gon,moratenamjestitiodgovarajućiupravljačkikabel. Pozor! ▪ Namještajteupravljačkikabelsamoakojemo - torisključen. [...]

  • Page 80

    HR Prijevod originalnih uputa za uporabu 80 Čistilicazasnijeg AL-KO Pomoć u slučaju smetnji Pozor! Prijetraženjasmetnjeuvijekisključitemotoriizvuciteutikačzasvjećice. Smetnja Rješenje Motor ne radi. ▪ Ulijte benzin. ▪ Postaviteručicugasana„pokretanje“. ▪ Uključitečokia[...]

  • Page 81

    HR 81 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Jamstvo Greške u materijalu ili pogreške u proizvodnji uklonit ćemo za vrijeme zakonskoga jamstvenog roka za nedostatke premavlastitom odabiru,odnosnoorganizirat ćemopopravakili isporučitizamjenskiuređaj. Jamstveni[...]

  • Page 82

    SRB Преводоригиналнихупутставазаупотребу 82 AL-KOмашиназачишћењеснега Садржај Оовомприручнику .................................................... 82 Описпроизвода ......................................................... 82 ?[...]

  • Page 83

    SRB 83 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Преглед производа ( A) 1 Ручицазаукључивањеиискључивање вучногпогона 2 Ручицазауправљање 3 Ручицазаукључивањеиискључивање пужногпогона 4 Ка[...]

  • Page 84

    SRB Преводоригиналнихупутставазаупотребу 84 AL-KOмашиназачишћењеснега Сигурносни савети Пажња! Користитеуређајсамоубеспрекорном техничкомстању! Пажња - Опасност од пов[...]

  • Page 85

    SRB 85 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II  Немојтедакориститеуређајнастрминама, опасностодклизањаипревртања!Будите посебнопажљивикодокретањанакосим површинама.  Подес?[...]

  • Page 86

    SRB Преводоригиналнихупутставазаупотребу 86 AL-KOмашиназачишћењеснега 2. Поставитеканалзаизбацивање( 11 ). 3. Уметнитепритезнезавртњеудоњу,већу имањуводећутаб?[...]

  • Page 87

    SRB 87 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II SicherheitСигурност Упозорење! Никаданеостављајтемотордаради узатворенимпросторијама.Опасност одтровања!!  Чувајтебензиниуљесамоупосу[...]

  • Page 88

    SRB Преводоригиналнихупутставазаупотребу 88 AL-KOмашиназачишћењеснега ▪ Кадасусаоницеистрошене(потрошнируб ( 24-1 ) јепохабан),обрнитеихза180° иупотребитедру?[...]

  • Page 89

    SRB 89 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Угасите мотор 1. ПоставитеручицузагаснаположајПолако ( 34 ).  Дабистеспречилизамрзавање,пустите пужнипогониточаксалопатицамаза из[...]

  • Page 90

    SRB Преводоригиналнихупутставазаупотребу 90 AL-KOмашиназачишћењеснега Одржавање и нега Пажња - Опасност од повреде! ▪ Пресвихрадованаодржавањуинези угаситемотори?[...]

  • Page 91

    SRB 91 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II 5. Акопогонточковајошувекнеможеслободно дасеуквачиилиисквачи,машинаморадасе однесеусервис. Одржавање пужног погона Подешавање с?[...]

  • Page 92

    SRB Преводоригиналнихупутставазаупотребу 92 AL-KOмашиназачишћењеснега Помоћ код сметњи Пажња! Претражењасметњиувекугаситемоториизвуцитесвећицу. Сметња Решење Мото?[...]

  • Page 93

    SRB 93 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Гаранција Евентуалне грешке на уређају код материјала или производње уклањамо у законски прописаном року за потраживања због недостата?[...]

  • Page 94

    PL Tłumaczenieoryginalnejinstrukcjiobsługi 94 Odśnieżarka AL-KO Spis treści Natemattegopodręcznika .......................................... 94 Opis produktu .............................................................. 94 Urządzeniazabezpieczająceiochronne ..................... 94 Zakres dostawy ............[...]

  • Page 95

    PL 95 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Przegląd produktu ( A) 1 Dźwigniasprzęgającanapędujezdnego 2 Rączka 3 Dźwigniasprzęgającanapęduślimakowego 4 Wyrzutnikśnieguzzabezpieczeniem 5 Silnik 6 Dźwigniawyborubiegów ,5biegówdojazdy w przód i 2 biegi do jazdy wstecz 7 Korbaręc[...]

  • Page 96

    PL Tłumaczenieoryginalnejinstrukcjiobsługi 96 Odśnieżarka AL-KO Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uwaga! Urządzeniawolnoużywaćtylkownienagannym stanietechnicznym. Uwaga - niebezpieczeństwo zranienia! Niewolnowyłączaćurządzeńzabezpieczających i ochronnych! Uwaga — niebezpieczeństwo[...]

  • Page 97

    PL 97 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II  pokontakcieurządzeniazciałamiobcymi,  gdypojawiąsięzakłóceniawdziałaniuurzą - dzenia oraz nietypowe drgania.  Dokładniesprawdzićcałyoczyszczanyteren.Usu - nąćwycieraczki,sanki,deski,przewodyiinneciała obce[...]

  • Page 98

    PL Tłumaczenieoryginalnejinstrukcjiobsługi 98 Odśnieżarka AL-KO wwyżłobieniupierwszegobiegu(1) ( 8-2 ). 5. Zabezpieczyćśrubęregulacyjną ( 10-2 ). 6. Dokręcićśrubęmocującąnakrętkąsamozabezpie - czającą ( 10-1 ). x Dźwignia wyboru biegów jest zamontowana. Montaż wyrzutnika śni[...]

  • Page 99

    PL 99 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Bezpieczeństwo Ostrzeżenie! Nigdynieuruchamiaćsilnikawzamkniętych pomieszczeniach.Niebezpieczeństwozatrucia!  Benzynęiolejprzechowywaćwprzeznaczonychdo tegopojemnikach.  Przedodstawieniemurządzeniawzamkniętychpo - mieszczen[...]

  • Page 100

    PL Tłumaczenieoryginalnejinstrukcjiobsługi 100 Odśnieżarka AL-KO ▪ Jeżelipłozysązużyte(przetartakrawędźzuży - cia ( 24-1 ) ),obrócićjeo180°iużyćdrugiej strony ( 24 ). ▪ Informacjenatematpóźniejszegozamówienia —patrzkartaczęścizamiennych. Kont[...]

  • Page 101

    PL 101 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Wyłączanie silnika 1. UstawićdźwignięgazuwpozycjiPowoli ( 34 ).  Abyzapobieczamarznięciu,pozwolićnawy - biegślimakaprzenośnikaikołałopatkowego, ażbędąwolneodśniegu. 2. ObrócićkluczyksilnikadopozycjiStop[...]

  • Page 102

    PL Tłumaczenieoryginalnejinstrukcjiobsługi 102 Odśnieżarka AL-KO Konserwacja i pielęgnacja Uwaga - niebezpieczeństwo zranienia! ▪ Przedprzystąpieniemdoprackonserwacyjnych ipielęgnacyjnychzawszewyłączaćsilnikiodłą - czyćwtyczkęświecyzapłonowej. ▪ Silnikpracujejeszcze[...]

  • Page 103

    PL 103 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Regulacja cięgła Bowdena Jeżeli przy pracującym silniku nie można włączyć na - pędu ślimakowego, należy wyregulować odpowiednie cięgłoBowdena. Uwaga! ▪ RegulacjęcięgłaBowdenaprzeprowadzaćprzy wyłączonymsilniku. ▪ Jeżel[...]

  • Page 104

    PL Tłumaczenieoryginalnejinstrukcjiobsługi 104 Odśnieżarka AL-KO Pomoc w przypadku zakłóceń Uwaga! Przedprzystąpieniemdowyszukiwaniausterekzawszewyłączyćsilnikiodłączyćwtyczkęświecyzapłonowej. Zakłócenie Rozwiązanie Silnik nie zapala. ▪ Wlaćbenzynę. ▪ Ustawićdźwignię[...]

  • Page 105

    PL 105 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Gwarancja Ewentualne błędy materiałowe oraz produkcyjne w urządzeniu usuwamy zgodnie z naszym wyborem poprzez naprawę lub dostawę zastępczą przed ustawowo określonym terminem upływu prawa do dochodzenia rosz - czeń[...]

  • Page 106

    CZ Překladoriginálníhonávodukpoužití 106 Sněhováfréza AL-KO Obsah Ktétopříručce ........................................................... 106 Popis výrobku ............................................................ 106 Přístrojsenesmípoužívatkvýdělečnýmúčelům. ..... 106 Bezpeč[...]

  • Page 107

    CZ 107 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Přehledné informace o výrobku ( A) 1 Spojková páka pro pohon pojezdu 2 V odicímadlo 3 Spojková páka pro šnekový pohon 4 Výhozsněhu 5 Motor 6 V oličpřevodovéhostupně,5rychlostních stupňůprochodvpředa2prochodvzad 7 Ručníklikap[...]

  • Page 108

    CZ Překladoriginálníhonávodukpoužití 108 Sněhováfréza AL-KO Bezpečnostní pokyny Pozor! Používejtepřístrojjenvtechnickybezvadném stavu! Pozor – nebezpečí poranění! Bezpečnostníaochrannázařízenísenesmí odstavovat z provozu! Pozor – nebezpečí požáru! Natankovaná?[...]

  • Page 109

    CZ 109 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II čísmykuapřevržení!Našikmýchplocháchzvyšte pozornostpřiotáčení.  Nastavtevýškuodklízecídeskyskluznýmiližinami podlecharakterupodkladu.Nezachyťtefrézouštěrk nebojinácizítělesa.  Přístrojn[...]

  • Page 110

    CZ Překladoriginálníhonávodukpoužití 11 0 Sněhováfréza AL-KO tejesamojisticímimaticemi ( 12-2 ). 5. Opakujte postup u obou zbývajících vodicích desek. x Výhoz sněhu je namontován. Montáž ruční kliky pro výhoz sněhu 1. Vyšroubujtemontážníšroubrukojetiademontujte rukojeťz[...]

  • Page 111

    CZ 111 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Bezpečnost Výstraha! Nikdynenechtemotorběžetvuzavřenýchmíst - nostech.Nebezpečíotravy!  Benzín a olej skladujte pouze v nádobách, které jsouktomuurčeny .  Předuskladněnímpřístrojevuzavřenýchprosto - rách jej nechte vychladno[...]

  • Page 112

    CZ Překladoriginálníhonávodukpoužití 11 2 Sněhováfréza AL-KO ▪ Pokudjsoukluznéližinyopotřebené(okraj ( 24-1) jeprodřený),obraťtejeo180°apou - žijtedruhoustranu ( 24 ). ▪ Údaje pro doobjednání viz karta náhradních dílů. Kontrola tlaku v pneumatikách Zejm?[...]

  • Page 113

    CZ 11 3 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II V ypnutí motoru 1. NastavtepákuplynudopolohyPomalu ( 34 ).  Abysezabránilozamrznutí,nechtepodávací šnek a kolo výhozu dobíhat tak dlouho, ažznichopadáconejvícesněhu. 2. OtočteklíčekmotorudopolohyStopavytá[...]

  • Page 114

    CZ Překladoriginálníhonávodukpoužití 11 4 Sněhováfréza AL-KO Údržba a ošetřování Pozor – nebezpečí poranění! ▪ Předvšemipraceminaúdržběaošetřování vždyvypnětemotoraodpojtekonektorzapalo - vacísvíčky . ▪ Motormůžedobíhat.Povypnutíse?[...]

  • Page 115

    CZ 11 5 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Údržba šnekového pohonu Nastavení bovdenového lanka Pokudpozapnutímotorunelzezapnout šnekovýpohon, jetřebanastavitpříslušnébovdenovélanko. Pozor! ▪ Bovdenovélankonastavujte,pouzeje-limotor vypnutý. ▪ Pokudšnekovýp[...]

  • Page 116

    CZ Překladoriginálníhonávodukpoužití 11 6 Sněhováfréza AL-KO Pomoc při poruchách Pozor! Předvyhledánímzávadyvždyvypnětemotoraodpojtekonektorzapalovacísvíčky . Porucha Řešení Motornenaskočí. ▪ Doplňtebenzin. ▪ Nastavtepáčkuplynudopolohy„Start“. ?[...]

  • Page 117

    CZ 11 7 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Záruka Případnémateriálové nebovýrobnívady napřístrojiodstraníme běhemzákonné promlčecílhůtypro nárokynaodstra - něnívadpodlenašívolbyopravounebododáním náhradníhovýrobku.Promlčecílhůtaje?[...]

  • Page 118

    napoužitie 11 8 AL-KO snehová fréza SK Obsah Informácieotomtonávode ......................................... 11 8 Popis výrobku ............................................................. 11 8 Bezpečnostnéaochrannéprvky ................................ 11 8 Rozsah dodávky ........................................[...]

  • Page 119

    SK 11 9 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Prehľad produktu ( A) 1 Páka spojky pre jazdný pohon 2 V odiacedržadlo 3 Páka spojky pre závitovkový pohon 4 Odhadzovačsnehusochranouprotivtiahnutiu 5 Motor 6 V oliacapákaprevodovýchstupňov ,5rýchlost - nýchstupňovprejazdudopredua2[...]

  • Page 120

    Prekladoriginálnehonávodunapoužitie 120 AL-KO snehová fréza SK Bezpečnostné pokyny Pozor! Prístrojpoužívajteibavtechnickybezchybnom stave! Pozor – nebezpečenstvo poranenia! Bezpečnostnéaochrannéprvkynesmieteza žiadnychokolnostívyradiťzprevádzky! Pozor – nebezpečenstv[...]

  • Page 121

    SK 121 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II nebezpečenstvopošmyknutiaapreklopenia!Na šikmýchplocháchzvýštepozornosťpriotáčaní.  Výškuodpratávacejlištysklznýmilyžinamina - stavtepodľapodkladu.Nezachytávajteštrkaniiné cudzie telesá.  Prístrojnik[...]

  • Page 122

    Prekladoriginálnehonávodunapoužitie 122 AL-KO snehová fréza SK x Odhadzovač snehu je namontovaný. Montáž ručnej kľuky pre odhadzovač snehu 1. Odstráňterukoväťnakľuke,zatýmtoúčelom vyskrutkujteupevňovaciuskurtku ( 13 ). 2. Zastrčteručnúkľukuúchopnoustranouzdolado?[...]

  • Page 123

    SK 123 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Bezpečnosť V arovanie! Motornikdynenechajtebežaťvuzatvorených miestnostiach.Nebezpečenstvootravy!  Benzínaolejuschovajtevnádržiach,ktorésúna tourčené.  Predodstavenímvuzatvorenýchmiestnostiach nechajtepríst[...]

  • Page 124

    Prekladoriginálnehonávodunapoužitie 124 AL-KO snehová fréza SK ▪ Keďsúklznélyžinyopotrebované(brúsnyokraj  ( 24-1 ) prebrúsený),otočteicho180°apou - žitedruhústranu ( 24 ). ▪ Predodatočnúobjednávkupozrikartunáhrad - ných dielov . Kontrola tlaku p[...]

  • Page 125

    SK 125 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II V ypnutie motora 1. Pákuplynunastavtedopolohypomaly ( 34 ).  Abysazabránilozamrznutiu,nechajtedoprav - núzávitovkuaodhadzovaciekolesopomaly dobiehať,kýmnebudútakmerúplneočistené od snehu. 2. Kľúčmotoraotoč[...]

  • Page 126

    Prekladoriginálnehonávodunapoužitie 126 AL-KO snehová fréza SK Údržba a starostlivosť Pozor – nebezpečenstvo poranenia! ▪ Predvšetkýmiúdržbovýmiaošetrovacímiprá - camivždyvypniteavytiahnitekonektorzapaľo - vacejsviečky! ▪ Motormôžedobiehať.Povypnutísauis[...]

  • Page 127

    SK 127 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Údržba závitovkového pohonu Nastavenie bovdenového lanka Aksa pribežiacom motorenedáviac zapnúťpohon závi - tovky , musí sanastaviť zodpovedajúce bovdenové lanko. Pozor! ▪ Bovdenovélankoprestavujteibaprivypnutom motore. [...]

  • Page 128

    Prekladoriginálnehonávodunapoužitie 128 AL-KO snehová fréza SK Pomoc pri poruchách Pozor! Predhľadanímporuchyvždyvypnitemotoravytiahnitekonektorzapaľovacejsviečky . Porucha Riešenie Motornenaskočí. ▪ Doplňtebenzín. ▪ Pákuplynunastavtedopolohy„Štart“. ▪ Zapnit[...]

  • Page 129

    SK 129 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Záruka Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na prístroji odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nároky naodstránenie chybypodľa našejvoľby opravoualebonáhradným dodaním.Premlčacia lehot[...]

  • Page 130

    H Az eredeti használati utasítás fordítása 130 AL-KOhómaró T artalomjegyzék A kézikönyvről ............................................................ 130 A termékleírása ......................................................... 130 Biztonságiésvédelmifelszerelések .......................... 130 Szállított [...]

  • Page 131

    H 131 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II A termék áttekintése ( A) 1 Kuplungkiemelőahajtóműhöz 2 V ezetőkar 3 Kuplungkiemelőacsigahajtáshoz 4 Hókidobóbenyúlásellenivédelemmel 5 Motor 6 Fokozatkapcsoló,5fokozatelőremenetben, 2hátramenetben 7 Kézikar a kidobás beállításához 8 Pajzs 9[...]

  • Page 132

    H Az eredeti használati utasítás fordítása 132 AL-KOhómaró Biztonsági utasítások Figyelem! A készülékcsakműszakilagkifogástalanállapo - tában használható! Figyelem – sérülésveszély! A biztonságiésvédelmifelszerelésekettilos kikapcsolni! Figyelem – égésveszély! A benzinnel feltöl[...]

  • Page 133

    H 133 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II csúszás-éseldőlésveszély!Lejtősfelületen különösóvatossággalforduljonmeg.  A tisztítólemezésacsúszótalpakmagasságátata - lajnakmegfelelőenállítsabe.Nehajtsonkavicsokra és hasonló tárgyakra.  A készü[...]

  • Page 134

    H Az eredeti használati utasítás fordítása 134 AL-KOhómaró x Ezzel a hókidobó felszerelése befejeződött. A hókidobó kézikarjának felszerelése 1. Távolítsaelafogantyútakézikarról;ehhezcsavar - jakiarögzítőcsavarokat ( 13 ). 2. T egyeakézikartavezetőkaronlévősínbe?[...]

  • Page 135

    H 135 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Figyelem! A motortsohanejárassazárttérben.Mérgezés - veszély!  A benzintésazolajatkizárólagcsakerrealkalmas tartályban tárolja.  Zárthelyiségbetörténőbehelyezéselőtthagyja lehűlniakészüléket.  Ha[...]

  • Page 136

    H Az eredeti használati utasítás fordítása 136 AL-KOhómaró ▪ Haacsúszótalpakkopottak(aperemük ( 24-1 ) kicsorbult),fordítsamegőket180°- ban,éshasználjaamásikoldalukat ( 24 ). ▪ Ha rendelni szeretne, használja a pótalkatré- szekettartalmazólapot. A guminyomás ellenőrz[...]

  • Page 137

    H 137 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II A motor kikapcsolása 1. A gázadó kart lassan állítsa pozícióba ( 34 ).  A befagyásmegakadályozásaérdekében a szállítócsigát és a kidobókereket hagyja ad- digfutni,amígteljesenmenteseknemlesznek a hótól. 2. Amotorkulcsotfordítsaleáll?[...]

  • Page 138

    H Az eredeti használati utasítás fordítása 138 AL-KOhómaró Karbantartás és gondozás Figyelem – sérülésveszély! ▪ A karbantartásiésgondozásimunkákelőtt mindigkapcsoljakiamotort,ésagyújtógyertya dugójáthúzzaki. ▪ A motorkikapcsolásutánmégmozgásban [...]

  • Page 139

    H 139 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II A csigameghajtás karbantartása A bowdenhuzal beállítása Hajáró motormellett acsigameghajtás márnem kapcsol be,bekellállítaniamegfelelőbowdenhuzalt. Figyelem! ▪ A bowdenhuzaltkikapcsoltmotormellettállítsa be. ▪ Haac[...]

  • Page 140

    H Az eredeti használati utasítás fordítása 140 AL-KOhómaró Segítség zavarok esetén Figyelem! A hibaokánakmegkereséseelőttmindighúzzakiamotorbólagyújtógyertyadugóját. Üzemzavar Megoldás A motornemindulbe. ▪ Töltsön be benzint. ▪ Állítsa a gázadó kart „indítás” he[...]

  • Page 141

    H 141 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Jótállás A készülékkelkapcsolatosanyag-vagygyártásihibákatmegszüntetjükaszavatosságiigénytörvényáltalelőírtelévü - lésihatáridején belül,saját döntésünkszerintjavítással vagypótalkatrész biztosítás?[...]

  • Page 142

    142 AL-KO snefræser DK Indholdsfortegnelse Omdennehåndbog ................................................... 142 Produktbeskrivelse .................................................... 142 Sikkerheds- og beskyttelsesanordninger ................... 142 Medfølgende dele ...................................................... 144 Sikkerhedshe[...]

  • Page 143

    DK 143 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Produktoversigt ( A) 1 Koblingshåndtagtilkøredrev 2 Styrehåndtag 3 Koblingshåndtagtilsnegledrev 4 Sneudkastmedhåndsikring 5 Motor 6 Gearvælgerhåndtag,5fremad-og2bakgear 7 Håndsvingtiludkastetsstilling 8 Skjold 9 Transportsnegl 10 Højdejusterbare gli[...]

  • Page 144

    Oversættelse af original brugsanvisning 144 AL-KO snefræser DK Sikkerhedshenvisninger Advarsel! Maskinenmåkunanvendes,nårdeneriteknisk fejlfri stand! Advarsel – fare for kvæstelser! Sikkerheds-ogbeskyttelsesanordningermå aldrig sættes ud af drift! Advarsel – brandfare! Opbevarikkedenoptanke[...]

  • Page 145

    DK 145 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II at skride og vælte! Udvis særlig forsigtighed ved vendingpåskråarealer .  Tilpas ryddepladens højde i forhold til underlaget vedhjælpafglideskoene.Undgåattagegruseller andrefremmedlegemermedop.  Løftellerbæraldrigmaskinen,men[...]

  • Page 146

    Oversættelse af original brugsanvisning 146 AL-KO snefræser DK Montering af håndsving til sneudkast 1. T aggrebetafhåndsvingetvedatskruemonterings - skruen ud ( 13 ). 2. Sæthåndsvingetmedgrebssideniføringenpå styrehåndtagetnedefra ( 14 ). 3. Fjernlåsesplittenogskivenpåundersi[...]

  • Page 147

    DK 147 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Sikkerhed Advarsel! Ladaldrigmotorenkøreilukkederum.Forgift - ningsfare!  Benzinogoliemåkunopbevaresibeholdere,der erberegnettilformålet.  Ladmaskinenkøleaf,førdenhenstillesietlukket rum.  Hvis[...]

  • Page 148

    Oversættelse af original brugsanvisning 148 AL-KO snefræser DK ▪ Hvis glideskoene er slidte (slæbekant ( 24-1 ) slidtigennem),skaldedrejes180°,sådenan - den side anvendes ( 24 ). ▪ Se reservedelskortet for efterbestilling. Kontrol af dæktryk Kontrollér dæktrykket især før den første ibrugtagning om vinteren[...]

  • Page 149

    DK 149 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Slukning af motoren 1. StilgashåndtagetipositionLangsomt ( 34 ).  For at forhindre fastfrysning bør transportsnegl ogslynghjulløbeefter ,indtildesåvidtmuligt er frigjort for sne. 2. DrejmotornøglentilStop,ogtrækdenud ( 35-[...]

  • Page 150

    Oversættelse af original brugsanvisning 150 AL-KO snefræser DK Pleje og vedligeholdelse Advarsel – fare for kvæstelser! ▪ Slukaltidmotoren,ogtræktændrørsstikketaf, før ethvert vedligeholdelses- og plejearbejde påbegyndes. ▪ Motoren kan have et vist efterløb. Forvis dig om,atmotorenstårheltstille,?[...]

  • Page 151

    DK 151 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II V edligeholdelse af snegledrev Indstilling af bowdenkabel Hvis snegledrevetikke længere kan tilkobles,mens mo - toren kører ,skal det pågældendebowdenkabel indstilles. Advarsel! ▪ Indstilkunbowdenkablet,mensmotorener slukket. ▪ Hvis sn[...]

  • Page 152

    Oversættelse af original brugsanvisning 152 AL-KO snefræser DK Hjælp ved driftsforstyrrelser Advarsel! V edfejlndingskalmotorenaltidværestandsetogtændrørsstikkettrukketud. Fejl Løsning Motoren starter ikke. ▪ Fyldbenzinpå. ▪ Sætgashåndtagetpå”Start”. ▪ Slåchokerentil,og?[...]

  • Page 153

    DK 153 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Garanti Evt. fejli materiale- ellerfabrikationsfejl på maskinen udbedreseller erstattes indenfor garantiperioden uden beregning afenreparatør ,somviudpeger .Garantiperiodenbestemmesaflovgivningenidetland,hvor[...]

  • Page 154

    S Översättning av orginalbruksanvisning 154 AL-KO snöslunga Innehållsförteckning Omdennahandbok ................................................... 154 Produktbeskrivning .................................................... 154 Säkerhets- och skyddsanordningar ........................... 154 Leveransomfattning ..........................[...]

  • Page 155

    S 155 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Produktöversikt ( A) 1 Kopplingsspak för körningsdriften 2 Styre 3 Kopplingsspak för snäckdrivningen 4 Snöutslungningmedingripningsskydd 5 Motor 6 Växelspak,5framåt-och2backväxlar 7 Handvev för utslungningsjustering 8 Skydd 9 Matarsnäcka 10 Glidskorsomkanjuste[...]

  • Page 156

    S Översättning av orginalbruksanvisning 156 AL-KO snöslunga Säkerhetsinstruktioner Obs! Användendastmaskineniteknisktfelfritt tillstånd! Obs! - Risk för personskada! Säkerhets-ochskyddsanordningarfårintesättas ur funktion! Obs! - Risk för brand! Ärmaskinentankadfårdeninteförvaras?[...]

  • Page 157

    S 157 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II rutschningochvältning!Påsluttandeytorskadu vara extra försiktig när du vänder .  Ställinröjningsplattanmedhjälpavglidskonutifrån underlaget.T ainteuppgrusellerandrafrämmande föremål.  L yftellerbäraldr[...]

  • Page 158

    S Översättning av orginalbruksanvisning 158 AL-KO snöslunga Montera snöutslungningen 1. Oljainsnöutslungningensglidytapåsnöfräsenlätt medsprejolja ( 11 ). 2. Sättpåutslungningen ( 11 ). 3. Sätt in fästskruvarna i den nedre, större styrplattan ochsättpådenmindrestyrplattan ( 12-1 [...]

  • Page 159

    S 159 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Säkerhet V arning! Låtaldrigmotorngåistängdarum.Riskför förgiftning!  Förvarabensinocholjaiavseddabehållare.  Föredusätterundanmaskineniettstängtrumska dulåtadensvalna.  Omdetfortfarande?[...]

  • Page 160

    S Översättning av orginalbruksanvisning 160 AL-KO snöslunga ▪ När glidskorna är stängda (sned kant ( 24-1 ) genomslipad)skadenvändas180°ochden andra sidan användas ( 24 ). ▪ För efterbeställning, se reservdelslistan. Kontrollera däcktrycket Särskiltföre denförsta idrifttagningenpå vintern?[...]

  • Page 161

    S 161 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Frånkoppling av motorn 1. Ställlångsamtgasspakenpåpositionen ( 34 ).  Förattundvikainfrysningskamatarsnäckan ochutslungningshjuleteftergåsålängesom behövsförattdessaskablisåfriafrånsnö sommöjligt. 2.[...]

  • Page 162

    S Översättning av orginalbruksanvisning 162 AL-KO snöslunga Skötsel och service Obs! - Risk för personskada! ▪ Föreallaunderhålls-ochskötselarbetenska motornalltidstängasavochtändstiftsnyckeln dras ut. ▪ Motornkaneftergå.Efteravstängningenskadu kontrolleraattmotornär[...]

  • Page 163

    S 163 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Vänta på snäckdrift Ställa in bowdenvajer Går det inte att sätta på snäckdriften när motorn går måstemotsvarandebowdenvajerställasin. Obs! ▪ Justeraendastbowdenvajernnärmotornär avstängd. ▪ Omsnäckdriftenintegår[...]

  • Page 164

    S Översättning av orginalbruksanvisning 164 AL-KO snöslunga Hjälp vid störningar Obs! Förefelsökningskaalltidmotornstängasavochtändstiftskontaktendrasut. Störning Lösning Motor startar inte. ▪ Fyllpåbensin. ▪ Ställgasspakenpå"Start". ▪ Slåpåchoken,tryckpåpr[...]

  • Page 165

    S 165 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Garanti Eventuella material-eller tillverkningsfel på maskinenavhjälper vi underden lagstadgade preskriptionstiden förgaranti - kravgenomreparationellerersättningsleverans,enligtvårtgottnnande.Preskriptionstidenbestämsenlig[...]

  • Page 166

    N Oversettelse av original bruksanvisning 166 AL-KO Snøfreser Innhold Omdennehåndboken ............................................... 166 Produktbeskrivelse .................................................... 166 Sikkerhets- og beskyttelsesanordninger .................... 166 Leveranse .....................................................[...]

  • Page 167

    N 167 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Produktoversikt ( A) 1 Koblingsspak for kjøredrevet 2 Føringshåndtak 3 Koblingsspak for skruedrevet 4 Snøutkastmedinngripingsbeskyttelse 5 Motor 6 Girspak, 5 forover- og 2 bakover-gir 7 Håndsveivforjusteringavutkast 8 Skjold 9 Skrue 10 Glidemeiersomkanjusteresih?[...]

  • Page 168

    N Oversettelse av original bruksanvisning 168 AL-KO Snøfreser Sikkerhetsinstruksjoner Advarsel! Brukmaskinenkunitekniskfeilfritilstand! Advarsel - Fare for personskader! Sikkerhets-ogbeskyttelsesanordningermåikke settes ut av funksjon! Advarsel - Brannfare! Ikkeoppbevarmaskinsomerfyltmedbensin[...]

  • Page 169

    N 169 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II  Kontrollernøyeheleområdetsomskalryddes. Fjerndørmatter ,meier ,brett,kablerogandrefrem - medlegemer .  Ikkebrukmaskinenibrattebakker ,fareforatmas - kinensklirogvelter!Værforsiktigpåskråater .[...]

  • Page 170

    N Oversettelse av original bruksanvisning 170 AL-KO Snøfreser Montere håndsveiven for snøutkast 1. Fjernhåndtaketpåsveiven,skruutfesteskruenfor åfåtildette ( 13 ). 2. Stikkhåndsveivenmedhåndtaksidennedenfrainni føringenpåstyrehåndtaket ( 14 ). 3. Fjernsikringsplintenog[...]

  • Page 171

    N 171 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Sikkerhet Advarsel! Laaldrimotorengåilukkederom.Farefor forgiftning!  Oppbevarbensinogoljekunibeholderesomer beregnet til dette.  Lamaskinenkjølesegnedførdenplasseresiluk - kederom.  Hvisdetfortsa[...]

  • Page 172

    N Oversettelse av original bruksanvisning 172 AL-KO Snøfreser Kontrollere dekktrykk Kontroller dekktrykket minst hver tredje måned, dette gjelder spesielt før snøfreseren brukes for første gang om vinteren, ogderetter gjennom hele sesongen den er i bruk. Maksimalt tillatt dekktrykk står[...]

  • Page 173

    N 173 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Slå av motoren 1. Settgasspakeniposisjonlangsom ( 34 ).  Foråhindrefrysinglarduskruenogutkaster - hjuletgåtildenærmesterfriforsnø. 2. VrimotornøkkelentilStoppogtadenut( 35-1 ). På620EIItardu?[...]

  • Page 174

    N Oversettelse av original bruksanvisning 174 AL-KO Snøfreser V edlikehold og pleie Advarsel - Fare for personskader! ▪ Før det utføres vedlikeholds- og reparasjons- arbeid,måmotorenalltidslåsavogtennplugg - nøkkelen trekkes ut. ▪ Motorenkanfortsetteågå.Kontrolleratmoto - renstårstille[...]

  • Page 175

    N 175 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II V edlikeholde skruedrevet Stille inn Bowdendrag Hvis det ikke lenger er mulig å koble inn skruedrevet mens motoren går , må tilsvarende Bowdendrag stilles inn. Advarsel! ▪ JusterBowdendragetkunnårmotorenerslått a v. ▪ Hv[...]

  • Page 176

    N Oversettelse av original bruksanvisning 176 AL-KO Snøfreser Hjelp ved feil Advarsel! Slåalltidavmotorenogtrekkavtennpluggenførfeilsøking. Feil Løsning Motoren starter ikke. ▪ Fyll bensin. ▪ Settgasspakenpå"Start". ▪ Slåpåchoken,trykkfyllepumpengjentatteganger . ▪ Kont[...]

  • Page 177

    N 177 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Garanti Viutbedrer eventuelle material-eller produksjonsfeil påmaskinen innenfor den lovmessigeforeldelsesfristen for mel - dingav manglereller feil,etter vårtvalgved åreparere ellerlevere reservedeler .Foreldelsesfri[...]

  • Page 178

    FIN Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 178 AL-KOLumilinko Sisällysluettelo Tietoja tästä käyttöohjeesta ....................................... 178 T uotekuvaus .............................................................. 178 T urva- ja suojalaitteet ................................................ 178 T oimituksensisältö ......[...]

  • Page 179

    FIN 179 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Laitteen osat ( A) 1 Pyörästön kytkentäkahva 2 Ohjainaisa 3 Linkouksen kytkentäkahva 4 Heittotorvi ja suojus 5 Moottori 6 V aihdekeppi, 5 vaihdetta eteen ja 2 taakse 7 Heittotorvensäätökampi 8 Kyltti 9 Linkousosa 10 Korkeussäädettävä liukujalas 12 T yövalo* 13 Heittopyörä 14 Puhdi[...]

  • Page 180

    FIN Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 180 AL-KOLumilinko T urvallisuusohjeet Huomio! V ainteknisestimoitteettomassakunnossaolevaa laitetta saa käyttää! Huomio! Loukkaantumisvaara! T urva- ja suojalaitteita ei saa poistaa käytöstä! Huomio! Palovaara! Täyteen tankattua laitetta ei saa säilyttää raken- nuksissa, joiss[...]

  • Page 181

    FIN 181 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II kynnysmatot,pulkat,laudat,johdotjamuutvie - rasesineet.  Älälinkoalaitteellajyrkissäpihoissa.Liukastumis- jakaatumisvaara!Käännälaitettavarovastikalte - villa alueilla.  Säädä linkouslevyn korkeutta liukujalaksella maapohjanmukaan[...]

  • Page 182

    FIN Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 182 AL-KOLumilinko Heittotorven asennus 1. Rasvaalumilingonheittotorvenliukupinnatkevyesti öljysuihkeella ( 11 ). 2. Aseta heittotorvi paikalleen ( 11 ). 3. Asetakiinnitysruuvitalempaan,suurempaanoh - jauslevyynjapienempäänohjauslevyyn ( 12-1 ). 4. Kiinnitä oh[...]

  • Page 183

    FIN 183 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II T urvallisuus V aroitus! Äläjätämoottoriakäymäänsuljettuuntilaan. Myrkytysvaara!  Säilytäbensiiniäjamoottoriöljyäniilletarkoitetuissa säiliöissä.  Anna laitteen jäähtyä ennen kuin viet sen suljettuun tilaan säilöön.  Jostankissa?[...]

  • Page 184

    FIN Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 184 AL-KOLumilinko ▪ Jos liukujalakset ovat kuluneet (vino reuna ( 24-1 ) kulunut), käännä niitä 180° ja käytä niiden toista puolta ( 24 ). ▪ T ilaa vaihto-osat varaosaluettelon avulla. Renkaiden ilmanpaineen tarkistus Renkaiden ilmanpaine on tarkistettava etenkin ennen ens[...]

  • Page 185

    FIN 185 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Moottorin sammuttaminen 1. V aihda kaasuvipu hitaaseen asentoon ( 34 ).  Jottalumieijäädylingonsisään,annalingon ja heittopyörän käydä vielä hetken, jotta kaikki lumiirtoaa. 2. Käännämoottorinvirta-avainSTOP-asentoonja vedä se irti ( 35-1 ).[...]

  • Page 186

    FIN Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 186 AL-KOLumilinko Huolto ja kunnossapito Huomio! Loukkaantumisvaara! ▪ Moottorionsammutettavajasytytystulpanpis - toke irrotettava aina ennen huolto- ja hoitotöitä. ▪ Moottorivoijälkikäydä.V armistasammuttami - senjälkeen,ettämoottorionpysähtynyt. [...]

  • Page 187

    FIN 187 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Linkousosan huolto Bowden-vaijerin säätö Joslinkousosaei kytkeydypäälle,kunmoottori onkäyn - nissä, Bowden-vaijeri on säädettävä. Huomio! ▪ Bowden-vaijerinsaasäätäävain,kunmoottori onsammutettu. ▪ Joslinkousosaeipysähdy ,s[...]

  • Page 188

    FIN Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 188 AL-KOLumilinko Ohjeet häiriötilanteita varten Huomio! Sammutamoottorijairrotasytytystulpanpistokeainaennenhäiriöidensyynetsimistä. Häiriö Ratkaisu Moottori ei käynnisty . ▪ Lisää bensiiniä. ▪ Käännä kaasuvipu Start-asentoon. ▪ Kytke kuristin pääll[...]

  • Page 189

    FIN 189 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II T akuu Korvaammekaikkilaitteen materiaali-taivalmistusvirheetlainmukaisen kanneajanpuitteissajokokorjaamalla laitteen tai toimittamalla varaosia, valintamme mukaan. Kanneaika määräytyy sen maan lainsäädännön mukaan, jossa?[...]

  • Page 190

    EST Originaalse kasutusjuhendi tõlge 190 AL-KOlumefrees Sisukord Selle juhendi kohta .................................................... 190 T oote kirjeldus ............................................................ 190 Ohutus- ja kaitseseadised ......................................... 190 T arnekomplekt ...................................[...]

  • Page 191

    EST 191 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II T oote ülevaade ( A) 1 Sõiduajamisidurihoob 2 Juhtraud 3 Tiguajamisidurihoob 4 Lumeväljaviskeavakooskaitsekattega 5 Mootor 6 Käiguvalikuhoob, 5 edasi- ja 2 tagasikäiku 7 Käsiväntväljaviskeavareguleerimiseks 8 Silt 9 Tigukonveier 10 Reguleeritava kõrgusega liugsõrg 12 Tul[...]

  • Page 192

    EST Originaalse kasutusjuhendi tõlge 192 AL-KOlumefrees Ohutusjuhised Tähelepanu! Seadettohibkasutadaainultlaitmatustehnilises seisukorras! Tähelepanu – vigastuste oht! Ohutus- ja kaitseseadiseid ei tohi desaktiveerida! Tähelepanu – tuleoht! Ärge hoidke täis paagiga seadet hoonetes, kus bensiiniaurud võivad kokku puu[...]

  • Page 193

    EST 193 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II vastavalt aluspinnale. Ärge puudutage kruusakihti egamuidvõõrkehi.  Ärge tõstke ega kandke seadet kunagi töötava mootoriga.  Bensiinivõimootoriõlilisamiseleitohikunagisüüa, juua ega suitsetada.  Ärge hingake bensiiniaure sisse.  Väljavisatav[...]

  • Page 194

    EST Originaalse kasutusjuhendi tõlge 194 AL-KOlumefrees Lumeväljaviske monteerimine 1. Määrigelumefreesilumeväljaviskeliugpindekergelt õlispreiga ( 11 ). 2. Asetage väljavise kohale ( 11 ). 3. Asetagekinnituskruvidalumisse,suuremasse juhtplaatijaasetagesellepealeväiksemjuhtplaat ( 12-1 ). 4[...]

  • Page 195

    EST 195 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Ohutus Hoiatus! Ärgelaskemootorilkunagitöötadasuletud ruumides.Mürgitusoht!  Hoidke bensiini ja õli üksnes selleks ettenähtud anumates.  Enneseadmehoiustamistsuletudruumideslaske seadmelmahajahtuda.  Kuimahutisonveelbensiin[...]

  • Page 196

    EST Originaalse kasutusjuhendi tõlge 196 AL-KOlumefrees ▪ Kuiliugsõradonkulunud(kulumisserv ( 24-1 ) on läbi kulunud), keerake seda 180° ja kasutage teist poolt ( 24 ). ▪ V aruosadetellimiseksvaadakevaruosade kaarti. Rehvirõhu kontrollimine Kontrolligerehvirõhku kindlasti enneesimest kasutusele[...]

  • Page 197

    EST 197 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Mootori väljalülitamine 1. Seadke gaasihoob asendisse Aeglane ( 34 ).  Külmumisevältimisekslasketigukonveierilja viskerattalniikauatöötada,kuninadonenam- vähemlumestpuhtad. 2. KeerakemootorivõtiasendisseStopjaeemaldage ( 35-1 ).[...]

  • Page 198

    EST Originaalse kasutusjuhendi tõlge 198 AL-KOlumefrees Hooldus Tähelepanu – vigastuste oht! ▪ Enneigasuguseidhooldustöidtulebmootorala - ti välja lülitada ja süüteküünla pistik lahutada. ▪ Mootor võib edasi pöörelda. Pärast väljalülita- mistveenduge,kasmootoronseismajäänud.  Seadetul[...]

  • Page 199

    EST 199 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Tiguajami hooldus Käivitusnööri seadistamine Kuitiguajamit eisaa töötavamootoriga enamsisse lülita - da, tuleb vastav käivitusnöör seadistada. Tähelepanu! ▪ Reguleerige käivitusnööri üksnes väljalülitatud mootoriga. ▪ Kuitiguajamiteisaavälja?[...]

  • Page 200

    EST Originaalse kasutusjuhendi tõlge 200 AL-KOlumefrees Abi rikete korral Tähelepanu! Ennetõrkeotsingualustamisttulebmootoralativäljalülitadajasüüteküünlapistiklahutada. Rike Lahendus Mootor ei käivitu. ▪ Lisage bensiini. ▪ V iige gaasihoob asendisse Start. ▪ Lülitage õhuklapp sisse, vajutage s?[...]

  • Page 201

    EST 201 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Garantii Võimalikudmaterjali- jatootmisvead kõrvaldamineseadusega kehtestatudgarantiiajajooksul omalvalikul kasremondi võiseadmeasendamiseteel.Garantiipikkussõltubkonkreetsestriigist,kustseadeosteti. Meiegarantiikehti[...]

  • Page 202

    LV Oriģinālāslietošanasinstrukcijastulkojums 202 AL-KOsniegafrēze Saturs Informācijaparrokasgrāmatu .................................... 202 Preces apraksts ......................................................... 202 Drošībaslīdzekļiunaizsargaprīkojums ..................... 202 Piegādeskomplektācija [...]

  • Page 203

    LV 203 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Pārskats pār produktiem ( A) 1 Sajūgasvirabraukšanaspiedziņai 2 V adīšanasrokturis 3 Sajūgasviragliemežveidapiedziņai 4 Sniegaizmešanaaraizsardzībupretroku ielikšanu 5 Motors 6 Pārnesumuizvēlessvira,5priekšātrumiun 2atpaka?[...]

  • Page 204

    LV Oriģinālāslietošanasinstrukcijastulkojums 204 AL-KOsniegafrēze Drošības noteikumi Uzmanību! Izmantojietierīcitikaitad,jatāirtehniskinevai - nojamāstāvoklī! Uzmanību! T raumu gūšanas risks! Drošībaslīdzekļusunaizsargaprīkojumunedrīkst neitralizēt! Uzmanību! Degšanas[...]

  • Page 205

    LV 205 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II  Neizmantojietierīcistāvāsnogāzēs,slīdēšanasun apgāšanāsrisks!Slīpāsteritorijāsesietpiesardzī - gākiapgriežoties.  Iestatietfrēzēšanasplātnessliečuaugstumu atbilstošipamatnei.Neietverietgrantiuncitus sv[...]

  • Page 206

    LV Oriģinālāslietošanasinstrukcijastulkojums 206 AL-KOsniegafrēze Sniega izmetēja rokas sviras uzstādīšana 1. Nosvirasnoņemietrokturi;laitoizdarītu,izskrūvē - jietstiprinājumaskrūvi ( 13 ). 2. Ieliecietrokassviruvadīklāpievadīklasrokturaar roktura pusi no apakša[...]

  • Page 207

    LV 207 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Drošība Brīdinājums! Nekadnedarbinietmotoruslēgtāstelpās.Saindē - šanāsrisks!  Uzglabājietbenzīnuuneļļutikaitiemparedzētās tvertnēs.  Pirmsierīcesnovietošanasslēgtāstelpāsļaujiettai atdzist.  Jatvertnē[...]

  • Page 208

    LV Oriģinālāslietošanasinstrukcijastulkojums 208 AL-KOsniegafrēze ▪ Kadsliecesirnodilušas(sliecesmala ( 24-1 ) irnolietojusies),pagrieziettāspar180°unlie - tojiet otru pusi ( 24 ). ▪ Pasūtījumiemskat.rezervesdaļukarti. Spiediena pārbaude riepās Spiedienu riepās?[...]

  • Page 209

    LV 209 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Motora izslēgšana 1. Akseleratoruiestatietuzlangsam(lēni) ( 34 ).  Lainovērstuiesalšanu,gliemežveidapadevi unizmešanasritenidarbiniettikilgi,kamēruz tiemvairsnavsniega. 2. PagriezietmotoraatslēguuzStopunizņ[...]

  • Page 210

    LV Oriģinālāslietošanasinstrukcijastulkojums 210 AL-KOsniegafrēze Apkope un tīrīšana Uzmanību! T raumu gūšanas risks! ▪ Pirmsvisiemapkopesuntīrīšanasdarbiem vienmērizslēdzietmotoruunnoņemietaizde - dzes sveces spraudni. ▪ Motorsvarturpinātkustību. Tādēļpēci[...]

  • Page 211

    LV 2 11 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Boudena kabeļu iestatīšana Ja motors darbojas,bet gliemežveida piedziņu vairs ne - varieslēgt,tadjāiestataatbilstošaisBoudenakabelis. Uzmanību! ▪ Boudenakabeliiestatiettikaitad,kadmotors irizslēgts. ▪ Janaviespējams[...]

  • Page 212

    LV Oriģinālāslietošanasinstrukcijastulkojums 212 AL-KOsniegafrēze Palīdzība bojājumu gadījumos Uzmanību! Pirmstraucējumumeklēšanasvienmērizslēdzietmotoruunnoņemietaizdedzessvecesspraudni. Bojājums Risinājums Nevariedarbinātmotoru. ▪ Iepildietbenzīnu. ▪ Iestatietakseler[...]

  • Page 213

    LV 213 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Garantija Ja ar likumu noteiktajā termiņā tiek iesniegta prasība par bojājumu novēršanu, iespējamos materiālu vai ražošanas defektus mēs novēršam, veicot remontu vai apmainot ierīci. Prasību iesniegšanas term[...]

  • Page 214

    LT Originaliosnaudojimoinstrukcijosvertimas 214 Al-KO sniego valytuvas T urinys Šiamežinyne ............................................................. 214 Gaminioaprašymas ................................................... 214 Saugosirapsauginiaiįrenginiai ................................. 214 Pristatymosudėtis .[...]

  • Page 215

    LT 215 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Produkto apžvalga ( A) 1 Svirtinėrankenavažiuoklei. 2 Stūmimoskersinė 3 Svirtinėrankenasriegineipavarai 4 Sniegoišmetimassuapsauganuoįtraukimo 5 V ariklis 6 Eigospasirinkimorankena,5greičiaiįpriekįir 2greičiaiatgal 7 Rankinis[...]

  • Page 216

    LT Originaliosnaudojimoinstrukcijosvertimas 216 Al-KO sniego valytuvas Saugumo nurodymai Dėmesio! Prietaisasturibūtinaudojamas,tikjeiguyra techniškai tvarkingas! Dėmesio! Pavojus susižeisti! Saugumoirapsaugosįtaisaineturibūtisugedę! Dėmesio! Pavojus nusideginti! Nelaikykite prietaiso su pilnu[...]

  • Page 217

    LT 217 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II paslystiirapvirsti!Siauruoseplotuosevažiuokiteir sukitėslabaiatsargiai.  Nustatykitevietosplokštėsaukštįnuožemėsplokš - telėmis.Saugokite,kadįprietaisąnepatektųžvyro arkitųpašaliniųmedžiagų.  Niekada?[...]

  • Page 218

    LT Originaliosnaudojimoinstrukcijosvertimas 218 Al-KO sniego valytuvas Sniego išmetimo bloko montavimas 1. Šiektieksutepkitesniegoišmetimoblokopaviršių antsniegovalytuvopurškiamaalyva ( 11 ). 2. Įstatykiteišmetimobloką ( 11 ). 3. Įstatykitetvirtinimovaržtusįapatinędid[...]

  • Page 219

    LT 219 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Saugumas Įspėjimas! Niekadanepalikiteprietaisosuveikiančiuvarikliu patalpoje.Kylaapsinuodijimodujomispavojus!  Benzinąiralyvąlaikykitetiktamskirtosetalpose.  Priešstatydamiprietaisąuždarojepatalpojeleiskite jamatv?[...]

  • Page 220

    LT Originaliosnaudojimoinstrukcijosvertimas 220 Al-KO sniego valytuvas ▪ Kaiplokštelėsnusidėvi(briauna ( 24-1 )), juosapsukite180°irnaudokiteantrąpusę ( 24 ). ▪ Norėdamiužsisakytiatsarginesplokšteles, žr .atsarginiųdaliųkatalogą. Slėgio padangose patikrinimas Y pač[...]

  • Page 221

    LT 221 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II V ariklio išjungimas 1. Lėtainustatykitedujųsvirtį įpadėtį( 34 ).  Kaddetalėsneužšaltų,leiskitetransportavimo sraigtuiirišmetimoratuiveiktitiekilgai,kad nuojųbūtųpašalintasvisassniegas. 2. Sustabdępriet[...]

  • Page 222

    LT Originaliosnaudojimoinstrukcijosvertimas 222 Al-KO sniego valytuvas T echninis aptarnavimas ir priežiūra Dėmesio! Pavojus susižeisti! ▪ Priešatlikdamibetkokiustechninioaptarnavi - moirpriežiūrosdarbusvisadaišjunkitevariklįir ištraukiteuždegimožvakėskištuką. ▪ V ariklis?[...]

  • Page 223

    LT 223 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Srieginės pavaros priežiūra Žvakių lyno nustatymas Jei veikiant varikliui srieginė pavara neįsijungia, reikia pareguliuotiatitinkamąlyną. Dėmesio! ▪ Žvakiųlynusreguliuokitetikišjungęvariklį. ▪ Kaisrieginėpavaraneišsijungia,i?[...]

  • Page 224

    LT Originaliosnaudojimoinstrukcijosvertimas 224 Al-KO sniego valytuvas T rikdžių žinynas Dėmesio! Prieštikrindami,arnėratrikdžių,visadaišjunkitevariklįirištraukiteuždegimožvakėskištuką. Gedimas Sprendimas Neužsivedavariklis ▪ Įpilkitebenzino. ▪ Nustatykitedujųsvirtį[...]

  • Page 225

    LT 225 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Garantija Medžiagų defektus arba gamintojo klaidas mes pašaliname, kol nepasibaigė numatytas garantinis laikotarpis. Jums pasirinkusatliekame prietaisoremontą arba pakeičiamejį kitu.Garantinis laikotarpisnustatomas pagal?[...]

  • Page 226

    RUS Переводоригинальногоруководствапоэксплуатации 226 Фрезерныйснегоочиститель AL-KO Содержание Оданномруководстве ............................................ 226 Описаниеизделия ...............................[...]

  • Page 227

    RUS 227 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Обзор изделия ( A) 1 Рычагсцепленияприводаходовойчасти 2 Ручкауправления 3 Рычагсцепленияприводашнека 4 Механизмвыбросаснегасзащитойот кас[...]

  • Page 228

    RUS Переводоригинальногоруководствапоэксплуатации 228 Фрезерныйснегоочиститель AL-KO Указания по технике безопасности Внимание! Используйтеустройствотольковтехнически исп[...]

  • Page 229

    RUS 229 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II уборкеучасток.Уберитековрики,санки,доски, кабельидругиепосторонниепредметы.  Неиспользуйтеустройствонакрутыхсклонах. Опасностьс?[...]

  • Page 230

    RUS Переводоригинальногоруководствапоэксплуатации 230 Фрезерныйснегоочиститель AL-KO ющуюпластину(большегоразмера)иустанови - тенаправляющуюпластинуменьшегоразмера[...]

  • Page 231

    RUS 231 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Безопасность Внимание! Незапускайтедвигательвзакрытыхпомеще - ниях.Опасностьотравления!  Хранитебензинимаслотольковпредназначен - ных?[...]

  • Page 232

    RUS Переводоригинальногоруководствапоэксплуатации 232 Фрезерныйснегоочиститель AL-KO ▪ Еслиполозьяизношены(кромка ( 24-1 ) стерта),перевернитеихна180°иисполь - зуйтевт[...]

  • Page 233

    RUS 233 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Выключение двигателя 1. Установитедроссельнуюзаслонкувположение «Медленно» ( 34 ).  Дляпредотвращенияпромерзанияоставьте шнекикрыльчаткур[...]

  • Page 234

    RUS Переводоригинальногоруководствапоэксплуатации 234 Фрезерныйснегоочиститель AL-KO Техническое обслуживание и уход Внимание: опасность травмирования! ▪ Передначаломвсехрабо[...]

  • Page 235

    RUS 235 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II 3. Затянитеконтргайку. 4. Дляпроверкиправильностирегулировкизапу - ститедвигательивключитеприводколес. 5. Еслинадежноесцеплениеирасцепл[...]

  • Page 236

    RUS Переводоригинальногоруководствапоэксплуатации 236 Фрезерныйснегоочиститель AL-KO Устранение неисправностей Внимание! Передпоискомнеисправностейвсегдавыключайтедвига?[...]

  • Page 237

    RUS 237 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Гарантия Производительустраняет возможныедефекты материаловили производственныйбрак устройствав течение установленногозакономсрокапо[...]

  • Page 238

    UA Перекладоригінальногопосібниказексплуатації 238 Фрезернийснігоочисник AL-KO Зміст Процейдовідник ..................................................... 238 Описвиробу .............................................................[...]

  • Page 239

    UA 239 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Огляд виробу ( A) 1 Важільзчепленняприводуходовоїчастини 2 Ручкакерування 3 Важільзчепленняприводушнека 4 Механізмвикиданняснігуззахистомві?[...]

  • Page 240

    UA Перекладоригінальногопосібниказексплуатації 240 Фрезернийснігоочисник AL-KO Вказівки з техніки безпеки Увага! Використовуйтепристрійлишеутехнічно справномустані. Уваг[...]

  • Page 241

    UA 241 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II прибиранню.Приберітькилимки,санки,дошки, кабельтаіншісторонніпредмети.  Некористуйтесяпристроємнакрутихсхилах. Небезпекаковзання[...]

  • Page 242

    UA Перекладоригінальногопосібниказексплуатації 242 Фрезернийснігоочисник AL-KO 5. Повторітьцідіїдлядвохіншихнаправляючих. x Механізм викидання снігу змонтований Монтаж ру?[...]

  • Page 243

    UA 243 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II  Якщорозлитийбензин:  незапускайтедвигун;  невмикайтезапалювання;  зберітьрозлитийбензинздопомогою в’яжучихматеріаліваботканини?[...]

  • Page 244

    UA Перекладоригінальногопосібниказексплуатації 244 Фрезернийснігоочисник AL-KO Перевірка тиску в шинах Перевіряйте тиск в шинах перед першим вводом в експлуатацію в ?[...]

  • Page 245

    UA 245 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Вимкнення двигуна 1. Встановітьдросельнузасувкувположення «Повільно» ( 34 ).  Длязапобіганняпромерзаннязалиштешнек ікрильчаткупрацюватин[...]

  • Page 246

    UA Перекладоригінальногопосібниказексплуатації 246 Фрезернийснігоочисник AL-KO Технічне обслуговування та догляд Увага: небезпека травмування! ▪ Передпочаткомусіхробітзте?[...]

  • Page 247

    UA 247 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II 3. Затягнітьконтргайку. 4. Дляперевіркиправильностірегулюваннязапус - тітьдвигуніввімкнітьприводходовоїчастини 5. Якщонадійнезчепленняі[...]

  • Page 248

    UA Перекладоригінальногопосібниказексплуатації 248 Фрезернийснігоочисник AL-KO Усування несправностей Увага! Передпошукомнесправностейзавждивимикайтедвигунівід'єдн[...]

  • Page 249

    UA 249 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Гарантія Миусуваємоможливідефектиматеріалівчивиробничийбракпристроювпродовжвстановленогозакономтер - мінуподачірекламаційнасвій?[...]

  • Page 250

    Преводнаоригиналноторъководствозаексплоатация 250 Снегорин AL-KO BG Съдържание Затозинаръчник ..................................................... 250 Описаниенапродукта ............................................. 250 Пр[...]

  • Page 251

    BG 251 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Преглед на продукта ( A) 1 Лостзазадвижваненасъединителя заходоватачаст 2 Ръкохватказаводене 3 Лостзазадвижваненасъединителя зашнека 4 Рък[...]

  • Page 252

    Преводнаоригиналноторъководствозаексплоатация 252 Снегорин AL-KO BG Указания за безопасност Внимание! Използвайтеуредасамовтехническиизправ - носъстояние! Внимание – опас[...]

  • Page 253

    BG 253 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II опасностотхлъзганеипреобръщане!Повишено вниманиеприсмянанапосокатапонаклонени повърхности.  Регулирайтевисочинатанаостъргващия[...]

  • Page 254

    Преводнаоригиналноторъководствозаексплоатация 254 Снегорин AL-KO BG ващичасти. x Ръкавът за изхвърляне на сняг е монтиран. Монтаж на лост за регулиране на ръкава за изхвърляне на сняг[...]

  • Page 255

    BG 255 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II  Съхранявайтебензинаимаслотосамо впредвиденитезатоварезервоари.  Предидаприберетеуредавзатворенопомеще - ниегооставетедаиз?[...]

  • Page 256

    Преводнаоригиналноторъководствозаексплоатация 256 Снегорин AL-KO BG ▪ Когатоплъзгачитесеизносят(ръбътсе ( 24-1 ) назъби),гизавъртетена180° иизползвайтевторатастр[...]

  • Page 257

    BG 257 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Изключване на двигателя 1. Поставетеръчкатазагазвпозиция Бавно ( 34 ).  Задапредотвратитезамръзване,оставете транспортиращияшнекитурби[...]

  • Page 258

    Преводнаоригиналноторъководствозаексплоатация 258 Снегорин AL-KO BG Обслужване и поддръжка Внимание – опасност от нараняване! ▪ Предивсичкиработипообслужването иподдръжк[...]

  • Page 259

    BG 259 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II 4. Запроверкананастройкатапуснетедвигателя ивключетезадвижванетонаколелата. 5. Акозадвижванетонаколелатавеченеможе дасевключв[...]

  • Page 260

    Преводнаоригиналноторъководствозаексплоатация 260 Снегорин AL-KO BG Помощ при неизправности Внимание! Предидатърситенеизправности,винагиизключвайтедвигателяииздърпв?[...]

  • Page 261

    BG 261 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Гаранция Евентуалнидефективматериалаилипроизводствотонауредание отстранявамеповременазаконовиясрок надавностзарекламациина?[...]

  • Page 262

    Traducereainstrucţiunilordefolosireoriginale 262 Frezădezăpadă AL-KO  RO Cuprins Detaliiprivindprezentulmanual ................................ 262 Descrierea produsului ................................................ 262 Dispozitivedesiguranţăşiprotecţie .......................... 262 Pachet[...]

  • Page 263

    RO 263 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Prezentarea generală a produsului ( A) 1 Pârghiedecuplarepentrumecanismul de rulare 2 Ghidon 3 Pârghiedecuplarepentruacţionareacumelc 4 Dispozitivdeevacuareazăpeziicupanou deprotecţie 5 Motor 6 Selectortreptedeviteză,5[...]

  • Page 264

    Traducereainstrucţiunilordefolosireoriginale 264 Frezădezăpadă AL-KO  RO Indicaţii privind siguranţa Atenţie! Utilizaţidispozitivulnumaiînstaretehnică ireproşabilă! Atenţie - Pericol de vătămare! Dispozitiveledesiguranţăşiprotecţienutrebuie decuplate! Atenţie - Pe[...]

  • Page 265

    RO 265 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II alunecareşirăsturnare!Pesuprafeţeleînclinate acordaţiatenţiedeosebităvirajelor .  Înălţimeaplăciidedeszăpezireseregleazăînfunc - ţiedesol,cuajutorultălpilordealunecare. Nupreluaţipietrişsaualt[...]

  • Page 266

    Traducereainstrucţiunilordefolosireoriginale 266 Frezădezăpadă AL-KO  RO Montarea manivelei pentru dispozitivul de evacuare a zăpezii 1. Îndepărtaţimânerulmaniveleiprindesfacerea şurubuluidexare ( 13 ). 2. Introduceţimanivelacuparteadeprinderedejosîn ghidaj[...]

  • Page 267

    RO 267 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II motorulînstaredeconectatăşirece,înexterior .  Nusupraîncărcaţirezervorul(benzinasedilată).  Nufumaţiatuncicândalimentaţi.  Nudeschideţidopulrezervoruluiatuncicândmoto - rulestepornitsauerbinte. [...]

  • Page 268

    Traducereainstrucţiunilordefolosireoriginale 268 Frezădezăpadă AL-KO  RO V ericarea presiunii în pneuri Presiunea în pneuri se va verica în special înaintea primeipuneri în funcţiune,iarna şiulterior,pedurata ex - ploatării,celpuţinlae[...]

  • Page 269

    RO 269 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Oprirea motorului 1. Reglaţiacceleratorulpepoziţialent ( 34 ).  Pentruevitareaîngheţării,lăsaţitransportorul elicoidalşiroatadeîmprăştieresăfuncţioneze inerţialpânălaeliberareadezăpadă. 2. Rotiţicheiamotoru[...]

  • Page 270

    Traducereainstrucţiunilordefolosireoriginale 270 Frezădezăpadă AL-KO  RO Întreţinerea şi îngrijirea Atenţie - Pericol de vătămare! ▪ Înainteatuturorlucrărilordeîntreţinereşiîngri - jireopriţiîntotdeaunamotorulşiscoateţişa de bujie. ▪ Motorulpoatefun[...]

  • Page 271

    RO 271 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Întreţinerea acţionării cu melc Reglarea cablului Bowden Dacă atunci când motorul este în funcţiune, acţionarea cu melc nu mai porneşte, trebuie reglat cablul Bowden respectiv . Atenţie! ▪ ReglaţicablulBowdennumaicumotor[...]

  • Page 272

    Traducereainstrucţiunilordefolosireoriginale 272 Frezădezăpadă AL-KO  RO Asistenţă în cazul defecţiunilor Atenţie! Înainteadepanăriiopriţiîntodeaunamotorulşiscoateţişadebujie. Defecţiune Soluţie Motorulnuporneşte. ▪ Alimentaţicubenzină. ▪ Aşezaţiaccel[...]

  • Page 273

    RO 273 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II Garanţia Eventualele defecte de material sau de fabricaţie ale dispozitivului vor  remediate de rma noastră pe durata ter - menului legalde prescripţie pentru pretenţiile cauzatede decienţe, la alegerea?[...]

  • Page 274

    Original-Betriebsanleitung 274 AL-KO Schneefräsen P o s . A r t . - N r . B e z e ic h n u n g P o s . A r t . - N r . B e z e i c h n u n g 1 4 12 6 38 S C H IE B E H OL M RE C HTS 6 1 7 03 5 74 S C H RA UB E M 6X 2 0 2 4 12 6 39 S C H IE B E H OL M L I NK S 6 2 70 4 53 6 M UTTE R M 6 3 4 12 0 37 S C H A LTH E B E L 63 4 1 2 06 9 S C HRA U B E 4 [...]

  • Page 275

    275 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II P o s . A r t . - N r . B e z e i c h n u n g P o s . A r t . - N r . B e z e ic h n u n g 1 4 1 26 3 8 S C HI E B E HO L M RE C H TS 61 7 03 5 74 S C HR A UB E M6 X 2 0 2 4 1 26 3 9 S C HI E B E HO L M L IN K S 62 7 04 5 36 M UTTE R M 6 3 4 1 20 3 7 S C HA L THE B E L 63 4 12 0 69 S C HRA U B E 4 4 1 [...]

  • Page 276

    Original-Betriebsanleitung 276 AL-KO Schneefräsen P os. Art .-Nr. Be z ei chnun g Pos. Art . - Nr. Bez eichn un g 1 21 4 1210 9 SPA N NRO LLE FRÄSA N T R IE B 171 7047 46 FED ERRI NG 1 22 4 1211 0 D ISTANZ SCH EIB E 1 72 4120 72 SCH E IBE 1 23 7 0055 8 SC HRA U BE M8X 45 173 41 21 34 MESS ING Z AHN RAD 1 24 4 1211 1 BU CHS E 174 412 1 35 GET RIEB[...]

  • Page 277

    277 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II d a b c e f 88 89 90 92 93 81 94 79 80 74 75 73 72 84 83 85 82 86 87 96 98 97 100 101 102 45 44 40 41 42 43 25 26 27 10 9 8 13 1 3 4 91 14 15 18 17 16 31 30 21 20 19 24 23 33 34 35 36 37 38 32 64 65 63 66 67 69 70 141 142 145 143 144 146 147 148 149 152 150 151 153 154 155 156 140 139 138 137 136 135 1[...]

  • Page 278

    Original-Betriebsanleitung 278 AL-KO Schneefräsen d a b c e f AL-KO Snow- Line 620 II Art.-Nr . 1 12934 Po s. Ar t. -Nr . B ez ei ch nu ng P o s. Ar t. -N r. B ezei chn u n g 1 412 638 H O LM RE CHTS 61 703 574 SC HR AUB E M 6X2 0 2 412 639 H O LM L I N K S 62 704 536 MU T T ER M 6 3 412 037 S C HA LT HEBE L 63 412 069 SC H R AUB E 4 412 038 G UM [...]

  • Page 279

    279 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II d a b c e f AL-KO Snow- Line 620 II Art.-Nr . 1 12934 Po s. Art .- N r . B e z eich n u n g P o s. A r t . - Nr . Be z eich n u n g 121 4 121 09 SP AN NR O LLE F RÄSA NTRIE B 171 70 4746 FED E RR I N G 122 4 121 10 D I ST ANZS CH EIBE 172 41 2072 S CHEIBE 123 7 005 58 SCHR AUBE M8X45 173 41 2134 M ESS[...]

  • Page 280

    Original-Betriebsanleitung 280 AL-KO Schneefräsen d a b c e f AL-KO Snow- Line 620E II Art.-Nr . 1 12935 88 89 90 92 93 81 94 79 80 74 75 73 72 84 83 85 82 86 87 96 98 97 100 101 102 45 44 40 41 42 43 25 26 27 10 9 8 13 1 3 4 216 14 15 18 17 16 31 30 21 20 19 24 23 33 34 35 36 37 38 32 64 65 63 66 67 69 70 141 142 145 143 144 146 147 148 149 152 1[...]

  • Page 281

    281 469186_c Snow Line 560 II, 620 II, 620E II d a b c e f P o s . Ar t .- N r . B e z e i c h n u n g P o s . A r t . - N r . B e z e i c h n u n g 1 4 1 2 6 3 8 S C H IE BE H O L M R E C H T S 6 1 7 0 3 5 7 4 S C H R A U B E M 6X 2 0 2 4 1 2 6 3 9 S C H IE BE H O L M L IN KS 6 2 7 0 4 5 3 6 M U T T E R M 6 3 4 1 2 0 3 7 S C H A L T H E B E L 6 3 [...]

  • Page 282

    Original-Betriebsanleitung 282 AL-KO Schneefräsen d a b c e f Po s . Ar t .- N r . B e ze i c h n u n g Po s . A r t .- N r . Be z e ic h n u n g 1 2 1 4 1 2 1 0 9 S PA N NR O L L E F R ÄS AN T R IEB 1 7 6 4 1 2 1 3 7 L A UF B UC H S E 1 2 2 4 1 2 1 1 0 D IST A N Z SC H E I B E 1 7 7 4 1 2 1 3 8 G E T R IEBE G EH Ä U SE L INK S 1 2 3 7 0 0 5 5 8[...]

  • Page 283

    Country Company T elephone Fax A AL-KO KOBER Ges.m.b.H. (+43)3578/2515-100 (+43)3578/2515-31 AUS AL-KO INTERNA TIONAL Pty. Ltd. (+61) 3 / 97 67 - 37 00 (+61 ) 3 / 97 67 - 3799 B / L Eurogarden NV (+32)16/805427 (+32)16/805425 BG V alerii S&M Group SJ (+359)2 942 34 02 (+359)2 942 34 10 CH AL-KO KOBER AG (+41)56/418-31 53 (+41)56/4183160 CZ AL-K[...]