Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Zanussi ZBA15021SV manuale d’uso - BKManuals

Zanussi ZBA15021SV manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Zanussi ZBA15021SV. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Zanussi ZBA15021SV o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Zanussi ZBA15021SV descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Zanussi ZBA15021SV dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Zanussi ZBA15021SV
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Zanussi ZBA15021SV
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Zanussi ZBA15021SV
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Zanussi ZBA15021SV non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Zanussi ZBA15021SV e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Zanussi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Zanussi ZBA15021SV, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Zanussi ZBA15021SV, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Zanussi ZBA15021SV. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 11 FR Notice d'utilisation 19 DE Benutzerinformation 28 Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank ZBA15021SA ZBA15041SA ZBA15021SV ZBA15041SC[...]

  • Pagina 2

    Inhoud Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Nuttige aanwijzinge n en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Problemen op lossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Te[...]

  • Pagina 3

    zij ze voo r dit doel goedgekeurd zijn door de fabrikant. • Let op da t u het koel circuit ni et bescha digt. • Het koelmiddel isobu taan (R600a) bevindt zich in het ko elcircuit van het ap paraat, dit is een natuurlijk gas dat weliswaar milieuvri en- delijk is, maar ook uiterst o ntvlambaar. Controleer of de onde rdelen van het koelcir- cuit t[...]

  • Pagina 4

    • Rond het app araat dient adequate luchtcir- culatie te zijn, anders kan dit tot overve rhit- ting leiden. Om vold oende ventilatie te ver- krijgen de instructies met betrekki ng tot de installatie opvo lgen. • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te w orden, teneinde te voo r- komen dat hete onderdelen (compress or, conden[...]

  • Pagina 5

    Het eerste gebrui k De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eers te keer ge- bruikt, wast u de binnenkant en de interne ac- cessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale ze ep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Belangrijk! Ge bruik geen oplosmiddele n of schuurmiddelen. De ze besc[...]

  • Pagina 6

    Nuttige aanwijzingen en tips Normale bedrijfsgeluiden • U kunt een zwak gorgelend en borrelend ge- luid horen wanne er het koelmiddel doo r lei- dingen word t gepompt. Dat is nor maal. • Als de compressor aan staat, wordt het koel- middel rondgepomp t en dan zult u een zoe- mend en klopp end geluid van de compres- sor horen. Dat is normaal. •[...]

  • Pagina 7

    Belangrijk! Trek niet aan leiding en en/of kabels aa n de binnen kant van de kast en verplaats of besch adig ze niet. Gebruik nooit scho onmaakmiddelen, schuurpoeders, erg g eparfumeerde reinigingsproducten en waspolijstmiddelen om de binnenkan t schoon te maken, aangezien deze het op pervlak beschad igen en ee n sterke geur achterlaten. Maak de co[...]

  • Pagina 8

    Probleem Mogelijke oor zaak Oplossing Het apparaat krijgt ge en stroom. Er staat geen spanning op het stop- contact. Sluit een ande r elektrisch apparaat aan op het stopcontact. Neem contact op met een gekwalifi- ceerd elek tricien. Het lampje werkt niet. Het lampje staat in stand-b y. Sluit en open de deur . Het lampje is stuk. Zie 'Het lampj[...]

  • Pagina 9

    De deur sluiten 1. Maak de afdichti ngen van de deur scho on. 2. Stel de deur, indien no dig, af. Raadpleeg "Montage". 3. Vervang, indien nodig, de defecte deuraf- dichtingen. Nee m contact op met de klan- tenservice. Technische gegevens Afmeting en van de uitspari ng Hoogte 873 mm Breedte 540 mm Diepte 549 mm Spanning 230 V Frequentie 50[...]

  • Pagina 10

    De fabrikan t kan niet aa nsprakel ijk gesteld wor- den als boven staande veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd word en. Dit apparaa t voldoet aan de EU -richtlijnen. Het milieu Recycle de materialen me t het symbool . Gooi de verpakking in een ge schikte verzam elcontain er om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te bescherm[...]

  • Pagina 11

    Contents Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Pagina 12

    ponents of the refrig erant ci rcuit beco me damaged. If the refrigerant circuit sho uld become dam- aged: – avoid open flames and sources of ignition – thorough ly ventilate the room in which the applianc e is situa ted • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any w ay. Any damage to the cord ma y cause a sh or[...]

  • Pagina 13

    • This produc t must be se rviced by an a uthor- ized Service Cen tre, and only genuine spare parts must b e used. Environ ment Prot ection This appliance does no t contain gasses which could da mage the ozone l ayer, in either its re frigerant cir cuit or insula tion materi- als. The appliance sha ll not be discarded to- gether with the urban re[...]

  • Pagina 14

    Daily use Movable shelves The walls of the re- frigerator are equip- ped with a seri es of runners so that the shelves can be posi- tioned as de sired. Important! Do not move the glass shelf above the vegetable drawer an d the bot tle shelf to ensure cor- rect air circulation. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of vario[...]

  • Pagina 15

    warmer sett ings to allow automat ic defrost- ing and so a s aving in electricity consump- tion. Hints for fresh food refri geration To obtain the b est performance: • do not store warm food or evaporating liq- uids in the refrigerator • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • position food so th at air can circul[...]

  • Pagina 16

    Use the special cleaner provided, which yo u will find alre ady inserte d into the drai n hole. Periods of non-operation When the app liance is not in use for long peri- ods, take the following precautions: • disconnect the appliance from electric- ity supply • remove all food • defrost (if forese en) and cl ean the ap pliance and all accesso[...]

  • Pagina 17

    Proble m Possible ca use Solution Water flows on the rear plate of the refrigerator . During the autom atic defrosting process, frost defrosts on the rear plate. This is correct. Water flows into the re- frigerator. The water outlet is clog ged. Clean the water outle t. Products prevent that water flows into the water collector. Make sure that prod[...]

  • Pagina 18

    The technical information are situated in the rating p late on the intern al left side of the appli- ance and in th e energy label. Installation Caution! Read the "Safety Information" careful ly for your safety and correct operation of the appliance before inst alling the applia nce. Positioning This appliance should be installed in a dry[...]

  • Pagina 19

    Sommaire Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ 2[...]

  • Pagina 20

    • Ne faites pas fonctionner d'appareils électri- ques (comme des sorbe tières électri- ques, ...) à l'intérieur des appareils de réfri- gération à moins que c ette utilisation n'ait re- çu l'agrément du fabricant. • N'endommagez pas le circuit frigorifique. • Le circui t frigorif ique de l’ap pareil con ti[...]

  • Pagina 21

    • Veillez à ce que l'air ci rcule li brement a utour de l'appareil p our éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation su ffisante, res- pectez les instruc tions de la notice (chapitre Installation). • Placez l'appareil dos au mur pour éviter t out contact avec le compress eur et le conden- seur (risque de brû[...]

  • Pagina 22

    Important N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métalliqu e pour ne pas abîmer la finition. Utilisation quotidienne Clayettes amovibles Les pa rois du réfrigé - rateur sont équipées d'une série de glis- sières pour que les clayettes puissent être placées en fonc- tion des besoins. Important Pour per- m[...]

  • Pagina 23

    phénomène normal et sans gravité. Ce phé- nomène est normal. • Un léger cla quement se produit lors d e la mise en fonctionnement/à l'arrêt du com- presseur. Ce phé nomène est normal. Conseils pour l'économie d'énergie • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que né cessaire. • Si la température[...]

  • Pagina 24

    De nombreux déte rgents pour la cuisin e re- commandés par les fabricants contie nnent des produits chimiques qu i peuvent a ttaquer/e n- dommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recom- mandé d'ut iliser se ulement de l'eau cha ude ad- ditionnée d'un p eu de savon liquide pour net- to[...]

  • Pagina 25

    Anomalie Cause po ssible Remède La fiche n'est pas corre ctement branchée sur la prise de courant. Branchez correctement la fiche sur la prise de courant. Le courant n'ar rive pas à l'appareil. La prise de coura nt n'est pas ali- mentée. Branchez un autre app areil électri- que sur la prise de courant. Faites appel à un é[...]

  • Pagina 26

    7. Rebranchez l'appareil. 8. Ouvrez la porte et vé rifiez si l'ampoule fonctionne. Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez- vous au chapitr e « Instal lation ». 3. Si nécessaire, rempla cez les joints de por- te défect ueux. Co ntactez v otre ser vice après-vente. Carac[...]

  • Pagina 27

    Branchement électrique Contrôlez, avant de branch er l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique corresponde nt à celles de votre réseau. L'appareil d oit être relié à la terre. La fich e du câble d'alime ntation compo rte un logemen t pour mise à la terre. Si la prise de courant mu- ral[...]

  • Pagina 28

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Täglicher Ge brauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ 32 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 2 Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Technische D[...]

  • Pagina 29

    solche Geräte nicht au sdrücklich vom Her- steller für diesen Zweck zugelas sen sind. • Beschäd igen Sie nich t den Kältek reislauf . • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kälte- kreislauf des Gerätes is t ein natürliches und sehr umweltfreundlic hes Gas, das jedoch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim T ransport und bei der Mon- ta[...]

  • Pagina 30

    • Ausreiche nden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lasse n; anderenfalls besteht Überhitzun gsgefahr . Halten Sie sic h für die Belüftung an die Install ationsa nweisunge n. • Das Gerät sollte zu r Verm eidung von V er- brennungen durc h Berührung von heiße n Bauteilen (Kompressor, Kondensator) mög- lichst mit der Rückseit e ge[...]

  • Pagina 31

    Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Be trieb nehmen, besei- tigen Sie de n typische n „Neuge ruch“ am bes- ten durch Reinigen de r Innenteile mit lauwar- mem Wasser und einer n eutralen Seife. Sorg- fältig nachtrocknen. Wichtig! Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheue rpulver, die die Ober[...]

  • Pagina 32

    Praktische Tipps und Hinwe ise Normale Betriebsgeräusche • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören , wenn das Kältemittel durch die Leitu ngen gepumpt wird. Das is t normal. • Bei eingeschalte tem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie höre n ein Surren und ein pu lsierendes Gerä usch vom Kompressor. Da[...]

  • Pagina 33

    • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zube- hörteile mit lauwarmem Wass er und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständ en und kont rollieren Sie, dass di ese sauber u nd frei vo n Verunrei- nigunge n sind. • Spülen und trockne n Sie diese sorgfältig ab. Wichtig! Ziehen Si e nicht an Le [...]

  • Pagina 34

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Die Lampe funktio- niert nicht. Das Gerät ist abges chaltet. Gerät einscha lten. Der Netzstecker steckt n icht richtig in der Steckdose. Stecken S ie den Netzstecker rich tig in die Steckdose. Das Gerät bekommt keinen Strom. Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an. Testen [...]

  • Pagina 35

    laubte Leistung finden Sie auf der Lam- penabdeckung ). 5. Bringen Sie die Lampenabdec kung korrekt an. 6. Ziehe n Sie die Schr aube an der La mpen- abdeckung fest. 7. Schli eßen Sie das Gerä t wieder an. 8. Öffnen Sie die Tür u nd prüfen Sie, ob die Beleuchtung fu nktioniert. Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtun gen. 2. Stellen[...]

  • Pagina 36

    nungsgemäße Betrieb wird nur innerha lb des angegebenen Tempe raturbereichs gewährleis- tet. Bei Fr agen zum Aufstellung sort des Geräts wenden Si e sich an den V erkäufer, unseren Kundendi enst oder näc hstgelegen en Service- Partner. Elektrischer Ans chluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzu ng des Gerätes, ob die Netzs pannung und -[...]

  • Pagina 37

    37 www.zanussi.com[...]

  • Pagina 38

    38 www.zanussi.com[...]

  • Pagina 39

    39 www.zanussi.com[...]

  • Pagina 40

    www.zanussi.com/shop 211621896-A-262013[...]