Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Yamaha PAC012 manuale d’uso - BKManuals

Yamaha PAC012 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Yamaha PAC012. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Yamaha PAC012 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Yamaha PAC012 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Yamaha PAC012 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Yamaha PAC012
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Yamaha PAC012
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Yamaha PAC012
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Yamaha PAC012 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Yamaha PAC012 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Yamaha in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Yamaha PAC012, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Yamaha PAC012, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Yamaha PAC012. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 ELECTRIC GUIT AR OWNER’S MANUAL CONTENTS VIBRA T O SYSTEM Locking T ype (part 2) ........................... 7 BRIDGE/SPRING TENSION ADJUSTMENTS ...................... 8 TR USS ROD ADJUSTMENT ............................................... 9 PICKUP HEIGHT ADJUSTMENT ........................................ 9 CORRECT USE AND HANDLING OF BA TTERI[...]

  • Pagina 2

    2 CARE AND MAINTENANCE Congratulations on y our purchase of the Y AMAHA electric guitar . With reasonable care , your Y AMAHA elec- tric guitar will age gracefully and provide many y ears of superlative musical service. * When connecting or disconnecting cables , turn off the am- plifier and other equipment or reduce the volume . * After playing, w[...]

  • Pagina 3

    3 TUNING MA CHINE TENSION ADJUSTMENT HEIGHT ADJUST ABLE LOCKING NUT The tuning machines hav e spring-loaded mechanisms which automatically take up wear , prev enting backlash. Howe ver , it is possible to adjust the amount of pressure required to turn the machines. Each machine has a tension adjustment screw , as illustrated. 1) Remove 3 pcs . of h[...]

  • Pagina 4

    4 SETTING THE STRING A CTION — Bridge — Height adjustment screw Height adjustment screws (for each strings) Height adjustment screw String T uning Height 1st E 1.9 mm 2nd B 2.0 mm 3rd G 2.1 mm 4th D 2.2 mm 5th A 2.3 mm 6th E 2.4 mm String height refers to the space between the strings and frets, and has an affect on pla yability . String height[...]

  • Pagina 5

    5 VIBRA TO SYSTEM Vintage T ype Follo wing is the procedure f or adjusting the vintage vibrato system: T o check intonation, compare the harmonic tone (12th fret) to the fretted tone (12th fret). ● If fretted pitch is higher than harmonic, saddle m ust be mov ed backw ard to lengthen string. ● If fretted pitch is low er than harmonic, saddle mu[...]

  • Pagina 6

    6 VIBRA TO SYSTEM Loc king T ype (par t 1) When changing strings it is necessar y to cut off the ball ends of the strings. Follo wing is the procedure f or changing strings and adjusting the vibrato system: 1) Using the supplied hexagonal wrench, loosen the three he x- agonal screws on the loc k abov e the nut. (illustration — A) 2) Loosen the in[...]

  • Pagina 7

    7 VIBRA TO SYSTEM Loc king T ype (par t 2) Intonation Adjustment in Vibrato Bridge 1) Loosen the he xagonal screw located in front of each saddle using the supplied hexagonal wrench. (illustration — D) 2) Slide the saddles by hand to adjust the length of each string. 3) When the intonation is correct, tighten the he xagonal screw in front of each[...]

  • Pagina 8

    8 BRIDGE/SPRING TENSION ADJUSTMENTS For best results the bridge should alwa ys be adjusted so it is parallel to the top surf ace of the guitar as shown in illustra- tion (below). This position is maintained by opposing tension between the strings and the claw springs. If you change string gauge, y ou will need to readjust the spring tension to retu[...]

  • Pagina 9

    9 TRUSS R OD ADJUSTMENT PICKUP HEIGHT ADJUSTMENT The curvature of the neck should be slightly conca ve . Clockwise rotation of the nut tightens the rod and corrects f or too much concav e bow . Countercloc kwise rotation of the nut loosens the rod and corrects for too m uch conv e x bend. Mak e any adjustments gr adually . Allow fiv e to ten minute[...]

  • Pagina 10

    10 Battery (6LR61 : 9V , S-006P) When these run out, don’t just throw them a wa y , but dispose of them as minor chemical waste . CORRECT USE AND HANDLING OF BA TTERIES * When changing batteries, pa y close attention to the +/- polarity mar kings as shown in the illustration abo v e. Battery (6LR61 : 9V , S-006P) 01_e_g_om_en.indd 10 01_e_g_om_en[...]

  • Pagina 11

    11 Safety Precautions Thank you f or purchasing this Y amaha Guitar . T o get the most out of this fine instrument, and to use it in a safe manner , we urge y ou to read this Owner’ s Manual before using the instrument. The cautions given in the follo wing Safety Precautions sec- tion are pro vided to prevent unexpected injuries or accidents. Ple[...]

  • Pagina 12

    12 Preventing Electrical Accidents • If the instrument must be used outdoors in bad weather, or in a place with high humidity , please use caution. Please read the Owner’ s Manuals that came with the devices , such as power amplifiers , etc., that you connect your guitar to . Accidents such as fire or electr ic shock can occur due to lightning [...]

  • Pagina 13

    AUSTRIA Y amaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1 100 Wien Austria T el: +43 (0)1 602 03900 Fax: +43 (0)1 602 039051 BELGIUM Y amaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5b NL, 4133 AB. Vianen The Netherlands T el: +31 (0)347 358040 Fax: +31 (0)347 358060 BULGARIA Y amaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central and Easter[...]

  • Pagina 14

    0904 Printed in Japan WS31060 R0 SER VICE / KUNDENDIENST / APRES-VENTE / SER VICIO TÉCNICO / ASSISTENZA TECNICA / / / お問い合わせ If your guitar should need any parts or service, or if you need any inf orma- tion, including the address of your nearest Y AMAHA dealer, contact: Für Ersatzteile, K undendienstfälle oder Informationen jegliche[...]