Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
White-Westinghouse 218954301 manuale d’uso - BKManuals

White-Westinghouse 218954301 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso White-Westinghouse 218954301. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica White-Westinghouse 218954301 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso White-Westinghouse 218954301 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso White-Westinghouse 218954301 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo White-Westinghouse 218954301
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione White-Westinghouse 218954301
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature White-Westinghouse 218954301
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio White-Westinghouse 218954301 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti White-Westinghouse 218954301 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio White-Westinghouse in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche White-Westinghouse 218954301, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo White-Westinghouse 218954301, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso White-Westinghouse 218954301. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    P/N 218954301 (0009)[...]

  • Pagina 2

    2 Pr oduct Registration The information contained within this Owner's Guide will instruct you on how to properly operate and care for your product. Please read through the information contained in your literature pack to learn more about your new appliance. Record Y our Model and Serial Numbers Record the Model Number and Serial Number of this[...]

  • Pagina 3

    3 Important Safety Instructions Read all instructions befor e using this refrigerator . For Y our Safety Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Read product labels for flammability and other warnings. • Destroy carton, plastic bags, and any exterior wrapping material imme[...]

  • Pagina 4

    4 First Steps Before starting the refrigerator, follow these important first steps: Location • Choose a place that is near a grounded electrical outlet. DO NOT use an extension cord or an adapter plug. • If possible, place the refrigerator out of direct sunlight and away from the range, dishwasher or other heat sources. • The refrigerator mus[...]

  • Pagina 5

    5 First Steps (continued) Connecting Ice Maker to W ater Supply Do Not Install Ice Maker T ubing Where T emperatur e May Fall Below Freezing. Check to be sure your water connection will comply with local plumbing codes. W ater quality determines your ice quality . It is best to connect the ice maker to water that is not softened. Chemicals from a m[...]

  • Pagina 6

    6 • Locate the refrigerator in the coolest part of the room, out of direct sunlight and away from heating ducts or registers. Do not place the refrigerator next to heat-producing appliances such as a range, oven or dishwasher. If this is not possible, a section of cabinetry or an added layer of insulation between the two appliances will help the [...]

  • Pagina 7

    7 Shelf Adjustment Refrigerator shelves are easily adjusted to suit individual needs. Before adjusting shelves, remove all food. The shipping clips which stabilize the shelves for shipping may be removed and discarded. To adjust the cantilever shelves (shelves supported at the rear of the refrigerator), lift the back of the shelf up and out. Replac[...]

  • Pagina 8

    8 The ice and water dispenser on the freezer door conveniently dispenses chilled water, and ice cubes (some models). To operate the dispenser, slide the knob to the selection of your choice and press a glass against the dispensing bar, as shown. Be sure to hold the glass as far up as possible to catch all cubes. To stop dispensing, pull glass away [...]

  • Pagina 9

    9 Automatic Ice and W ater Dispenser (continued) Ice Dispenser Tips 1. Ice cubes stored too long may develop an odd flavor. Empty the container and return it to the proper position. The ice maker will then produce more ice. 2. Occasionally shake the container to keep ice separated. 3. If the dispensing bar is pushed in for more than 4 minutes, the [...]

  • Pagina 10

    10 Automatic Ice and W ater Dispenser (continued) Changing the Filter: Water quality varies throughout the world. To ensure the highest possible water quality, change water filter every 6 months, or 200 gallons. Also, if filter has been in a refrigerator that has not been in use for awhile (during moving for example), change filter before reinstall[...]

  • Pagina 11

    11 WHIT E WEST INGHOU SE ICE AND W ATER FIL TER SY STE M SYSTEM SPECIFICATION AND DATA SHEET APPLICATION GUIDELINES / CONDITIONS OF USE W ATER SUPPLY: WA T ER TEMPERATURE: WA T ER PRESSURE: Municipal or Well applica tion s Max imum 100° F. (38° C.) For c old water us e only 125 psi max imum Recom mended M inimum: 30 p si, as me asured at the valv[...]

  • Pagina 12

    12 Car e and Cleaning Keep your refrigerator and freezer clean to prevent odor build-up. Wipe up any spills immediately and clean both sections at least twice a year. Never use metallic scouring pads, brushes, abrasive cleaners or strong alkaline solutions on any surface. Do not wash any removable parts in a dishwasher. Always unplug the power cord[...]

  • Pagina 13

    13 Vacation and Moving Tips Short vacations: • Leave the refrigerator operating during vacations of 3 weeks or less. • Use up all perishable items from the refrigerator section. • Wrap and stor e other items in the fr eezer . • T ur n off the automatic ice maker , even if you will be gone just a few days. Care and Cleaning (continued) Long [...]

  • Pagina 14

    14 T o Remove Fr eezer Door: 1. Remove the toe grille (see “Outside” in Care and Cleaning Section). 2. T o disconnect water line, grip tube firmly in left hand and use tool (located in bag under toe grille) to push in on gray collar to release water connector (Figure 1). 3. Remove screw to detach lower hinge cover (Figure 2). 4. T o disconnect [...]

  • Pagina 15

    15 RUNNING OF REFRIGERATOR OCCURRENCE Refrigerator compressor does not run. SOLUTION A void Service Checklist Before calling for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Freezer control is off. Set freezer contr[...]

  • Pagina 16

    16 Freezer control is set too warm. Set freezer control to a colder setting until freezer temperature is satisfactory. Allow 24 hours for the temperature to stabilize. Then, if refrigerator temperature is not right, set refrigerator control to a warmer setting. Refrigerator control is set too warm. Set refrigerator control to a colder setting. Allo[...]

  • Pagina 17

    17 ICE DISPENSER Ice storage bin is empty. When the first supply of ice is dropped into bin, dispenser should operate. Freezer temperature is set too warm. Turn freezer control to a higher setting so that ice cubes will be made. When first supply of ice is made, dispenser should operate. Household water line valve is not open. Open household water [...]

  • Pagina 18

    18 Normal Operating Sounds LIGHT BULB IS NOT ON Light switch is stuck. Light switch is located on interior door frame next to the temperature control in each compartment. Push in plunger to release. No electric current is reaching refrigerator. See Occurrence section RUNNING OF REFRIGERATOR . Light bulb is burned out. Replace bulb. OCCURRENCE SOLUT[...]

  • Pagina 19

    19 THE CONSUMER WILL BE RESPONSIBLE FOR: Costs of service calls that are listed under NORMAL RESPONSIBILITIES OF THE CONSUMER.* Costs for pick up and delivery of the appliance required because of service. Costs for labor, parts and transportation other than with respect to the cabinet liner or Sealed Refrigeration System. Costs of the technician&ap[...]

  • Pagina 20

    Notes[...]

  • Pagina 21

    P/N 218954301 (0009)[...]

  • Pagina 22

    2 Contenidos Registro del Producto Esta Guía del Usuario, provee instrucciones de operación específicas para su modelo. Utilice el refrigerador únicamente según las instrucciones de ésta Guía del Usuario. La información contenida dentro de ésta Guía del Usuario, le enseñará como operar y mantener correctamente su producto. Por favor lea[...]

  • Pagina 23

    3 Para Su Seguridad No almacene o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables en la proximidad de éste o cualquier otro artefacto. Lea las etiquetas de los productos para informarse sobre la inflamabilidad y otras advertencias. Seguridad de los Niños • Destruya la caja de cartón, las bolsas de plástico y cualquier material de empaque[...]

  • Pagina 24

    4 Para Comenzar Antes de poner en marcha el refrigerador, siga estas importantes indicaciones: Ubicación • Seleccione un lugar que esté cerca de un tomacorriente eléctrico puesto a tierra. NO use un cordón de extensión o un adaptador de enchufe. • Si es posible, coloque el refrigerador fuera de la luz directa del sol y alejado de la estufa[...]

  • Pagina 25

    5 Para Comenzar (continuación) Cómo Conectar La Máquina Para Hacer Hielo Al Suministro De Agua No Instale La T uberia de la Máquina Para Hacer Hielo Donde La T emperatura Pueda Reducirse A Menos Del Punto De Congelación. Asegúrese de que la conexión del agua cumpla con los códigos locales de instalaciones de cañería. La calidad del agua d[...]

  • Pagina 26

    6 Ajuste de los Controles Ahorr o de Energía • Ubique el refrigerador en la parte más fría de la habitación, alejado de la luz directa del sol y de los conductos o registros de la calefacción. No coloque el refrigerador cerca de artefactos que produzcan calor tales como la estufa, horno o lavadora de platos. Si ésto no es posible, coloque u[...]

  • Pagina 27

    7 Ajuste de las Parrillas Las parrillas del refrigerador pueden ser fácilmente ajustables de acuerdo a las necesidades individuales. Algunos modelos tienen puertas corredizas, otras tienen alacenas en voladizo, o ambas. Antes de ajustar las parrillas, saque todos los alimentos. Los sujetadores de embarque que estabilizan las parrillas durante el t[...]

  • Pagina 28

    8 Distribuidor Automático de Agua y Hielo El distribuidor de hielo y agua situado en la puerta del congelador produce convenientemente agua helada y cubos de hielo. Esta bandeja de desagüe es removible y adecuada para máquinas lavaplatos. Asegúrese de sujetar el vaso tan arriba como sea posible para recibir el hielo. Para detener la salida del [...]

  • Pagina 29

    9 Distribuidor Automático de Agua y Hielo (continuación) Sugerencias para el Distribuidor de Cubos de Hielo 1. Los cubos de hielo que quedan mucho tiempo guardados pueden desarrollar un sabor extraño. Vacie el depósito y colóquelo nuevamente en su lugar. La máquina de hacer hielo producirá entonces más hielo. 2. Agite periódicamente el dep[...]

  • Pagina 30

    10 Distribuidor Automático de Agua y Hielo (continuación) Filtro de Hielo y Agua (algunos modelos) NOTA: Si usted compró un refrigerador con un filtro de hielo y agua, lea la información de utilización y mantenimiento a continuación. Este sistema de filtración de hielo y agua filtra el agua de su máquina de hacer hielo y del distribuidor de[...]

  • Pagina 31

    11 Distribuidor Automático de Agua y Hielo (continuación) SISTEM A DE FILTR ACI Ô N DE HIE LO Y AG UA H O JA DE DA TOS HOJA DE LA ESPECIFICACIÓN Y DE DATOS DE SISTEMA APPLICATION GUIDELINES / CONDITIONS OF USE SUMINISTRO DE AGUA: TEMPERATURA DEL AGUA: PRESIÔN DEL AGUA: Municipal o de pozos Máx ima 100° F. (38° C.) So lamente se debe usar co[...]

  • Pagina 32

    12 Cuidado y Limpieza Mantenga su refrigerador y congelador limpios para evitar la formación de malos olores. Limpie cualquier derrame inmediatamente y limpie ambos compartimientos por lo menos dos veces al año. Nunca use esponjas metálicas, escobillas, limpiadores abrasivos o soluciones alcalinas fuertes en ninguna superficie del refrigerador. [...]

  • Pagina 33

    13 Sugerencias para las V acaciones y Mudanzas Vacaciones cortas: • Deje el refrigerador funcionando durante las vacaciones de 3 semanas o menos. • Antes de partir, use todos los artículos que pueden descomponerse del compartimiento del refrigerador. • Envuelva y guarde los otros artículos en el congelador. • Apague la máquina automátic[...]

  • Pagina 34

    14 Retire Puerta Del Congelador: 1 . Retire la rejilla de la base (consulte “Afuera” en la sección Cuidado y impieza ). 2 . Para desconectar la línea de agua, sujete el tubo firmemente con la mano izquierda y utilice la herramienta (ubicada en la bolsa debajo de la rejilla de la base) para empujar el collarín gris hacia adentro y liberar el [...]

  • Pagina 35

    15 El control del congelador está en "OFF". Ajuste el control del congelador. Ver Ajuste de los Controles. El refrigerador está en el ciclo de descongelación. Esto es normal en un refrigerador con descongelación automática. El ciclo de descongelación ocurre periódicamente, con una duración aproximada de 20 minutos. El enchufe est?[...]

  • Pagina 36

    16 El control del congelador está ajustado a una temperatura demasiado caliente. Coloque el control del congelador en un ajuste más frío hasta que la temperatura del congelador sea satisfactoria. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice. Luego, si la temperatura del refrigerador no es correcta, coloque el control del refrigerado[...]

  • Pagina 37

    17 El distribuidor de hielo no produce hielo. El distribuidor de hielo está obstruido. El distribuidor no distribuye agua. El agua tiene un sabor y/u olor extraño. No hay mucha presión de agua. La(s) puerta(s) no cierra(n). Los compartimientos son difíciles de mover. El depósito del hielo está vacío. Cuando caiga el primer lote de hielo en e[...]

  • Pagina 38

    18 Sonidos Normales del Funcionamiento MAQUINA AUTOMATICA DE HACER HIELO* Ocasionalmente oirá cuando los cubos de hielo caen en el depósito del hielo. CALEFACTOR DE DESCONGELACION Durante los ciclos de descongelación, el agua que gotea en el calefactor puede causar un silbido o un ruido chirriador. Después de la descongelación se puede oir un [...]

  • Pagina 39

    19 GARANTIA COMPLETA DE UN AÑO GARANTIA LIMITADA AL 2 o - 5 o AÑO (Revestimiento del Gabinete y Sistema Sellado) GARANTIA LIMITADA (Aplicable en el Estado de Alaska GARANTIA COMPLETA DE DOS AÑOS (Máquina de hacer Hielo y Sistema Distribuidor) PERIODO DE GARANTIA Un año desde la fecha de compra original. Desde el segundo hasta el quinto año de[...]

  • Pagina 40

    20 Not as[...]