White-Westinghouse 218954301 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation White-Westinghouse 218954301. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel White-Westinghouse 218954301 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation White-Westinghouse 218954301 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation White-Westinghouse 218954301 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif White-Westinghouse 218954301
- nom du fabricant et année de fabrication White-Westinghouse 218954301
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement White-Westinghouse 218954301
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage White-Westinghouse 218954301 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles White-Westinghouse 218954301 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service White-Westinghouse en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées White-Westinghouse 218954301, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif White-Westinghouse 218954301, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation White-Westinghouse 218954301. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    P/N 218954301 (0009)[...]

  • Page 2

    2 Pr oduct Registration The information contained within this Owner's Guide will instruct you on how to properly operate and care for your product. Please read through the information contained in your literature pack to learn more about your new appliance. Record Y our Model and Serial Numbers Record the Model Number and Serial Number of this[...]

  • Page 3

    3 Important Safety Instructions Read all instructions befor e using this refrigerator . For Y our Safety Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Read product labels for flammability and other warnings. • Destroy carton, plastic bags, and any exterior wrapping material imme[...]

  • Page 4

    4 First Steps Before starting the refrigerator, follow these important first steps: Location • Choose a place that is near a grounded electrical outlet. DO NOT use an extension cord or an adapter plug. • If possible, place the refrigerator out of direct sunlight and away from the range, dishwasher or other heat sources. • The refrigerator mus[...]

  • Page 5

    5 First Steps (continued) Connecting Ice Maker to W ater Supply Do Not Install Ice Maker T ubing Where T emperatur e May Fall Below Freezing. Check to be sure your water connection will comply with local plumbing codes. W ater quality determines your ice quality . It is best to connect the ice maker to water that is not softened. Chemicals from a m[...]

  • Page 6

    6 • Locate the refrigerator in the coolest part of the room, out of direct sunlight and away from heating ducts or registers. Do not place the refrigerator next to heat-producing appliances such as a range, oven or dishwasher. If this is not possible, a section of cabinetry or an added layer of insulation between the two appliances will help the [...]

  • Page 7

    7 Shelf Adjustment Refrigerator shelves are easily adjusted to suit individual needs. Before adjusting shelves, remove all food. The shipping clips which stabilize the shelves for shipping may be removed and discarded. To adjust the cantilever shelves (shelves supported at the rear of the refrigerator), lift the back of the shelf up and out. Replac[...]

  • Page 8

    8 The ice and water dispenser on the freezer door conveniently dispenses chilled water, and ice cubes (some models). To operate the dispenser, slide the knob to the selection of your choice and press a glass against the dispensing bar, as shown. Be sure to hold the glass as far up as possible to catch all cubes. To stop dispensing, pull glass away [...]

  • Page 9

    9 Automatic Ice and W ater Dispenser (continued) Ice Dispenser Tips 1. Ice cubes stored too long may develop an odd flavor. Empty the container and return it to the proper position. The ice maker will then produce more ice. 2. Occasionally shake the container to keep ice separated. 3. If the dispensing bar is pushed in for more than 4 minutes, the [...]

  • Page 10

    10 Automatic Ice and W ater Dispenser (continued) Changing the Filter: Water quality varies throughout the world. To ensure the highest possible water quality, change water filter every 6 months, or 200 gallons. Also, if filter has been in a refrigerator that has not been in use for awhile (during moving for example), change filter before reinstall[...]

  • Page 11

    11 WHIT E WEST INGHOU SE ICE AND W ATER FIL TER SY STE M SYSTEM SPECIFICATION AND DATA SHEET APPLICATION GUIDELINES / CONDITIONS OF USE W ATER SUPPLY: WA T ER TEMPERATURE: WA T ER PRESSURE: Municipal or Well applica tion s Max imum 100° F. (38° C.) For c old water us e only 125 psi max imum Recom mended M inimum: 30 p si, as me asured at the valv[...]

  • Page 12

    12 Car e and Cleaning Keep your refrigerator and freezer clean to prevent odor build-up. Wipe up any spills immediately and clean both sections at least twice a year. Never use metallic scouring pads, brushes, abrasive cleaners or strong alkaline solutions on any surface. Do not wash any removable parts in a dishwasher. Always unplug the power cord[...]

  • Page 13

    13 Vacation and Moving Tips Short vacations: • Leave the refrigerator operating during vacations of 3 weeks or less. • Use up all perishable items from the refrigerator section. • Wrap and stor e other items in the fr eezer . • T ur n off the automatic ice maker , even if you will be gone just a few days. Care and Cleaning (continued) Long [...]

  • Page 14

    14 T o Remove Fr eezer Door: 1. Remove the toe grille (see “Outside” in Care and Cleaning Section). 2. T o disconnect water line, grip tube firmly in left hand and use tool (located in bag under toe grille) to push in on gray collar to release water connector (Figure 1). 3. Remove screw to detach lower hinge cover (Figure 2). 4. T o disconnect [...]

  • Page 15

    15 RUNNING OF REFRIGERATOR OCCURRENCE Refrigerator compressor does not run. SOLUTION A void Service Checklist Before calling for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Freezer control is off. Set freezer contr[...]

  • Page 16

    16 Freezer control is set too warm. Set freezer control to a colder setting until freezer temperature is satisfactory. Allow 24 hours for the temperature to stabilize. Then, if refrigerator temperature is not right, set refrigerator control to a warmer setting. Refrigerator control is set too warm. Set refrigerator control to a colder setting. Allo[...]

  • Page 17

    17 ICE DISPENSER Ice storage bin is empty. When the first supply of ice is dropped into bin, dispenser should operate. Freezer temperature is set too warm. Turn freezer control to a higher setting so that ice cubes will be made. When first supply of ice is made, dispenser should operate. Household water line valve is not open. Open household water [...]

  • Page 18

    18 Normal Operating Sounds LIGHT BULB IS NOT ON Light switch is stuck. Light switch is located on interior door frame next to the temperature control in each compartment. Push in plunger to release. No electric current is reaching refrigerator. See Occurrence section RUNNING OF REFRIGERATOR . Light bulb is burned out. Replace bulb. OCCURRENCE SOLUT[...]

  • Page 19

    19 THE CONSUMER WILL BE RESPONSIBLE FOR: Costs of service calls that are listed under NORMAL RESPONSIBILITIES OF THE CONSUMER.* Costs for pick up and delivery of the appliance required because of service. Costs for labor, parts and transportation other than with respect to the cabinet liner or Sealed Refrigeration System. Costs of the technician&ap[...]

  • Page 20

    Notes[...]

  • Page 21

    P/N 218954301 (0009)[...]

  • Page 22

    2 Contenidos Registro del Producto Esta Guía del Usuario, provee instrucciones de operación específicas para su modelo. Utilice el refrigerador únicamente según las instrucciones de ésta Guía del Usuario. La información contenida dentro de ésta Guía del Usuario, le enseñará como operar y mantener correctamente su producto. Por favor lea[...]

  • Page 23

    3 Para Su Seguridad No almacene o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables en la proximidad de éste o cualquier otro artefacto. Lea las etiquetas de los productos para informarse sobre la inflamabilidad y otras advertencias. Seguridad de los Niños • Destruya la caja de cartón, las bolsas de plástico y cualquier material de empaque[...]

  • Page 24

    4 Para Comenzar Antes de poner en marcha el refrigerador, siga estas importantes indicaciones: Ubicación • Seleccione un lugar que esté cerca de un tomacorriente eléctrico puesto a tierra. NO use un cordón de extensión o un adaptador de enchufe. • Si es posible, coloque el refrigerador fuera de la luz directa del sol y alejado de la estufa[...]

  • Page 25

    5 Para Comenzar (continuación) Cómo Conectar La Máquina Para Hacer Hielo Al Suministro De Agua No Instale La T uberia de la Máquina Para Hacer Hielo Donde La T emperatura Pueda Reducirse A Menos Del Punto De Congelación. Asegúrese de que la conexión del agua cumpla con los códigos locales de instalaciones de cañería. La calidad del agua d[...]

  • Page 26

    6 Ajuste de los Controles Ahorr o de Energía • Ubique el refrigerador en la parte más fría de la habitación, alejado de la luz directa del sol y de los conductos o registros de la calefacción. No coloque el refrigerador cerca de artefactos que produzcan calor tales como la estufa, horno o lavadora de platos. Si ésto no es posible, coloque u[...]

  • Page 27

    7 Ajuste de las Parrillas Las parrillas del refrigerador pueden ser fácilmente ajustables de acuerdo a las necesidades individuales. Algunos modelos tienen puertas corredizas, otras tienen alacenas en voladizo, o ambas. Antes de ajustar las parrillas, saque todos los alimentos. Los sujetadores de embarque que estabilizan las parrillas durante el t[...]

  • Page 28

    8 Distribuidor Automático de Agua y Hielo El distribuidor de hielo y agua situado en la puerta del congelador produce convenientemente agua helada y cubos de hielo. Esta bandeja de desagüe es removible y adecuada para máquinas lavaplatos. Asegúrese de sujetar el vaso tan arriba como sea posible para recibir el hielo. Para detener la salida del [...]

  • Page 29

    9 Distribuidor Automático de Agua y Hielo (continuación) Sugerencias para el Distribuidor de Cubos de Hielo 1. Los cubos de hielo que quedan mucho tiempo guardados pueden desarrollar un sabor extraño. Vacie el depósito y colóquelo nuevamente en su lugar. La máquina de hacer hielo producirá entonces más hielo. 2. Agite periódicamente el dep[...]

  • Page 30

    10 Distribuidor Automático de Agua y Hielo (continuación) Filtro de Hielo y Agua (algunos modelos) NOTA: Si usted compró un refrigerador con un filtro de hielo y agua, lea la información de utilización y mantenimiento a continuación. Este sistema de filtración de hielo y agua filtra el agua de su máquina de hacer hielo y del distribuidor de[...]

  • Page 31

    11 Distribuidor Automático de Agua y Hielo (continuación) SISTEM A DE FILTR ACI Ô N DE HIE LO Y AG UA H O JA DE DA TOS HOJA DE LA ESPECIFICACIÓN Y DE DATOS DE SISTEMA APPLICATION GUIDELINES / CONDITIONS OF USE SUMINISTRO DE AGUA: TEMPERATURA DEL AGUA: PRESIÔN DEL AGUA: Municipal o de pozos Máx ima 100° F. (38° C.) So lamente se debe usar co[...]

  • Page 32

    12 Cuidado y Limpieza Mantenga su refrigerador y congelador limpios para evitar la formación de malos olores. Limpie cualquier derrame inmediatamente y limpie ambos compartimientos por lo menos dos veces al año. Nunca use esponjas metálicas, escobillas, limpiadores abrasivos o soluciones alcalinas fuertes en ninguna superficie del refrigerador. [...]

  • Page 33

    13 Sugerencias para las V acaciones y Mudanzas Vacaciones cortas: • Deje el refrigerador funcionando durante las vacaciones de 3 semanas o menos. • Antes de partir, use todos los artículos que pueden descomponerse del compartimiento del refrigerador. • Envuelva y guarde los otros artículos en el congelador. • Apague la máquina automátic[...]

  • Page 34

    14 Retire Puerta Del Congelador: 1 . Retire la rejilla de la base (consulte “Afuera” en la sección Cuidado y impieza ). 2 . Para desconectar la línea de agua, sujete el tubo firmemente con la mano izquierda y utilice la herramienta (ubicada en la bolsa debajo de la rejilla de la base) para empujar el collarín gris hacia adentro y liberar el [...]

  • Page 35

    15 El control del congelador está en "OFF". Ajuste el control del congelador. Ver Ajuste de los Controles. El refrigerador está en el ciclo de descongelación. Esto es normal en un refrigerador con descongelación automática. El ciclo de descongelación ocurre periódicamente, con una duración aproximada de 20 minutos. El enchufe est?[...]

  • Page 36

    16 El control del congelador está ajustado a una temperatura demasiado caliente. Coloque el control del congelador en un ajuste más frío hasta que la temperatura del congelador sea satisfactoria. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice. Luego, si la temperatura del refrigerador no es correcta, coloque el control del refrigerado[...]

  • Page 37

    17 El distribuidor de hielo no produce hielo. El distribuidor de hielo está obstruido. El distribuidor no distribuye agua. El agua tiene un sabor y/u olor extraño. No hay mucha presión de agua. La(s) puerta(s) no cierra(n). Los compartimientos son difíciles de mover. El depósito del hielo está vacío. Cuando caiga el primer lote de hielo en e[...]

  • Page 38

    18 Sonidos Normales del Funcionamiento MAQUINA AUTOMATICA DE HACER HIELO* Ocasionalmente oirá cuando los cubos de hielo caen en el depósito del hielo. CALEFACTOR DE DESCONGELACION Durante los ciclos de descongelación, el agua que gotea en el calefactor puede causar un silbido o un ruido chirriador. Después de la descongelación se puede oir un [...]

  • Page 39

    19 GARANTIA COMPLETA DE UN AÑO GARANTIA LIMITADA AL 2 o - 5 o AÑO (Revestimiento del Gabinete y Sistema Sellado) GARANTIA LIMITADA (Aplicable en el Estado de Alaska GARANTIA COMPLETA DE DOS AÑOS (Máquina de hacer Hielo y Sistema Distribuidor) PERIODO DE GARANTIA Un año desde la fecha de compra original. Desde el segundo hasta el quinto año de[...]

  • Page 40

    20 Not as[...]