Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Whirlpool WWC359BLS manuale d’uso - BKManuals

Whirlpool WWC359BLS manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Whirlpool WWC359BLS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Whirlpool WWC359BLS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Whirlpool WWC359BLS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Whirlpool WWC359BLS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Whirlpool WWC359BLS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Whirlpool WWC359BLS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Whirlpool WWC359BLS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Whirlpool WWC359BLS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Whirlpool WWC359BLS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Whirlpool in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Whirlpool WWC359BLS, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Whirlpool WWC359BLS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Whirlpool WWC359BLS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    WINE CELLAR Use & Ca re G u i d e or assistance 1-800-26 3-2629 , or visit our we bsite at... www .whirlpool.com or www .whirlpo olappliances.ca C AVE À VIN G u i d e d ’ u t ili sat i o n e t d ’ e n t r e t ie n P o ur assi st an c e , compos ez le 1-800-263-2629 . ou visitez notre site web à www .whirlpoolap pliances.ca W WC 359B LS F [...]

  • Pagina 2

    2 T A B L E OF C ONT E NT S WINE CELLAR SAF ETY ... .. .. ..... . ... ... ... ... ... .. . ... . .. . .. .. . ... . ... .. .. . .... ... ... 2 Pro p er Dis posa l of Yo ur O ld Ref riger ated A ppli a nce. .. .. .. .. ...... .... .. .. ... ... ... . .. .. ... . ... .. ... . .. .. ... .... .... 3 IN STA LL ATIO N IN STR UC TI ON S .. ..... . .. ... [...]

  • Pagina 3

    3 P rop e r D i sp o s a l o f Y o u r O l d R e fri g er at e d App li a nc e I MPO RT ANT : Child entr ap ment and su ffoc at ion are not pr ob le ms of the past. J un ked or aba ndoned wine cellars are still da ngerous – even if they w il l sit fo r “just a fe w da ys.” If you are ge tting rid of your ol d wine cellar , pl ea se fo llo w t[...]

  • Pagina 4

    4 U n pa c k t h e Wine Cellar R em ov e th e Pack a gi ng Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the wine cellar. Rub a sma ll amount of liquid dish soap over the adhesive wi th y ou r fi nger s. Wipe w i th wa rm water and dry . Do not use sharp in struments, rubbing alcohol , flammable fl uids, or abrasive cleaners to r e [...]

  • Pagina 5

    5 R e verse Do or S wi n g ( op t io n al ) 1. Rem ov e th e upper hinge p in fr om the righ t side of th e cabinet and r einstall it on the left si de . See Graphic 2. 2. Remove the plastic ca p from the top l ef t si de of t he d oo r frame and r ei nsta ll it on t he to p right side of the door frame, in the prev io us pin lo cation. S ee Gra ph[...]

  • Pagina 6

    6 D o or C l o s i n g D oo r Cl o sin g Y o ur wine cellar has fou r leveling legs. If yo ur wine cellar seems unst ead y or you w ant the door to cl os e mo re ea s ily , adjust the wine cellar’s t il t using the instructions below . 1. Plug in to a g rounded 3 pr o ng o u tl et. 2. Mov e the wine cellar into its final lo ca t io n. 3. T urn th[...]

  • Pagina 7

    7 C ha ng in g th e T em pe ra tu re D is p la y T o chan ge the display fr om Fa rhenheit to Ce lcius, pr ess the ° F/ °C button. An in di ca tor li gh t w il l show w hich unit of m ea sure is se l ec ted. Li g htin g t he cab in et Press the li ght sel ec tor bu tt on to turn the inte ri or li ght o n. This w il l se t the light to be on at al[...]

  • Pagina 8

    8 V ac a t io n a n d M ov i n g Ca r e V ac a ti on s If you ch oo se to turn the wine cellar off be fo re you l ea ve, fo llow these st ep s. 1. Remove all b ottles fr om the wine cellar . 2. Unplug the wine cellar . 3. Cl ean the wine cellar . See “C le aning.” 4. T ape a rubber or wood block to the top of the door to prop it open far enough[...]

  • Pagina 9

    9 T he d oo r is di f f ic ul t to o pe n Is the gasket dirty or sticky? Cl ea n the gask et and the sur fac e that it to uches. Rub a thin co at of par affin wax on the gasket following cleaning. The d oo r wil l not cl os e co m pl e tel y Are the racks out of po sition? Put the racks ba ck in to their co rr ec t positions . See “ Wine Cella r [...]

  • Pagina 10

    10 W A R RA N T Y W arra nt or: WC W oo d Com pa ny In c., 677 W oo dland Dr ive, Ot t aw a, O H 45875 ONE YEAR LIMITED W ARRANTY Fo r one y ea r from the date of purch ase , when this ma jor a pp li an ce is op er at ed and maintain ed a cco rding to inst ruct io ns att ac hed to or furnished with the pr od uct , wa rrant or wi ll pa y fo r f ac t[...]

  • Pagina 11

    11 S É C U R I T É D U R É F R I G É R A T E U R P O U R B O I S S O N S M i s e a u r e b u t d e v o t r e v i e i l a p p a r e i l r é f r i g é r é IMPORT ANT : L'emprisonnement et l'ét ouf fement des enfants ne sont pas un pr oblème d u p assé. L es ré frigérateurs p our boissons jetés ou abandonnés sont enc ore danger[...]

  • Pagina 12

    12 I N S T R U C T I O N S D ’ I N S T A L L A T I O N E x i g e n c e s d ' e m p l a c e m e n t Pour garantir une bonne ventilati on du réfrigérateur pour boissons, laisser un espace de 5" (127 mm) entr e l'arrière du réfrigérateur e t le mur . Si le réfrigérateur pour boisson s est installé p rès d'un mur fixe, l [...]

  • Pagina 13

    13 Jeter ou r e cycler tous les matériaux d'em ballage. N et to ya ge a va nt u ti l is at i on Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballa ge, nettoyer l'intérieur du réfrigérateur pour boissons. V oir les instructions de nettoyage dans “Entret ien du réfrigérateur pour boissons”. P o r t e d u r é f r i g é r a t[...]

  • Pagina 14

    14 A. Bouchon en plastique 1 A A. Axe de charnière supérieure 2 Charnière inférieure Charnière supérieure A. Rondelle de charnière B. Axe de charnière inférieure C. Rondelles de vis D. Cales d'espacement E. Vis de charnière 3 Pied de nivellement 5 Pied de nivellement pour charnière inférieure 4 A A B C D E A. Rondelles de vis B. Ca[...]

  • Pagina 15

    15 F e r m e t u r e d e l a p o r t e F er me tu r e de la p or te Le réfrigérateur pour boissons possède q uatre pieds de régla ge de l'aplomb. Si le réfrigérateur pou r boissons semble instable ou si vous désir ez que la porte se ferme plus facilement, régler l'inclinaison de l'appareil en observant les instructions ci- de[...]

  • Pagina 16

    16 Pour chaque appui sur la flèche vers le haut ou vers le bas, on règle la température de 1 degré. La température peut êtr e réglée entre 43°F et 57°F (6°C et 14°C). REMARQUE : Après avoir éteint le réfrigérateur pour boisson s, attendre 3 à 5 minutes avant de reme ttre en mar c he l'appareil. C ha ng em e nt d e l' af f[...]

  • Pagina 17

    17 Pour aider à éliminer les odeurs, on peut laver les parois intérieures avec un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude (2 c. à soupe pour 1 pinte [26 g pour 0,95 L] d'eau). 4. Laver les surfaces extérieur es en acier inoxydable et peintes avec une éponge pr opre ou un linge doux et un déter gent doux dans de l'eau [...]

  • Pagina 18

    18 I l ex is te u ne a cc um ul at io n d' hu mi di t é à l' in té ri e ur La porte est-elle ouverte fréquemment? Pour éviter l'accumulation d'humidité, s'assur er de pre ndre tout ce dont on a b esoin dans le ré frigérateur en une seule fois. Lor sque la porte est ouve rte, l'humidité de l'air extérieur[...]

  • Pagina 19

    19 G A R A N T I E Garant : WC Wood Com pany Inc., 677 W oodland Drive, O ttawa, OH 4587 5 GARANTIE LIMITÉE DE UN A N Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appar eil ménager est utilisé et entre tenu conformément aux instru ctions jointes à ou fournies avec le produit, le g arant paiera pour les pièces de recha nge[...]

  • Pagina 20

    20 S E G U R I D A D D E L R E F R I G E R A D O R D E B E B I D A S Í N D I C E Que pue de causarl e la muert e o lesio nes serias si no sig ue las instruc ciones inm ediatament e. Que puede causarle la muerte o lesiones serias si no sigue las instrucciones. Todos los mensajes de seguridad indican en que consisten los riesgos potenciales, como re[...]

  • Pagina 21

    21 D e s e c h o a p r o p i a d o d e s u r e f r i g e r a d o r d e b e b i d a s v i e j o Antes de desechar su refrigerador de bebidas viejo: Desmóntele la puerta. Déjele las repisas instaladas para dificultarle el ingreso a los niños. I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N R e q u i s i t o s d e l e m p l a z a m i e n t o R[...]

  • Pagina 22

    22 Desembalaje del refrigerador de bebidas Desembalaje Antes de encender el refrige rador de bebidas, quítele las cintas adhesivas y sus resid uos de pegamento frotándole un poco de detergente para vaji lla con los dedos. Frote con un trapo humedecido en agua tib ia y seque. Par a sa car el p egam ento , n o us e in stru ment os f ilos os, alc oh[...]

  • Pagina 23

    23 Inversión de la abertura de la puerta (opcional) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pasos finales 1. Pon ga de pie l a unid ad, v erifiq ue el aline amien to de la pu erta y qu e sell e bien al c errarl a. 2. Esp ere 60 m inut os an tes de c onect arla a l a cor rien te. 3. Enchufe el refrigerador de bebidas al tomacorrient e o restitúyal e la corrient e. R[...]

  • Pagina 24

    24 Cier re de la p uerta Cierre de la puerta Su refrigerador de bebidas tiene cuatro patas niveladoras. Si la unidad estuviese inestable o desease que la puerta cierre más fácilmente, regule la inclinación de la unidad siguiendo las instrucciones a continuación. 1. Enc hufe a un t omacor rient e de 3 orif icios conec tado a tier ra. 2. Mueva e [...]

  • Pagina 25

    25 Cambio de esc ala de temper atura Para c ambiar d e la esc ala Fah renheit a Celsiu s, opri ma el botón °F/°C. U na luz i ndicará cual de las dos escala s está activa . Ilumin ación d el ref rigerad or de b ebidas Opri ma el botón inter ruptor una vez pa ra qu e la l uz en cienda perm anente . Vuel va a oprimi r el interr uptor para que s[...]

  • Pagina 26

    26 C u i d a d o e n v a c a c i o n e s y m u d a n z a s Vac acio nes Si opta po r apagar el r efrigerador d e bebidas an tes de partir de vacacio nes: 1. Sáquele todas la bot ellas de bebi das. 2. Desench ufe la unidad del tomacorr iente. 3. Limpie la unidad. Ve a la sección “Limpieza”. 4. Co n un a ci nta adhe siva , fi je un b loqu e de [...]

  • Pagina 27

    27 Dif icul tad par a abr ir l a pu erta La p uer ta n o ci err a co mple tam ente AS IST ENC IA O S ERV IC IO Si n ece sit a pi ezas de re pues to Par a ma yor asi sten cia Whirlpool Brand Customer Service P .O. Box 669 ADVER TENCIA Riesgo de explosión Use productos limpiadores no inflamab les. No hacerlo puede causar muerte, explosión o incendi[...]

  • Pagina 28

    28 GARANTÍA Garante: WC Wood Company Inc., 677 W oodland Drive, Ottawa, OH 45875 GARANTÍA LIMIT ADA DE UN AÑO EL GARANTE NO CUBRE LO SIGUIENTE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. DESCARGO DE RESPONSABILIDADES POR GARANT ÍAS IMPLÍCIT AS; LIMIT ACIÓN DE RECURSOS 10/05 Nombre de distribuidor _________ __________ ______ __________ ______ _ Dirección [...]

  • Pagina 29

    WBC127BL S © 2007 All rights reserv ed. Tous droits rése rvés. ® Registered Trad emark/TM Tradem ark of Whirlpool, U.S .A., Manufactured unde r license by W.C. Woo d Company Incorpora ted, Ottawa, ON 45875 ® Marque dép osée/TM Marque de comm erce de Whirlpool, U.S.A . Fabriqué sous licen ce par W.C. Wood Company Incorporated, O ttawa, ON 45[...]