Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Wagner ProjectPro 117 manuale d’uso - BKManuals

Wagner ProjectPro 117 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Wagner ProjectPro 117. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Wagner ProjectPro 117 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Wagner ProjectPro 117 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Wagner ProjectPro 117 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Wagner ProjectPro 117
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Wagner ProjectPro 117
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Wagner ProjectPro 117
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Wagner ProjectPro 117 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Wagner ProjectPro 117 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Wagner in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Wagner ProjectPro 117, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Wagner ProjectPro 117, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Wagner ProjectPro 117. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ® ProjectPro 117 Airless Sprayer 0418B Betriebsanleitung • Owner’s Manual • Manuel d’utilisation • Manuale dell’utente • Manual de usuario • Gebruikshandleiding • Ejermanual • Användarmanual • Manual do Proprietário D GB F . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . 22 I ES NL . . . . . . . . . . 32 . .[...]

  • Pagina 2

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B WAGNER Project Pro 117 - 0418B D F E G H J B C A I 1 2) 1) 2 1) 2) (a) 3 4 SPRAY PRIME 1) 3) 2) O 5 1) 2) 6[...]

  • Pagina 3

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B WAGNER Project Pro 117 - 0418B 1) (a) (b) + 2) SPRAY PRIME 4) 3) 5) l 7 SPRAY PRIME 1) 2) SPRAY PRIM E 3) l 8 (a) (b) 9 10 25 - 30 cm A) B) C) 25 - 35 cm 25 - 30 cm 25 - 30 cm D)[...]

  • Pagina 4

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B WAGNER Project Pro 117 - 0418B A) B) 11 12 A) 2) 3) 1) B) 13 (a) (c) (b) 14 (g) (a) (c) (b) (f) (d) (e) 15[...]

  • Pagina 5

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B WAGNER Project Pro 117 - 0418B (a) (b) 16 (a) 18 1) 2) 17 19 3 2 4 1 20 7 8 5 9 11 6 3 4 1 2 10 21[...]

  • Pagina 6

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Sicherheitsvorschriften 2 Warnung! Niemals Finger, Hände oder andere Körperteile mit dem Spritzstrah l in Berührung bringen ! Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und Tiere richten . Nie die Spritzpistole ohne Spritzstrahl-Berührungsschutz benutzen. Behandeln Sie eine Spritzverletzung nicht als harmlose Schn[...]

  • Pagina 7

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Sicherheitsvorschriften 3 Allgemeine Sicherheitshin weise Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. F ehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag , Brand und/oder schw ere V erletzungen verursachen. Der nachfolgend verwendete Begri “Elektrowerkz eug” bezieht sich[...]

  • Pagina 8

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Sicherheitsvorschriften Lassen Sie beschädigte T eile vor dem Einsatz des Gerä tes reparieren. Viele Unf älle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeu gen. V erwenden Sie Elektrow erkzeug, Zubehör , f ) Einsatzwerkzeuge usw . entsprechend diesen An weisungen und so , wie es für diesen speziellen[...]

  • Pagina 9

    5 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Sicherheitsvorschriften Teile und Beschreibung Der Versandkarton Ihres Farbauftragsystems enthält folgende Teile:  • Ansaugleitung und Rücklaueitung (inkl. Ansauglter und 3 Klammern) •Spritzdüseneinheit  • Grundgerät       ?[...]

  • Pagina 10

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 6 Zusammenbau Abbildung 2 – Anbringen des Schlauchs Gefahr Vergewissern Sie sich, dass die Pumpe ausgeschaltet (Position O) und das Spritzgerät vom Netz getrennt ist. 1. Drehen Sie das Gewinde des Hochdruckschlauchs in den Anschluss des Spritzschlauchs. Ziehen Sie ihn mit einem verstellbaren Schraubenschlüssel fes[...]

  • Pagina 11

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 7 Gefahr Sichern Sie den Auslösebügel immer, wenn Sie die Spritzdüse anbringen oder die Spritzpistole nicht in Verwendung ist. 3. Halten Sie den Auslösebügel gedrückt, schalten Sie die Pumpe ein (Position I) und drehen Sie den Schalter PRIME/SPRAY in die Position SPRAY. Halten Sie den Auslösebügel, bis Luft, W[...]

  • Pagina 12

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 8 Abbildung 13 – Reinigung bei kurzer Unterbrechung i Folgen Sie dieser Anleitung nur bei Verwendung von wasserlöslichen Materialien . Wenn Sie lösemittelhaltige Stoe verwenden, folgen Sie der Anleitung zur Reinigung und dauerhaften Lagerung. A) Abschalten 1. Folgen Sie der Anleitung zur Druckentlastung (siehe [...]

  • Pagina 13

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 9 Ersatzteillisten Abbildung 19 – Ansaugeinheit Teilenr Beschreibung Stück 2306606 Ansaugeinheit ........................................................ 1 Abbildung 20 – Spritzpistole/-schlauch Pos. Teilenr Beschreibung Stück 1 0418717 Pistoleneinheit (ohne Düse) .............................. 1 2 0418708 Düs[...]

  • Pagina 14

    10 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Hilfe bei Störungen Abbildung 21 – Anleitung für den Austausch der Dichtung in der Pumpe Setnummer 0418715 Gefahr Tragen Sie immer einen Augenschutz, wenn Sie die Pumpe warten. Befolgen Sie stets die Anleitung zur Druckentlastung, wenn Sie das Gerät ausschalten. Achten Sie nach der Druckentlastung darauf, da[...]

  • Pagina 15

    11 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Hilfe bei Störungen Art der Störung A. Das Spritzgerät läuft nicht an. B. Das Spritzgerät läuft an, saugt jedoch keine Farbe an, wenn der Schalter PRIME/START in die Position PRIME gestellt wird. C. Das Spritzgerät saugt Farbe an, der Druck fällt aber, wenn die Pistole betätigt wird. D. Das Ventil PRIME/[...]

  • Pagina 16

    12 WAGNER Project Pro 117 - 0418B- Safety Information W arn ing! Never put your fingers, hands or any other parts of the body into the spray jet! Never point the spray gun at yourself, other persons or animals. Never use the spray gun without safety guard. Do not treat a spraying injury as a harmless cut. In case of injury to the skin through coati[...]

  • Pagina 17

    13 WAGNER Project Pro 117 - 0418B- Safety Information General Safety Instructions Read all the instructions. Non-observance of the instructions below can cause electric shock, re and or serious personal injuries. The term „power tool“ used below covers both mains-operated power tools (with mains lead) and accumulator-operated power tools (wi[...]

  • Pagina 18

    14 WAGNER Project Pro 117 - 0418B- Safety Information maintained badly . Use the pow er tool, acc essories, insert tools, etc. in f ) accor dance with these instructions and in a fashion specied for this special tool type. T ake the wor king conditions and the activity to be carried out into considera tion. The use of power tools for purposes ot[...]

  • Pagina 19

    15 WAGNER Project Pro 117 - 0418B Components and Description The shipping carton for your painting system contains the following:  • Suctiontubeandreturntube(includinginletlterand3clips) •Spraytipassembly  • Basicunit       •7.5m,6.35mminte[...]

  • Pagina 20

    16 WAGNER Project Pro 117 - 0418B Assembly Figure 2 - Attaching the Hose Danger Make sure that the pump is switched o (position O) and the spray device is disconnected from the power supply. 1. Thread the high pressure hose to the spray hose port. Tighten with an adjustable wrench. 2. Thread the other end of the hose to the spray gun. Grip the s[...]

  • Pagina 21

    17 WAGNER Project Pro 117 - 0418B Danger Keep hands clear from uid stream. Ground the gun by holding it against the edge of a metal container while ushing. Failure to do so may lead to a static electric discharge which may cause a re. 3. While pulling the trigger, switch the pump ON (l), and turn the PRIME/SPRAY knob to Spray. Hold the tri[...]

  • Pagina 22

    18 WAGNER Project Pro 117 - 0418B B) Startup 1. Remove the gun from the plastic bag. Stir the water into the paint. 2. Turn the PRIME/SPRAY knob to PRIME. 3. Plug sprayer in. 4. Turn the switch to ON (I). 5. Turn the PRIME/SPRAY knob to SPRAY. Test the sprayer on a practice piece and begin spraying. Figure 14 - Flushing the System 1. Lock the gun a[...]

  • Pagina 23

    19 WAGNER Project Pro 117 - 0418B Parts Lists Figure 19 - Suction Set Part # Description Quantity 2306606 Suction set assembly ........................................... 1 Figure 20 - Spray Gun/Spray Hose Item Part # Description Quantity 1 0418717 Gun assembly (without nozzle) ....................... 1 2 0418708 Tip, L ............................[...]

  • Pagina 24

    20 WAGNER Project Pro 117 - 0418B Figure 21 - Pump section replacement instructions Kit Part Number 0418715 Danger Always wear protective eye wear while servicing the pump. Be sure to follow the Pressure Relief Procedure when shutting the unit down for any purpose, including servicing or adjusting. After performing the Pressure Relief Procedure, be[...]

  • Pagina 25

    21 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Troubleshooting / Maintenance Problem A. The sprayer does not start. B. The sprayer starts but does not draw in paint when the PRIME/ SPRAY knob is set to PRIME. C. The sprayer draws up paint but the pressure drops when the gun is triggered. D. The PRIME/SPRAY valve is on SPRAY and there is ow through the retu[...]

  • Pagina 26

    22 WAGNER Project Pro 117 - 0418B PP117 - Prescriptions de sécurité A ttenti on! Danger de blessure par injection de produit! Les groupes „Airless“ produisent des pressions de projection extrêmement élevées. Ne jamais exposer les doigts, les mains ou d'autres parties du corps au jet! Ne jamais diriger le pistolet vers soi, vers d’au[...]

  • Pagina 27

    23 WAGNER Project Pro 117 - 0418B PP117 - Prescriptions de sécurité Consignes génér ales de sécurité Lire toutes les instructions. Des erreurs lors de l’application des instructions mentionnées dans la suite peuvent provoquer un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Le terme utilisé dans la suite d’“outils électriq[...]

  • Pagina 28

    24 WAGNER Project Pro 117 - 0418B PP117 - Prescriptions de sécurité causés par des outils électriques mal entretenus . Utilisez l’ outil électrique, les accessoires , les outils d’ intervention f ) etc. conf ormément à ces instructions et de la manière prescrite pour ce type particulier d’appareil. T enez compte à c et eet des con[...]

  • Pagina 29

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 25 Éléments et description Le carton de livraison de votre appareil de peinture contient les éléments suivants :  • tubed’aspirationettubederetour(avecltred’arrivéeet3pinces)  •élémentspo[...]

  • Pagina 30

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 26 Montage Figure 2 – Raccordement du exible Danger Assurez-vous que la pompe est arrêtée (position O) et que l’appareil de pulvérisation est coupé du réseau. 1. Fixer le exible haute pression au raccord pour exible de pulvérisation. Serrer avec une clé à molette. 2. Fixer l’autre extrémité du[...]

  • Pagina 31

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 27 Figure 8 – Amorçage du exible de pulvérisation 1. Déverrouiller le pistolet pulvérisateur et tourner le bouton PRIME/SPRAY sur PRIME. i L’embout de pulvérisation ne doit pas être xé au pistolet pulvérisateur lorsque le exible de pulvérisation est purgé. 2. Déclencher la gâchette en visant l[...]

  • Pagina 32

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 28 Figure 13 – Rangement à court terme i Conformez-vous à ces instructions uniquement en cas d’utilisation de matières solubles dans l’eau. Si vous utilisez des produits à pulvériser contenant des solvants, suivre les étapes de rangement et de stockage à long terme. A) Arrêt et rangement 1. Eectuer un[...]

  • Pagina 33

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 29 Liste des pièces Figure 19 – Dispositif d’aspiration Réf. # Description Quantité 2306606 Dispositif d’aspiration complet ........................ 1 Figure 20 – Pistolet pulvérisateur/exible de pulvérisation Rep. Réf. # Description Quantité 1 0418717 Pistolet (sans buse) ...........................[...]

  • Pagina 34

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 30 Figure 21 – Instructions pour le remplacement du joint de la pompe Référence du kit 0418715 Danger Toujours porter des lunettes de protection lors de l’entretien de la pompe. S’assurer de respecter la procédure d’évacuation de la pression lorsque l’appareil est éteint quelle qu’en soit la raison, y[...]

  • Pagina 35

    31 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Dépannage/Entretien Problème A. Le pulvérisateur ne démarre pas. B. Le pulvérisateur démarre, mais n’aspire pas de peinture lorsque le bouton PRIME/SPRAY est mis sur PRIME. C. Le pulvérisateur aspire de la peinture, mais la pression chute lorsque le pistolet est enclenché. D. La soupape PRIME/SPRAY est [...]

  • Pagina 36

    32 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Norme di sicurezza Avv erte nza ! N on intercettare mai con le dita o con la mano il getto di spruzzatura! N on puntare mai l’aerografo su se stessi, su altre persone o su animali. N on adoperare mai l’aerografo senza la pr otezione per il contatto . Non considerare una lesione causata dall'aerografo com[...]

  • Pagina 37

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 33 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Norme di sicurezza Norme di sicurezza generali Leggere tutt e le istruzioni. L ’inosservanza delle istruzioni ripor tate nel seguito può causare la f olgorazione elettrica, incendi o gravi lesioni. Il termine „attrezzo elettrico“ utilizzato nel manuale si rif erisce ad attrez[...]

  • Pagina 38

    34 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Norme di sicurezza Riporre gli attrezzi non utilizzati fuori dalla portata dei d) bambini. L ’apparec chio non deve essere utilizza to da persone che non abbiano familiarità con esso o che non abbiano letto le sue istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzate da persone inesper te. Sottoporr[...]

  • Pagina 39

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 35 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Norme di sicurezza Componenti e descrizione La scatola di spedizione del sistema di verniciatura contiene i seguenti articoli:  • Tubidiaspirazioneediritorno(incl.ltrodiaspirazionee3fermagli)   •Gruppougellodis[...]

  • Pagina 40

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 36 WAGNER Project Pro 117 - 0418B Montaggio Figura 2 – Collegamento del tubo Peric olo Acc er tarsi che la pompa sia spenta (posizione O) e che l’ irroratric e sia staccata dalla rete . 1. Far passare il tubo ad alta pressione nel foro del tubo di spruzzatura. Serrare con una chiave inglese. 2. Far passare l’alt[...]

  • Pagina 41

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B WAGNER Project Pro 117 - 0418B 37 Figura 7 – Riempimento dello spruzzatore 1. Collocare un contenitore pieno di materiale di spruzzatura sotto al tubo di aspirazione (a). Fissare il tubo di ritorno (b) nel contenitore di riuti. 2. Far scorrere PressureTrac™ sul valore di massima pressione (+). 3. Portare la man[...]

  • Pagina 42

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 38 WAGNER Project Pro 117 - 0418B 3. Sbloccare la pistola e premere il grilletto, puntandolo su un frammento di legno o di cartone. In questo modo l’ostruzione viene rimossa dalla pressione nel tubo di spruzzatura. Quando l’ugelloèpulito,ilmaterialefuoriesceconunussodirittoad a[...]

  • Pagina 43

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B WAGNER Project Pro 117 - 0418B 39 Figura 18 – Pulizia della valvola di aspirazione i Se l’unità presenta problemi di riempimento può essere necessaria la pulizia o la manutenzione della valvola di aspirazione. È possibile evitare i problemi di riempimento pulendo in modo appropriato lo spruzzatore e seguendo i [...]

  • Pagina 44

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 40 WAGNER Project Pro 117 - 0418B Figura 21 – Istruzioni per la sostituzione della guarnizione di tenuta nella pompa Codice articolo kit 0418715 Pericolo Indossare sempre occhiali di protezione quando si esegue la manutenzione della pompa. Seguire la Procedura di depressurizzazione quando si spegne l’unità per qu[...]

  • Pagina 45

    41 WAGNER Project Pro 117 - 0418B Risoluzione dei problemi Problema A. Lo spruzzatore non si avvia B. Lo spruzzatore si avvia ma non aspira la vernice quando lamanopolaPRIME/SPRAYè impostata su PRIME C. Lo spruzzatore aspira la vernice ma la pressione scende quando viene attivata la pistola. D. La valvola PRIME/SPRAY si trova nella pos[...]

  • Pagina 46

    42 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Normas de seguridad ¡Ad vert enci a! ! Los dedos, las manos u otras partes del cuerpo no debe n entrar nunca en contacto con el chorro! No dirija nunca la pist ola pulverizadora sobre sí mism o o sobre personas o animales. No utilice nunca la pis tola pulverizadora sin protecci ón contra el contacto con el cho[...]

  • Pagina 47

    43 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Normas de seguridad Indicaciones generales de seguridad Se tienen que leer todas las instrucciones. L os errores cometidos por no observar las siguientes instrucciones pueden causar descarga eléctrica, fuego y/o graves lesiones. El denominativ o „herramienta eléctrica“ empleado en adelante hace refer encia [...]

  • Pagina 48

    44 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Normas de seguridad Utilice herramien tas eléctric as, ac cesorios, herramien tas f ) de aplicación, etc. conf orme a lo especicado en estas instrucciones para est e tipo de equipo especial, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la actividad a ser realizada. El uso de herramientas eléctric as para[...]

  • Pagina 49

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B WAGNER Project Pro 117 - 0418B 45 Componentes y descripción La caja de embalaje del sistema de pintura contiene lo siguiente:  • Tubodeaspiraciónytuboderetorno(incl.ltrodeentraday3pinzas)  •Montajedelapuntadepulverización  • M[...]

  • Pagina 50

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 46 Montaje Figura 2: Conexión de la manguera Peligr o Cerciór ese de que la bomba está desconectada (posición O) y el apara to se encuentra desenchufado de la red. 1. Enrosque la manguera de alta presión al puerto de la manguera de pulverización. Apriétela con una llave ajustable. 2. Enrosque el otro extremo de[...]

  • Pagina 51

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B WAGNER Project Pro 117 - 0418B 47 Peligro Mantenga las manos alejadas del ujo de uido. Para conectar a tierra la pistola, sujétela contra el borde de un contenedor de metal mientras se limpia. De lo contrario, se podría producir una descarga de electricidad estática que podría causar un incendio. 3. Mientras[...]

  • Pagina 52

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 48 WAGNER Project Pro 117 - 0418B Figure 13: Limpieza a corto plazo i Siga estas instrucciones únicamente en caso de utilizar materiales hidrosolubles. En caso de utilizar materiales de pulverización que contengan disolventes, siga los pasos de Limpieza y Almacenamiento a largo plazo. A) Apagado 1. Realice el proced[...]

  • Pagina 53

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B WAGNER Project Pro 117 - 0418B 49 Listas de piezas Figura 19: Conjunto de aspiración Nº pieza Descripción Cantidad 2306606 Montaje de conjunto de aspiración ............... 1 Figura 20: Pistola/manguera de pulverización Ele. Nº pieza Descripción Cantidad 1 0418717 Pistola (sin boquilla) ........................[...]

  • Pagina 54

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 50 WAGNER Project Pro 117 - 0418B Figura 21: Instrucciones de sustitución del sello en la bomba Número de pieza de kit 0418715 Peligro Lleve siempre una protección ocular mientras realice el mantenimiento de la bomba. Procure seguir el procedimiento de liberación de la presión cuando se apague la unidad para cual[...]

  • Pagina 55

    51 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Solución de problemas Problema A. El pulverizador no se enciende. B. El pulverizador se enciende para no absorbe pintura cuando el mando PRIME (Cebar)/SPRAY (Pulverizar) se coloca en la posición PRIME (Cebar). C. El pulverizador absorbe pintura, pero la presión cae cuando se dispara la pistola. D. La válvula [...]

  • Pagina 56

    52 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Veiligheidsvoorschriften 52 Waa rschu wing ! Nooit vingers, handen of andere lichaamsdelen in aanraking met de spuitstraal laten komen! Richt het spuitpistool nooit op uzelf, op andere personen of op dieren. Het spuitpistool nooit zonder aanraakbeveiliging gebruiken . Behandel een spuitverwonding niet als een gew[...]

  • Pagina 57

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 53 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidsaan wijzingen Lees alle aanwijzingen goed door . F outen bij het opvolgen van hieronder vermelde aan wijzingen kunnen leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. Met het hieronder gebruikte begrip „elektrisch gereedscha[...]

  • Pagina 58

    54 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Veiligheidsvoorschriften Gebruik elektrisch gereedschap , accessoires , hulpmiddelen enz. f ) in over eenstemming met deze aanwijzingen en zoals v oor dit specieke type apparaat is v oorgeschreven. Houd daar bij rekening met de werk omstandigheden en de uit te voeren wer kzaamheden. Het gebruik van elektrisch [...]

  • Pagina 59

    55 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Veiligheidsvoorschriften Onderdelen en beschrijving De verpakking waarin het verfspuitsysteem wordt geleverd bevat de volgende onderdelen:  • Aanzuigslangenretourslang(incl.inlaatlteren3klemmen)    •Spuitmondstuk    • Drukslang,lengte7,5?[...]

  • Pagina 60

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 56 Montage Figuur 2 - De slang aansluiten Gevaar Zorg ervoor, dat de pomp is uitgeschakeld (positie O) en het spuittoestel van het stroomnet is losgekoppeld. 1. Draai de hogedrukslang op het spuitslangaansluitstuk. Draai deze vast met een verstelbare sleutel.  2. Draaihetandereuiteindevandeslan[...]

  • Pagina 61

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 57 Gevaar Houd uw handen uit de buurt van de vloeistofstroom. Aard het pistool tijdens het schoonblazen door het tegen de rand van een betalen vat te houden. Als u dit niet doet, kan een statische ontlading plaatsvinden die brand kan veroorzaken. 3. Zet de pomp tijdens het aantrekken van de trekker op AAN (I) en zet d[...]

  • Pagina 62

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 58 3. Wikkel het spuitpistool in een vochtige doek en plaats hem in een plastic zak. Sluit de zak luchtdicht af. Plaats de spuit op een veilige plaats uit de zon voor opslag voor kortere tijd. B) Startup 1. Haal het pistool uit de plastic zak. Roer het water door de verf. 2. Zet de knop PRIME/SPRAY op PRIME. 3. Sluit [...]

  • Pagina 63

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 59 Onderdelenlijst Figuur 19 - Aanzuigset Item Nummer Beschrijving Hoeveelheid 2306606 Aanzuigset ............................................................... 1 Figuur 20 - Spuitpistool / Slang Item Nummer Beschrijving Hoeveelheid 1 0418717 Pistoolset (zonder mondstuk) .......................... 1 2 0418708 Spuitmo[...]

  • Pagina 64

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 60 Figuur 21 - Handleiding voor de vervanging van de dichting in de pomp Onderdeelnummer 0418715 Gevaar Draag altijd oogbescherming tijdens het verrichten van onderhoud aan de pomp. Vergeet niet de drukontlastingsprocedure uit te voeren wanneer u het toestel om welke reden dan ook afsluit, ook voor onderhoud en afstel[...]

  • Pagina 65

    61 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Problemen oplossen / Onderhoud Probleem A. De spuit start niet. B. De spuit start wel, maar zuigt geen verf aan wanneer de knop PRIME/SPRAY op PRIME staat. C. De spuit zuigt wel verf aan, maar de druk valt weg wanneer de trekker wordt aangetrokken. D. De knop PRIME/SPRAY staat op SPRAY en toch stroomt materiaal t[...]

  • Pagina 66

    62 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Sikkerhedsforskrifter Advarsel ! Bring aldrig fingre, hænder eller andre legemsdele i berøring me d sprøjtestrålen! Ret aldrig pistolen mod Dem selv, andre personer og dyr . Brug aldrig pistolen uden berøringsværn . En sprøjtekvæstelse må aldrig behandles som et harmløst snitsår. Ve d hudlæsioner på [...]

  • Pagina 67

    63 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Sikkerhedsforskrifter Generelle sikkerhedsan visninger Det er vigtigt, at du læser samtlige anvisninger . Hvis du ik ke omhyggeligt f ølger de nedenfor anførte anvisninger , k an det medføre elektrisk stød , brand og/eller alvorlige personskader . Ordet „elværktøj“ bruges i det efter følgende om elnet[...]

  • Pagina 68

    64 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Sikkerhedsforskrifter 5. Service Apparat et må kun repareres af kvalic erede fagfolk og a) kun med originale reservedele. P å den måde sikres det, at apparatets sikkerhed ikk e på nogen måde forringes. Hvis apparatets tilslutningsledning bliv er beskadiget, skal b) den udskiftes af producenten eller kunde[...]

  • Pagina 69

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 65 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Sikkerhedsforskrifter Komponenter og beskrivelse Forsendelsespakken til farvesystemet indeholder følgende:  • Indsugningsrørogreturrør(inkl.indløbslterog3klemmer)  •Samlingafsprayspids    • Basisapparat ?[...]

  • Pagina 70

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 66 Samling Figur 2 – Montering af slangen Far e Kontroller, at der er slukket for pumpen (position O), og at sprøjteapparatet er afbrudt fra strømforsyningen. 1. Træk højtryksslangen til porten til sprøjteslangen. Stram til med en skiftenøgle. 2. Træk den anden ende af slangen til sprøjtepistolen. Hold sprø[...]

  • Pagina 71

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B WAGNER Project Pro 117 - 0418B 67 Fare Hvis PRIME/SPRAY-grebet stadig er angivet til SPRAY, er der stadig højtryk i slangen og sprøjtepistolen, indtil PRIME/SPRAY-grebet angives til PRIME. 4. Slip aftrækkeren. Drej PRIME/SPRAY-grebet til PRIME. Slå pumpen FRA (O). Ayr pistolen ind i aaldsbeholderen for at v?[...]

  • Pagina 72

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 68 WAGNER Project Pro 117 - 0418B Figur 14 – Skyl systemet 1. Lås pistolen, og ern sprøjtespidssamlingen. Nedsænk indsugningssættet i en spand med den relevante opløsning til rengøring (a). 2. Anbring en aaldsbeholder (b) ved siden af den oprindelige materialebeholder (c). Beholderne skal røre hinanden.[...]

  • Pagina 73

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B WAGNER Project Pro 117 - 0418B 69 Lister over dele Figur 19 - Sugesæt Delnr. Beskrivelse Mængde 2306606 Indsugningssætsamling ..................................... 1 Figur 20 – Sprøjtepistol/-slange Punkt Delnr. Beskrivelse Mængde 1 0418717 Pistolsamling (uden dyse) .................................. 1 2 041870[...]

  • Pagina 74

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 70 WAGNER Project Pro 117 - 0418B Figur 21 – Anvisning til udskiftning af pakningen i pumpen Reservedelsnr. for sæt: 0418715 Fare Bær altid øjenbeskyttelse, mens pumpen serviceres. Sørg for at følge fremgangsmåden til tryklastning, når enheden lukkes ned, uanset hvorfor det sker, herunder servicering eller ju[...]

  • Pagina 75

    71 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Fejlnding/vedligeholdelse Problem A. Sprøjteapparatet starter ikke B. Sprøjteapparatet starter, men trækker ikke maling ind, når PRIME/SPRAY-grebet er indstillet til PRIME. C. Sprøjteapparater trækker maling, men trykket faldet, når pistolen ayres. D. PRIME/SPRAY-ventilen er på SPRAY, og der er en s[...]

  • Pagina 76

    72 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Säkerhetsföreskrifter Låt aldrig fingrar, händer eller andra kroppsdelar komma i berörin g med sprutstrålen! Rikta aldrig sprutpistolen mot dig själv andra personer eller dju r. Använd aldrig sprutpistolen utan fingerskydd. Personskador som har uppstått av sprutmaterial får inte behandlas som ofarliga s[...]

  • Pagina 77

    73 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Säkerhetsföreskrifter Allmänna säkerhetsanvisningar Läs igenom samtliga anvisningar . Underlåtenhet att följa de anvisningar som följer kan orsaka elektrisk a stötar , brand och/ eller svåra skador . Begreppet „elverktyg“ som används nedan avser nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och batteridrivn[...]

  • Pagina 78

    74 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Säkerhetsföreskrifter Om elkabeln till aggregatet råkar bli skadad, måste den b) bytas av tillv erkaren eller dennes kundtjänst eller en annan person med elbehörighet, för att utesluta risk er . F ör säker användning av Airless högtryckssprutor skall särsk ilt följande säkerhetsför eskr ifter beakt[...]

  • Pagina 79

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 75 WAGNER Project Pro 117 - 0418B Enhetens delar Förpackningen innehåller följande delar:  • Inloppsrörochreturslang(inkl.inloppslterochtreklämmor)  •Sprutmunstyckemedtillbehör    • Basenhet        •7,5mtrycks[...]

  • Pagina 80

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 76 WAGNER Project Pro 117 - 0418B Montering Figur 2 – anslut slangen F ara F örsäkra dig om att pumpen är frånslagen och att sprutmaskinen är frånkopplad från elnätet . 1. Skruva fast sprutslangen i anslutningen på enheten. Dra åt slanganslutningen med hjälp av en skiftnyckel. 2. Skruva fast slangens andr[...]

  • Pagina 81

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 77 WAGNER Project Pro 117 - 0418B Fara Så länge som vredet PRIME/SPRAY står i läget SPRAY är trycket högt i både slangen och sprutpistolen. Trycket frigörs (sänks) inte förrän vredet PRIME/SPRAY ställs i läget PRIME 4. Släpp avtryckaren. Ställ vredet PRIME/SPRAY i läget PRIME. Stäng av pumpen med AV/P[...]

  • Pagina 82

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 78 WAGNER Project Pro 117 - 0418B Figur 14 – rengöring av enheten 1. Lås sprutpistolen och ta bort sprutmunstycket. Sänk ned inloppsröret i en behållare med lämplig rengöringsvätska (a). 2. Placera ett kärl för spillmaterial (b) bredvid den ursprungliga färgbehållaren (c). De båda kärlen bör ha fysisk[...]

  • Pagina 83

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 79 WAGNER Project Pro 117 - 0418B Reservdelsförteckning Figur 19 – inloppsrör med tillbehör Art.nr Beskrivning Kvantitet 2306606 Inloppsrör med tillbehör .................................... 1 Figur 20 – sprutpistol och slang Beteckn. Art.nr Beskrivning Kvantitet 1 0418717 Sprutpistol (utan munstycke) .......[...]

  • Pagina 84

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 80 WAGNER Project Pro 117 - 0418B Figur 21 – Instruktioner för byte av packning i pumpen Reservdelssats med artikelnummer 0418715 Fara Använd alltid skyddsglasögon när pumpen servas. Frigör alltid trycket när du stänger av enheten, oberoende av om enheten ska servas, justeras eller bara stängas av. Förutom [...]

  • Pagina 85

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 81 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Felsökning och underhåll Problem A. Enheten startar inte. B. Enheten startar men suger inte upp någon färg när vredet PRIME/SPRAY är ställt i läget PRIME. C. Enheten suger upp färg, men trycket faller när sprutpistolens handtag trycks in. D. Vredet PRIME/SPRAY är ställt [...]

  • Pagina 86

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 82 Aviso! Nunca coloque os dedos, mãos ou qualquer outra parte do corpo no jacto! Nunca aponte a pistola de pulverização em direcção a si, outras pessoas ou animais. Nunca utilize a pistola de pulverização sem protecção de segurança. Não trate um ferimento provocado por pulverização como um corte inofensi[...]

  • Pagina 87

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 83 Instruções gerais de seguranç a É aconselhável ler estas instruç ões até ao m. F alhas no cumprimento das instruções que se seguem podem dar origem a choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos g raves. O t ermo „ferramenta eléctrica“ refere-se a ferramentas de ligação à rede eléctrica (co[...]

  • Pagina 88

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 84 Utilize a ferr amenta eléctrica, os acessórios, as ferramentas f ) intercambiáv eis, etc. de ac ordo com estas instruç ões e da forma prescrita par a estetipo de aparelhos em particular . T enha em atenção as condiç ões de trabalho e a actividade a ex ecutar . A utilização de ferramentas eléctricas par [...]

  • Pagina 89

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 85 Componentes e Descrição O pacote de expedição do seu sistema de pintura contém o seguinte:  • Tubodesucçãoetuboderetorno(incl.ltrodeadmissãoe3ganchos)  •Conjuntodepontasdepulverização  • Tubodepressãocom[...]

  • Pagina 90

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 86 Montagem Figura 2 – Ligar o Tubo Perigo Assegure-se que a bomba está desligada (posição O) e que o aparelho de pulverização está desligado da corrent e. 1. Enrosque o tubo de alta pressão à entrada do tubo de pulverização. Aperte com uma chave ajustável. 2. Enrosque a outra extremidade do tubo à pisto[...]

  • Pagina 91

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 87 Perigo Mantenha as mãos afastadas do uxo do uido. Estabeleça ligação à terra, segurando-a encostada à parte lateral de um recipiente metálico enquanto a esvazia. O não cumprimento pode dar origem a uma descarga de electricidade estática que pode causar incêndio. 3. Quando prime o gatilho, ligue a bo[...]

  • Pagina 92

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 88 3. Envolva o conjunto da pistola pulverizadora num pano húmido e coloque num saco plástico. Feche o saco. Guarde o pulverizador num local abrigado da luz solar para armazenamento de curta duração. B) Utilizar 1. Retire a pistola do saco de plástico. Misture a água com a tinta. 2. Rode o botão de PRIME/SPRAY [...]

  • Pagina 93

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 89 Listas de Peças Figura 19 – Conjunto de Sucção Peça # Descrição Quantidade 2306606 Conjunto de sucção ............................................. 1 Figura 20 – Tubo / Pistola de Pulverização Item Peça # Descrição Quantidade 1 0418717 Conjunto da pistola (sem agulheta) ............... 1 2 0418708 [...]

  • Pagina 94

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 90 Figura 21 – Instruções para substituição da vedação na bomba Número do Kit de Peça 0418715 Perigo Utilize sempre óculos de protecção quando proceder a intervenções técnicas na bomba. Certique-se de que obedece ao Procedimento de Alívio da Pressão quando desligar por qualquer motivo a unidade, i[...]

  • Pagina 95

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B 91 Problema A. O pulverizador não trabalha. B. O pulverizador arranca mas não puxa a tinta quando o botão PRIME/SPRAY estiver denido para PRIME. C. O pulverizador extrai a tinta mas a pressão desce quando a pistola é accionada. D. A válvula PRIME/SPRAY está em modo SPRAY e existe uxo no tubo de retorno. E[...]

  • Pagina 96

    92 D Wichtiger Hinweis zur Produkthaftung Aufgrund einer ab 01.01.1990 gültigen EU-Verordnung haftet der Hersteller nur dann für sein Produkt, wenn alle Teile vom Hersteller stammen oder von diesem freigegeben wurden, bzw. die Geräte sachgemäß montiert und betrieben werden. Bei Verwendung von fremdem Zubehör und Ersatzteilen kann die Haftung [...]

  • Pagina 97

    93 F Note importante sur la responsabilité de produit Suite aux nouvelles directives européennes entrées en vigueur au 01.01.1990, le fabricant n’engage sa responsabilité produit que lorsque l’ensembledespiècesconstitutivesproviennentbiendufabricant,ouont été homologuées par ce dernier, et que les dispositi[...]

  • Pagina 98

    94 E Indicación acerca de la responsabilidad civil por daños por productos A raíz de un decreto de la CE entrado en vigor el 1.1.1990, el fabricante sólo se responsabiliza de su producto si todas las piezas provienen del fabricante o han sido autorizadas por éste o si todos los elementos son montados y utilizados conforme a las normas. Al util[...]

  • Pagina 99

    95 DK Vigtig henvisning vedr. produktansvar Ifølge et EF-direktiv pr. 01. 01. 1990 hæfter producenten kun for sit produkt, hvis alle dele stammer fra producenten eller er godkendt af denne, og hvis apparatet er monteret og behandlet korrekt. Anvendes fremmed tilbehør og reservedele kan ansvaret og garantien bortfalde helt eller delvist. Ved at b[...]

  • Pagina 100

    96 P Notas importantes sobre a responsabilidade do produto Como resultado da entrada em vigor de uma norma CE a partir de 01 de Janeiro de 1990, o fabricante deve ser responsabilizado pelo respectivo produto, se todas as peças forem genuínas ou fornecidas por ele, e se os dispositivos forem devidamente montados e manuseados. Se o utilizador recor[...]

  • Pagina 101

    97 Entsorgungshinweis: Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG zur Entsorgung von Elektro-Altgeräten, und deren Umsetzung in nationales Recht, ist dieses Produkt nicht über den Hausmüll zu entsorgen, sondern muss der umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden! Ihr Wagner-Altgerät wird von uns, bzw. unseren Handelsvertretungen zu[...]

  • Pagina 102

    98 D Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die Bauart von WAGNER Project Pro 117 - 0418B folgendeneinschlägigenBestimmungenentspricht: 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG. AngewendeteharmonisierteNormen,insbesondere: EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A13:2008 +A14:2010, EN ISO 12100:2010, EN 1953[...]

  • Pagina 103

    99 S konformitetsdeklaration Härmed intygar vi att WAGNER Project Pro 117 - 0418B ärkonstrueradenligtföljandegällandebestämmelser: 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG. Tillämpadeharmoniseradestandarder,isynnerhet: EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A13:2008 +A14:2010, EN ISO 12100:2010, EN 1953:19[...]

  • Pagina 104

    WAGNER Project Pro 117 - 0418B WAGNER Project Pro 117 - 0418B 100 ww w .wagner-group .com Irr tümer und Änderungen vorbehalten. Not responsible for errors and changes . Sous réserves d’ erreurs et de modications . Fout en en wijzigingen voorbehouden. Non responsabili per errori o modiche Nous déclinons toute responsabilité en cas d’e[...]