Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Vulcan-Hart VCRG24-T manuale d’uso - BKManuals

Vulcan-Hart VCRG24-T manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Vulcan-Hart VCRG24-T. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Vulcan-Hart VCRG24-T o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Vulcan-Hart VCRG24-T descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Vulcan-Hart VCRG24-T dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Vulcan-Hart VCRG24-T
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Vulcan-Hart VCRG24-T
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Vulcan-Hart VCRG24-T
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Vulcan-Hart VCRG24-T non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Vulcan-Hart VCRG24-T e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Vulcan-Hart in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Vulcan-Hart VCRG24-T, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Vulcan-Hart VCRG24-T, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Vulcan-Hart VCRG24-T. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ITW Food Equipment Group, LLC 3600 North Point Blvd. Baltimore, MD 21222 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE FORM F-38305 (rev. 4-10) INSTALLATION & OPERATION MANUAL Medium Duty Gas Griddles MODELS WCRG24-T WCRG36-T WCRG48-T MODELS VCRG24-T VCRG36-T VCRG48-T VCRG48-T[...]

  • Pagina 2

    - 2 - IMPORTANT FOR YOUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL GAS EQUIPMENT, WHO SHOU LD PERFORM THE IN ITIAL FIELD START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS MANUAL. POST IN A PROMINENT LOCATION TH E INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN THE EVENT THE SMELL OF GAS IS DETE CTED. THIS INFORMATION CAN BE OBT[...]

  • Pagina 3

    - 3 - INSTALLATION, OPERATION AND CARE OF MEDIUM DUTY GAS GRIDDLES GENERAL Medium Dut y Gas Griddles are pro duced with quality wo rkmanship and mat erials. Proper installation, usage and maintena nce of your griddle will result in many years of satisfa ctory per formance. Thoroughly read this entire ma nual and car efully follow all o f the instru[...]

  • Pagina 4

    - 4 - INSTALLATION CLEARANCES COMBUSTIBLE CONSTRUCTION NON-COMBUSTIBLE CONSTRUCTION Back: 6” 0” Sides: 6” 0” INSTALLATION CODES AND STANDARD S The griddl e must be installed in accordance with : In the United Stat es of America: 1. State and local codes. 2. Natio nal Fuel Gas Code, ANSI-Z22 3.1/NFPA #54 (la test edition). This shall include[...]

  • Pagina 5

    - 5 - FLUE CONNECTIONS Do not obstruct the flow of f lue gases from the flu e, located at the rear of t he griddle. It is recommended tha t flue gases be ve ntilated to the ou tside of the building throu gh a ventilation system installed by qualifie d personnel. From the termina tion of the f lue to the filter s of the hood v enting system, a minim[...]

  • Pagina 6

    - 6 - Fig. 2 Fig. 3 The supply press ure (upstream of the regula to r) should be 7-9” W.C. for natural gas and 11-12” W.C. for p ropane gas. At no time s hould the g riddle be conn ected to su pply pressure grea ter than ½ psig (3.4 5 kPa) or 14” W.C. PROPANE GAS CONVERSION This griddle is ship ped from the fact ory equipped with fixe d burn[...]

  • Pagina 7

    - 7 - OPERATION The griddle a nd its parts ar e hot. Use car e when oper ating, clea ning or servicin g the griddle. BEFORE FIRST USE Remove all packing material and prot ective pla stic from surface s of the unit. Bef ore leaving the factory, the griddle pla te is coated with prote ctive coatin g as a rust inhibitor . Remove this film wh en the g [...]

  • Pagina 8

    - 8 - VCRG-T / WCRG-T PILOT LIGHTING PROCEDURE 1. Turn the main gas shut-off valve and all thermostats to the OFF position. Wait 5 minutes to allow any gas that may have accumulated in the burner compartment to escape. 2. Turn the main gas shut-off valve ON. 3. Depress and hold the safety valve button while lighting the corresponding pilot. Y ou wi[...]

  • Pagina 9

    - 9 - USING THE GRIDDLE To preheat, turn th e burners on about 20-2 5 minutes before cooking. A uniform and sy stematic ap proach to lo ading the gr iddle will pro duce the most co nsistent product re sults. The griddle pla te is steel, but th e surface can be score d or dented by carele ss use of a spatula or scr aper. Be ca reful not to de nt, sc[...]

  • Pagina 10

    - 10 - CLEANING THE GRIDDLE Empty the gre ase drawer as needed thro ughout the day and regularly clea n at leas t once daily. Clean the grid dle regularly. A clean grid dle alway s looks better, last s longer and perform s better. To produce evenly cooked, perf ectly browned g riddle produc ts keep the gr iddle plate clean and free of carbonized gr[...]

  • Pagina 11

    - 11 - ADJUSTMENTS CALIBRATION 1. Each thermostat co ntrols a 12” zone of the griddle. Usin g a Surface P robe temp erature measurement de vice, observe the te mperatures at the center points of t he cooking zon es. These points are lo cated by starting 6” fr om the side splash (left or right) and every 12 ” across the width of the griddle, w[...]

  • Pagina 12

    - 12 - LEVELING The griddl e must be level (side-to-side and front-t o-back) during op eration to e nsure proper perfo rmance. Improper leveling can result in uneven temperat ure distribution, co ld spots, and possib ly damaged components . 1. Place a level on the g riddle. 2. Adjust legs by t urning the bu llet feet a t the bott om of each le g. U[...]

  • Pagina 13

    - 13 - SHUTDOWN OF GRIDDLE 1. Turn ther mostats to the OFF positi on to cut off burn ers. 2. The pil ots will remain lit and monito red by the safety valv e as long as the main gas supply is on. EXTENDED SHUTDO WN 1. Shut off the main gas supply valve. 2. Apply a heavy coat of veg etable oil over th e griddle plate to inh ibit rust. MAINTENANCE The[...]

  • Pagina 14

    - 14 - TROUBLESHOOTIN G PROBLEM POSSIBLE CAUSES Burner does not come on when the co ntrol knob is turned on 1. Problem with g as valve. (Call for service ) 2. Pilot burner not lit. (C all for service) 3. Low gas pressure. (Call for service) Pilot burner will no t light 1. Manual gas valve no t turned on. 2. Obstructed pilot orifice. (Call for serv [...]

  • Pagina 15

    ITW Food Equipment Group, LLC 3600 North Point Blvd. Baltimore, MD 21222 GARDER CE MANUAL POUR UNE UTILISATION FUTURE FORMULAIRE F-38305 (r ev. 4-10) MANUEL D’INSTALLATION ET D’EMPLOI Plaque chauffante au gaz à fonction moyenne MODÈL ES WCRG24-T WCRG36-T WCRG48-T MODÈL ES VCRG24-T VCRG36-T VCRG48-T VCRG48-T[...]

  • Pagina 16

    - 2 - IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ CE MANUEL A ÉTÉ CONÇU POUR LE PERSONNEL APTE À INSTALLER UN ÉQUIPEMENT AU GAZ, QUI DOIT EFFE CTUER LA MISE EN MARCHE ET LES RÉGLAGES INITIA UX DE L’ ÉQUIPEMENT DONT IL S’ AGIT DANS CE MANUEL. PLACEZ DANS UN ENDROIT IMPORTAN T LES INSTRUCTIONS QUI DOIVENT ÊTRE SUIVIES AU CAS OÙ UNE ODEUR DE GAZ SER [...]

  • Pagina 17

    - 3 - INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN DES Plaque chauffante à fonction moyenne GENERAL Les plaques chauffantes à fonction moyenne sont produites a vec une qualité de l'exécution et des matériau x. L’installation, l’utilisation et l’entretien adé quats de votre plaque chau ffante vous apporteront de nombreuses années de performan[...]

  • Pagina 18

    - 4 - ESPACES À PRÉV OIR DURANT L'INSTAL LATION CONSTRUCTION COMBUSTIBLE CO NSTRUCTION INCOMBUSTIBLE Derrière : 15 cm 0 cm Côtés : Cô é 15 cm 0 cm CODES ET NORMES D’INSTALLATION La plaque chauffa nte doit être installée conformémen t à : Aux États-Unis d'Amérique : 1. Codes locaux e t d’état. 2. National Fuel Gas Code , [...]

  • Pagina 19

    - 5 - CONNEXIONS DES CONDUITS Ne pas obstruer la circulation des gaz de combus tion provenant des cond uits, situés à l’arrière de la plaque chauffan te. On recommande que les gaz de combustion soient aspirés à l'extérieur de l'édifice à l'aide d'un s ystème de ven tilation ins tallé par du person nel compétent. Un [...]

  • Pagina 20

    - 6 - Fig. 2 Fig. 3 La pression d'alime ntation (en amont d u régulateur) devra it être de 18 à 23 cm CE pour le gaz naturel et de 28 à 30 cm CE pour le gaz propane. La plaque chauffante ne devrait à aucun moment être connectée à une pression d’a limentation supérieur e à ½ psi ( 3,45 kPa) ou 36 cm CE. CONVERSION DU GAZ PROPANE Ce[...]

  • Pagina 21

    - 7 - EMPLOI La plaque chauffante et ses pièce s sont chaudes. Faites attention lorsque vous e mployez, netto yez ou entretenez la plaque chauffant e. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Retirez tout le matériel d’emballag e et la protec tion en plas tique des surfaces de l’appareil. Avant de quitter l’us ine, la plaque chauffan te est couverte [...]

  • Pagina 22

    - 8 - PROCÉDURE D’ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE VCRG-T / WCRG-T 1 . Fermez le robinet d’arrêt principal du gaz et tou s les t hermostats. Attendez 5 minutes pour permettre à tout gaz accumulé dans le comp artiment des brûleurs de s’ échapper. 2. Ouvrez le robinet d’arrêt principal du gaz. 3. Appuyez et tenez le bouton de la soupape de sû[...]

  • Pagina 23

    - 9 - UTILISATION LA PLAQUE CHAUFFANTE Pour préchauffer, ou vrez les brûleurs en viron 20 à 25 minutes avant la cuisson. Un approche uniforme et méthodique pour remplir la plaque chauffan te produira les résulta ts les plus constants. La plaque es t en acier, mais la sur face peut être ra yée ou bosselée par un mau vais usage d'une spa[...]

  • Pagina 24

    - 10 - NETTOYAGE LA PLAQUE CHAUFFANTE Videz le tiroir à graisse au besoin tout au long d e la journée et le nettoyez régulièrement au moins une fois par jour. Nettoyez régulièrement la plaque chauffante Une plaque cha uffante propre a toujours un meilleur aspect, dure plus longtemps e t a une meilleure perf ormance. Pour obtenir des aliments [...]

  • Pagina 25

    - 11 - RÉGLAGES CALIBRAGE 1. Chaque thermostat contrô le une zone de 30 cm de la plaque chau ffante. À l’aide d’une sonde de surface permettant de mesurer la température, observez les tempéra tures aux points centrés de la zone de cuisson. Ces points sont situés en commençan t à 15 cm à partir du côté contre les éclaboussures (gauc[...]

  • Pagina 26

    - 12 - MISE À NIVEAU La plaque chau ffante doit être mise à niveau (d’un côté à l’autre et du devan t vers l’arrière) quand vous l'ut ilisez pour assurer une per fo rmance adéquate. Une mise à niveau inadéquate peut provoquer une répar tition de la températur e inégale, des zones froides et possiblement des composants endomm[...]

  • Pagina 27

    - 13 - FERMERTURE LA PLAQUE CHAUFFANTE 1. Fermez les thermostats pour éteindre les brûleurs . 2 Les veilleuses resteront allumées et contrôlées par la soupape de sûreté aussi longtemps que l’alimentation principale en gaz est ouverte FERMETURE PROLONGÉE 1. Fermez le robinet principal d’alimentation en gaz. 2. Mettez une généreuse couc[...]

  • Pagina 28

    - 14 - DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Le brûleur ne s’ouvre pas lorsque le bouton de commande est ouver t 1. C’est un problème avec la soupape à gaz (Contactez le service à la c lientèle). 2. La veilleuse du brûleur n’est p as allumée. (Con tactez le service à la c lientèle). 3. La pression du gaz est basse. (Contac tez le ser[...]