Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Vitrokitchen 3600B manuale d’uso - BKManuals

Vitrokitchen 3600B manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Vitrokitchen 3600B. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Vitrokitchen 3600B o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Vitrokitchen 3600B descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Vitrokitchen 3600B dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Vitrokitchen 3600B
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Vitrokitchen 3600B
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Vitrokitchen 3600B
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Vitrokitchen 3600B non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Vitrokitchen 3600B e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Vitrokitchen in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Vitrokitchen 3600B, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Vitrokitchen 3600B, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Vitrokitchen 3600B. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ELECTRIC MIDI OVEN USER'S MANUAL MANUEL GEBRAUCHSANWEISUNG DES MIDI-BACKOFENS GEBRUIKERSHANDLEIDING OVEN ELECTRICO MIDI FORNO MANUAL DE INSTRU S ÇÕE ﻢﺠﺤﻟا ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺎﺒﻃ ELECTRICO MIDI FORNO MANUAL DE USO D'UTILISA TION DE FOUR ELECTRIQUE GB DE ES FR NL PT SA 1. GROUP[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    GB DE ES FR PT ELECTRIC MIDI OVEN USER'S MANUAL…………....……………………........ 5 .......................................... 12 ........................................................ 15 MANUEL …..….........…………...…... 18 .......................……........ 24 GEBRAUCHSANWEISUNG DES MIDI-BACKOFENS NL SA .......[...]

  • Pagina 4

    1 2 9 8 7 6 11 12 4 10 3 5 c d e 4[...]

  • Pagina 5

    5 GB W ARNINGS Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Pay attention to minimum health and safety requirements. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning use of the applian[...]

  • Pagina 6

    6 DESCRIPTION OF OVEN AND COMMAND P ANEL (page 4) 1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10- 11- 12- Oven body Hotplate (36 lt. option) Command panel Cavity Glass lid of oven Handle Heating elements Command knobs Oven legs Circular tray Oven tray Wire grid top heating element grill heating element turnspit (*) bottom heating element top and bottom heating elem[...]

  • Pagina 7

    7 COOKING TIMET ABLE Thermostat range ( ) °C Cooking time (min.) Shelf range 150-170 170-190 180-220 160-180 190-210 190-220 190-220 200-230 200-230 200-230 200-230 20-35 Middle shelf Middle shelf Middle shelf Middle shelf Middle shelf Middle shelf Middle shelf Middle shelf Middle shelf Middle shelf Middle shelf 25-45 20-40 25-35 20-30 40-50 90-12[...]

  • Pagina 8

    8 GB USE OF DIGIT AL TIMER (*) Screen symbols : Symbol of yoghurt fermentation Flashing : The yoghurt fermentation process is active Flashing and Fade-Out : The yoghurt fermentation finished W arm keeping symbol : Мигает индикация : «» регу лирование тепла активно Automatic cooking mode symbol : Flashing : [...]

  • Pagina 9

    9 GB PS. : Pushing the button for a long time means going out from the position of the time adjusted Cooking ( automatic) . ( Please see the revelant pharagraph below) . TIME ADJUSTMENT : Y ou can step in the time adjustment menu by pushing button 3 times. In order to change the duration of the fermentation: and the clock is setting up by the butto[...]

  • Pagina 10

    10 GB A TTENTION The icon means that the oven is in funtion. In other words, if the function OFF is not seen The icon flashing on the screen means that the oven isn't getting hot although there is a adjusted temperature on the screen or the fermentation process or warm keeping function is on the screen, it means that it is always turned on. ac[...]

  • Pagina 11

    11 GB CHILD PROOF FUNCTION F AILURE MESSAGES This function prevents any attempts to change your timer settings by key lock. While child proof function is ON, none of the keys will be functioning unless you keep push . By the cancellation of the key lock, keys will become able to use back. T o activate the Child Proof, push key (app. 3 seconds) unti[...]

  • Pagina 12

    12 DE W ARNHINWEISE Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Beachten Sie die Mindestbedingungen für die Gesundheit und die Sicherheit. Das Stromkabel Ihres Backofens vor W ärme schützen und den Kontakt des Kabels mit Ihrem Gerät vermeiden. Bei der Beschädigung des Kabels sollte es durch den zuständigen Service oder durch eine qualifizierte Personen [...]

  • Pagina 13

    13 ERLÄUTERUNG DES BACKOFENS UND DER STEUERT AFEL (page 4) 1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10- 11- 12- Gehäuse Herdplatten (36 lt. Opt) Bedienfeld Backraum Glastür Griff Heizungen Schalter Standfüße des Backofens Circular tray Backblech Wire grid Oberhitze Grill Drehspieß (*) Unterhitze Ober und Unterhitze Umluft T urbo-Umluft Herdplatten (*) T im[...]

  • Pagina 14

    14 BACKT ABELLE Thermostateinstellung Backzeit (Min.) Einschubebene 150-170 170-190 180-220 160-180 190-210 190-220 190-220 200-230 200-230 200-230 200-230 20-35 Mitte Mitte Mitte Mitte Mitte Mitte Mitte Mitte Mitte Mitte Mitte 25-45 20-40 25-35 20-30 40-50 90-120 90-120 90-120 45-55 75-100 Lebensmittel Kekse Kuchen Blätterteiggebäck Überbackene[...]

  • Pagina 15

    15 ADVERTENCIAS SI SU HORNO NO FUNCIONA CONECCIÓN ELECTRICA Y SEGURIDAD ES Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Preste atención a los requerimientos mínimos de salud y seguridad. Este producto no debe ser utilizado por personal con discapacidad física, sensorial o mental, o niños ya que requieren de una supervisión de adultos. Este producto no[...]

  • Pagina 16

    16 1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10- 11- 12- Panel de comandos Cavidad Bandeja del horno Puerta de vidrio del horno Asa de la puerta Calentador Botón de comandos Pie Cuerpo Hotplate (36 lt. opt.) Wire grid Circular tray función de spiedo (*) hotplate (*) C PR 0 40 50 60 70 80 90 30 20 10 120 0 180 220 40 80 MAX 0 a- b- c- d- e- Espeton del asador gi[...]

  • Pagina 17

    17 TIEMPOS DE COCCIÓN T ermostato (°C) T iempo de cocción (min) Posiciones 150-170 170-190 180-220 160-180 190-210 190-220 190-220 200-230 200-230 200-230 200-230 20-35 Media Media Media Media Media Media Media Media Media Media Media 25-45 20-40 25-35 20-30 40-50 90-120 90-120 90-120 45-55 75-100 Comidas Galletas T orta de crema T arta T orta M[...]

  • Pagina 18

    18 FR A VERTISSEMENT SI VOTRE FOUR NE FONCTIONNE P AS CONNECTON ELECTRIQUE ET SECURITE Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Prêter attention aux conditions de santé et de sécurité minimum. Garder les câbles électriques de votre four loin des endroits chauds et tacher que celles-ci ne soient pas en contact avec le four . T acher de ne pas laisser les[...]

  • Pagina 19

    19 DESCRIPTION DE VOTRE FOUR ET DU P ANNEAU DE REGLAGE (page ) 4 1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10- 11- 12- Corps Plaque chauffante (*) Panneau de réglage Cavité Plateau du four Couvercle vitré du four les résistances Bouton de commande Poignée Plateau rond Pied du four Grille Résistance supérieure Résistance de la grille Broche (*) Résistance[...]

  • Pagina 20

    20 T ABLEAU DE CUISSON ENTRETIEN ET NETTOY AGE (15 W , T : 300 C) ° LAMPE DU FOUR protection vitre FR T emperature (°C) Duree de cuisson (min) Position de la planche 150-170 170-190 180-220 160-180 190-210 190-220 190-220 200-230 200-230 200-230 200-220 20-35 planche moyenne planche moyenne planche moyenne planche moyenne planche moyenne planche [...]

  • Pagina 21

    21 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Besteed aandacht aan de veiligheidsvoorschriften. Dit product mag alleen gebruikt worden door mensen met een lichamelijke, zintuiglijke of mentale problemen hebben, of door onervaren personen als ze niet opgeleid zijn, wanneer deze onder toezicht van een verantwoordelijk persoon staan. Dit[...]

  • Pagina 22

    22 Specificaties Breedte Exterieur Hoogte Exterieur Breedte Interieur Diepte Interieur Hoogte Interieur Thermostaat T imer(*) Onderverwarmingselement Bovenverwarmingselement Grillelement(*) V oltage T urbofan(*) Draaispit(*) Ovenlamp(*) Diepte Exterieur TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN TIMERKNOP Draai de timerknop naar rechts om de gewenste tijd in te stel[...]

  • Pagina 23

    23 KOOK TIJD Thermostaatniveau (°C) Bereidingstijd (min.) Bakplaatniveau 150-170 170-190 180-220 160-180 190-210 190-220 190-220 200-230 200-230 200-230 200-230 20-35 Midden Midden Midden Midden Midden Midden Midden Midden Midden Midden Midden 25-45 20-40 25-35 20-30 40-50 90-120 90-120 90-120 45-55 75-100 Gerechten Koekjes T aart Pastei Cake Maca[...]

  • Pagina 24

    24 PT A VISOS Preste atenção aos requisitos mínimos de saúde e segurança. Esse produto não deve ser utilizado por pessoas com problemas físicos, sensoriais ou mentais, ou por pessoas que não tenham conhecimentos necessários evitando assim riscos contra a sua segurança. Estes conselhos também se aplicam às crianças Esse produto não dev[...]

  • Pagina 25

    25 DESCRIÇÃO DO FORNO E P AINEL DE CONTROLO (P gina ) 4 á 1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10- 11- 12- Estrutura Hotplate (36 lt opt.) Painel de Controlo Cavidade T abuleiro do Forno T ampa de Vidro do Forno Manípulo Resistências Botões de Comando Circular tray Pé do Forno Wire grid Resistência uperior s Grelhador Espeto ( ) * Resistência nferio[...]

  • Pagina 26

    26 COOKING TIMET ABLE Nível de termostato ° (C ) T empo cozinhar (min) Nível tabuleiro 150-170 170-190 180-220 160-180 190-210 190-220 190-220 200-230 200-230 200-230 200-230 20-35 tabuleiro meio tabuleiro meio tabuleiro meio tabuleiro meio tabuleiro meio tabuleiro meio tabuleiro meio tabuleiro meio tabuleiro meio tabuleiro meio tabuleiro meio 2[...]

  • Pagina 27

    27 SA D D D D D D D ﻦﻣ ﻞﻗ  ﻴﺘﻠ ﻲﻟﺎﺤﻟا  ﻌ ا نﺎﻛ ا16 ا ﺎﻣﺎـ ﻟا ﻊﻣ ﺐ ﺎﻨﺘ ﺎـﺑ ﻬﻜ ا ﻞﻌﺠﻴﻟ ـﻫﺆ ﻟا ﻲﺋ ﺑﺮ ﻜﻟ ﻦﻣ ﺔﺿﺎﻌﺘﺳ ا ﺐﺠ ﻴﺒﻣا 1 ﺮـﻴ ﻣا اﻮﻨـﻗ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ  اﺪﻴـﺟ[...]

  • Pagina 28

    28 -1 -2 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9 -10 -1 1 -12 C PR 0 40 50 60 70 80 90 30 20 10 120 0 180 220 40 80 MAX 0 -a -b -c -d -e SA ﻢـﻜﺤـﺘﻟا ﺔـﺣﻮـﻟ ﻲﺤﻄﺳ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺎﺒﻃ ﺔــﻼــﻐـﻟاﺔ نﺮــﻔﻟا ﺔﻴـﻨـﻴـﺻ نﺮﻔـﻠﻟ ﻲﺟﺎــﺟﺰﻟا ﺎـﻄـﻐﻟا ﺾـ?[...]

  • Pagina 29

    29 SA ﻲـﻬــﻄﻠﻟ ﻲﻨـﻣﺰﻟا 5ﺪــﺠﻟا نﺮــﻔﻟا ﻲﻓ ﻲــﻬـﻄﻟا ﻗ  ﺎﻴﻛ ﻣﻮﺗ  ﺎـ  ﻣ ﻲﻬﻄﻠﻟ ﻲﻨ ﻣﺰ ا داﺪﻌ ا ﺐ ﻨﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ .اﺬ ا ﻮﺻ ﺴـﺘ ﻲ ﻬﻄ ا ﺔﺎـﻬـ ﻓ ﺎـﺪ  اﺪﻌﻟا [...]

  • Pagina 30

    [...]

  • Pagina 31

    [...]

  • Pagina 32

    320.10.38.006 20-10-42-022 Rev .No:001 Rev .Date:08.07.2011[...]