Vitrokitchen 3600B manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Vitrokitchen 3600B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Vitrokitchen 3600B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Vitrokitchen 3600B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Vitrokitchen 3600B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Vitrokitchen 3600B
- nom du fabricant et année de fabrication Vitrokitchen 3600B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Vitrokitchen 3600B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Vitrokitchen 3600B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Vitrokitchen 3600B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Vitrokitchen en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Vitrokitchen 3600B, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Vitrokitchen 3600B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Vitrokitchen 3600B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ELECTRIC MIDI OVEN USER'S MANUAL MANUEL GEBRAUCHSANWEISUNG DES MIDI-BACKOFENS GEBRUIKERSHANDLEIDING OVEN ELECTRICO MIDI FORNO MANUAL DE INSTRU S ÇÕE ﻢﺠﺤﻟا ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺎﺒﻃ ELECTRICO MIDI FORNO MANUAL DE USO D'UTILISA TION DE FOUR ELECTRIQUE GB DE ES FR NL PT SA 1. GROUP[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    GB DE ES FR PT ELECTRIC MIDI OVEN USER'S MANUAL…………....……………………........ 5 .......................................... 12 ........................................................ 15 MANUEL …..….........…………...…... 18 .......................……........ 24 GEBRAUCHSANWEISUNG DES MIDI-BACKOFENS NL SA .......[...]

  • Page 4

    1 2 9 8 7 6 11 12 4 10 3 5 c d e 4[...]

  • Page 5

    5 GB W ARNINGS Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Pay attention to minimum health and safety requirements. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning use of the applian[...]

  • Page 6

    6 DESCRIPTION OF OVEN AND COMMAND P ANEL (page 4) 1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10- 11- 12- Oven body Hotplate (36 lt. option) Command panel Cavity Glass lid of oven Handle Heating elements Command knobs Oven legs Circular tray Oven tray Wire grid top heating element grill heating element turnspit (*) bottom heating element top and bottom heating elem[...]

  • Page 7

    7 COOKING TIMET ABLE Thermostat range ( ) °C Cooking time (min.) Shelf range 150-170 170-190 180-220 160-180 190-210 190-220 190-220 200-230 200-230 200-230 200-230 20-35 Middle shelf Middle shelf Middle shelf Middle shelf Middle shelf Middle shelf Middle shelf Middle shelf Middle shelf Middle shelf Middle shelf 25-45 20-40 25-35 20-30 40-50 90-12[...]

  • Page 8

    8 GB USE OF DIGIT AL TIMER (*) Screen symbols : Symbol of yoghurt fermentation Flashing : The yoghurt fermentation process is active Flashing and Fade-Out : The yoghurt fermentation finished W arm keeping symbol : Мигает индикация : «» регу лирование тепла активно Automatic cooking mode symbol : Flashing : [...]

  • Page 9

    9 GB PS. : Pushing the button for a long time means going out from the position of the time adjusted Cooking ( automatic) . ( Please see the revelant pharagraph below) . TIME ADJUSTMENT : Y ou can step in the time adjustment menu by pushing button 3 times. In order to change the duration of the fermentation: and the clock is setting up by the butto[...]

  • Page 10

    10 GB A TTENTION The icon means that the oven is in funtion. In other words, if the function OFF is not seen The icon flashing on the screen means that the oven isn't getting hot although there is a adjusted temperature on the screen or the fermentation process or warm keeping function is on the screen, it means that it is always turned on. ac[...]

  • Page 11

    11 GB CHILD PROOF FUNCTION F AILURE MESSAGES This function prevents any attempts to change your timer settings by key lock. While child proof function is ON, none of the keys will be functioning unless you keep push . By the cancellation of the key lock, keys will become able to use back. T o activate the Child Proof, push key (app. 3 seconds) unti[...]

  • Page 12

    12 DE W ARNHINWEISE Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Beachten Sie die Mindestbedingungen für die Gesundheit und die Sicherheit. Das Stromkabel Ihres Backofens vor W ärme schützen und den Kontakt des Kabels mit Ihrem Gerät vermeiden. Bei der Beschädigung des Kabels sollte es durch den zuständigen Service oder durch eine qualifizierte Personen [...]

  • Page 13

    13 ERLÄUTERUNG DES BACKOFENS UND DER STEUERT AFEL (page 4) 1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10- 11- 12- Gehäuse Herdplatten (36 lt. Opt) Bedienfeld Backraum Glastür Griff Heizungen Schalter Standfüße des Backofens Circular tray Backblech Wire grid Oberhitze Grill Drehspieß (*) Unterhitze Ober und Unterhitze Umluft T urbo-Umluft Herdplatten (*) T im[...]

  • Page 14

    14 BACKT ABELLE Thermostateinstellung Backzeit (Min.) Einschubebene 150-170 170-190 180-220 160-180 190-210 190-220 190-220 200-230 200-230 200-230 200-230 20-35 Mitte Mitte Mitte Mitte Mitte Mitte Mitte Mitte Mitte Mitte Mitte 25-45 20-40 25-35 20-30 40-50 90-120 90-120 90-120 45-55 75-100 Lebensmittel Kekse Kuchen Blätterteiggebäck Überbackene[...]

  • Page 15

    15 ADVERTENCIAS SI SU HORNO NO FUNCIONA CONECCIÓN ELECTRICA Y SEGURIDAD ES Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Preste atención a los requerimientos mínimos de salud y seguridad. Este producto no debe ser utilizado por personal con discapacidad física, sensorial o mental, o niños ya que requieren de una supervisión de adultos. Este producto no[...]

  • Page 16

    16 1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10- 11- 12- Panel de comandos Cavidad Bandeja del horno Puerta de vidrio del horno Asa de la puerta Calentador Botón de comandos Pie Cuerpo Hotplate (36 lt. opt.) Wire grid Circular tray función de spiedo (*) hotplate (*) C PR 0 40 50 60 70 80 90 30 20 10 120 0 180 220 40 80 MAX 0 a- b- c- d- e- Espeton del asador gi[...]

  • Page 17

    17 TIEMPOS DE COCCIÓN T ermostato (°C) T iempo de cocción (min) Posiciones 150-170 170-190 180-220 160-180 190-210 190-220 190-220 200-230 200-230 200-230 200-230 20-35 Media Media Media Media Media Media Media Media Media Media Media 25-45 20-40 25-35 20-30 40-50 90-120 90-120 90-120 45-55 75-100 Comidas Galletas T orta de crema T arta T orta M[...]

  • Page 18

    18 FR A VERTISSEMENT SI VOTRE FOUR NE FONCTIONNE P AS CONNECTON ELECTRIQUE ET SECURITE Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Prêter attention aux conditions de santé et de sécurité minimum. Garder les câbles électriques de votre four loin des endroits chauds et tacher que celles-ci ne soient pas en contact avec le four . T acher de ne pas laisser les[...]

  • Page 19

    19 DESCRIPTION DE VOTRE FOUR ET DU P ANNEAU DE REGLAGE (page ) 4 1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10- 11- 12- Corps Plaque chauffante (*) Panneau de réglage Cavité Plateau du four Couvercle vitré du four les résistances Bouton de commande Poignée Plateau rond Pied du four Grille Résistance supérieure Résistance de la grille Broche (*) Résistance[...]

  • Page 20

    20 T ABLEAU DE CUISSON ENTRETIEN ET NETTOY AGE (15 W , T : 300 C) ° LAMPE DU FOUR protection vitre FR T emperature (°C) Duree de cuisson (min) Position de la planche 150-170 170-190 180-220 160-180 190-210 190-220 190-220 200-230 200-230 200-230 200-220 20-35 planche moyenne planche moyenne planche moyenne planche moyenne planche moyenne planche [...]

  • Page 21

    21 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Besteed aandacht aan de veiligheidsvoorschriften. Dit product mag alleen gebruikt worden door mensen met een lichamelijke, zintuiglijke of mentale problemen hebben, of door onervaren personen als ze niet opgeleid zijn, wanneer deze onder toezicht van een verantwoordelijk persoon staan. Dit[...]

  • Page 22

    22 Specificaties Breedte Exterieur Hoogte Exterieur Breedte Interieur Diepte Interieur Hoogte Interieur Thermostaat T imer(*) Onderverwarmingselement Bovenverwarmingselement Grillelement(*) V oltage T urbofan(*) Draaispit(*) Ovenlamp(*) Diepte Exterieur TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN TIMERKNOP Draai de timerknop naar rechts om de gewenste tijd in te stel[...]

  • Page 23

    23 KOOK TIJD Thermostaatniveau (°C) Bereidingstijd (min.) Bakplaatniveau 150-170 170-190 180-220 160-180 190-210 190-220 190-220 200-230 200-230 200-230 200-230 20-35 Midden Midden Midden Midden Midden Midden Midden Midden Midden Midden Midden 25-45 20-40 25-35 20-30 40-50 90-120 90-120 90-120 45-55 75-100 Gerechten Koekjes T aart Pastei Cake Maca[...]

  • Page 24

    24 PT A VISOS Preste atenção aos requisitos mínimos de saúde e segurança. Esse produto não deve ser utilizado por pessoas com problemas físicos, sensoriais ou mentais, ou por pessoas que não tenham conhecimentos necessários evitando assim riscos contra a sua segurança. Estes conselhos também se aplicam às crianças Esse produto não dev[...]

  • Page 25

    25 DESCRIÇÃO DO FORNO E P AINEL DE CONTROLO (P gina ) 4 á 1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10- 11- 12- Estrutura Hotplate (36 lt opt.) Painel de Controlo Cavidade T abuleiro do Forno T ampa de Vidro do Forno Manípulo Resistências Botões de Comando Circular tray Pé do Forno Wire grid Resistência uperior s Grelhador Espeto ( ) * Resistência nferio[...]

  • Page 26

    26 COOKING TIMET ABLE Nível de termostato ° (C ) T empo cozinhar (min) Nível tabuleiro 150-170 170-190 180-220 160-180 190-210 190-220 190-220 200-230 200-230 200-230 200-230 20-35 tabuleiro meio tabuleiro meio tabuleiro meio tabuleiro meio tabuleiro meio tabuleiro meio tabuleiro meio tabuleiro meio tabuleiro meio tabuleiro meio tabuleiro meio 2[...]

  • Page 27

    27 SA D D D D D D D ﻦﻣ ﻞﻗ  ﻴﺘﻠ ﻲﻟﺎﺤﻟا  ﻌ ا نﺎﻛ ا16 ا ﺎﻣﺎـ ﻟا ﻊﻣ ﺐ ﺎﻨﺘ ﺎـﺑ ﻬﻜ ا ﻞﻌﺠﻴﻟ ـﻫﺆ ﻟا ﻲﺋ ﺑﺮ ﻜﻟ ﻦﻣ ﺔﺿﺎﻌﺘﺳ ا ﺐﺠ ﻴﺒﻣا 1 ﺮـﻴ ﻣا اﻮﻨـﻗ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ  اﺪﻴـﺟ[...]

  • Page 28

    28 -1 -2 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9 -10 -1 1 -12 C PR 0 40 50 60 70 80 90 30 20 10 120 0 180 220 40 80 MAX 0 -a -b -c -d -e SA ﻢـﻜﺤـﺘﻟا ﺔـﺣﻮـﻟ ﻲﺤﻄﺳ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺎﺒﻃ ﺔــﻼــﻐـﻟاﺔ نﺮــﻔﻟا ﺔﻴـﻨـﻴـﺻ نﺮﻔـﻠﻟ ﻲﺟﺎــﺟﺰﻟا ﺎـﻄـﻐﻟا ﺾـ?[...]

  • Page 29

    29 SA ﻲـﻬــﻄﻠﻟ ﻲﻨـﻣﺰﻟا 5ﺪــﺠﻟا نﺮــﻔﻟا ﻲﻓ ﻲــﻬـﻄﻟا ﻗ  ﺎﻴﻛ ﻣﻮﺗ  ﺎـ  ﻣ ﻲﻬﻄﻠﻟ ﻲﻨ ﻣﺰ ا داﺪﻌ ا ﺐ ﻨﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ .اﺬ ا ﻮﺻ ﺴـﺘ ﻲ ﻬﻄ ا ﺔﺎـﻬـ ﻓ ﺎـﺪ  اﺪﻌﻟا [...]

  • Page 30

    [...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    320.10.38.006 20-10-42-022 Rev .No:001 Rev .Date:08.07.2011[...]