Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Vinotemp WINE-MATE VINO4500DS manuale d’uso - BKManuals

Vinotemp WINE-MATE VINO4500DS manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Vinotemp WINE-MATE VINO4500DS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Vinotemp WINE-MATE VINO4500DS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Vinotemp WINE-MATE VINO4500DS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Vinotemp WINE-MATE VINO4500DS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Vinotemp WINE-MATE VINO4500DS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Vinotemp WINE-MATE VINO4500DS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Vinotemp WINE-MATE VINO4500DS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Vinotemp WINE-MATE VINO4500DS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Vinotemp WINE-MATE VINO4500DS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Vinotemp in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Vinotemp WINE-MATE VINO4500DS, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Vinotemp WINE-MATE VINO4500DS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Vinotemp WINE-MATE VINO4500DS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    w w w w w w . . w w i i n n e e m m a a t t e e . . c c o o m m WINE-MATE Ducted System Installation, Operation & Care Manual VINO4500DS VINO6500DS VINO8500DS V V i i n n o o t t e e m m p p I I n n t t e e r r n n a a t t i i o o n n a a l l C C o o r r p p . . w w w w w w . . v v i i n n o o t t e e m m p p . . c c o o m m RE AD A ND SAVE THE[...]

  • Pagina 2

    - 1 - TABLE OF CONTENTS Important Safety Info rmation…..........................................2 Features & Specifications.…………………….……………..3 Cellar Construction.…………………………….……………..5 Installer’s Instruction…………….…..….……..……………..6 Temperature Control & [...]

  • Pagina 3

    - 2 - Important Safety Information WARNING: • DO NOT USE A GROUND FAUL T INTERRUPTER (GFI). • A DEDICATED 20 OR 30 AMP CIRCUI T IS REQUIRED (4500DS OR 6500- 8500DS).[...]

  • Pagina 4

    - 3 - Features and Specifications • WINE-MATE ducted system VINO4500- 8500DS are designed and used to provide a cold temperature between 50~65 ° F for a properly insulated wine room at a normal environment. • The wine room will maintain hum idity of 50~70% RH even when the environment becomes dry and humid. These temperatures and humilities ar[...]

  • Pagina 5

    - 4 - Fig. 2 VINO4500- 8500DS DIMENSIONS The dimensions and capacities are specified as follows: MODEL DIMENSION L”xW”xH” Btu/h, CFM (55/90 ° F) CA PA CITY (55/75 ° F) REF RI GERA NT ELECTRICAL WEIGHT(lb) VINO-4500DS 45X34X23 4500/380 1000 cu ft R134a 115V-60HZ-8A 140 VINO-6500DS 45X34X23 6500/490 1500 cu ft R134a 115V-60HZ-14A 170 VINO-850[...]

  • Pagina 6

    - 5 - Cellar Construction This is only a guide and shall be c onsidered as minimum requirements. All interior walls and floors shall have a vapor barrier and a minimum of R11 insulation. All exterior walls and ceiling shall have a vapor barrier and a minimum of R19 insulation. The vapor barrier s hall be installed on the warm side of the insulation[...]

  • Pagina 7

    - 6 - Installer’s Instruction Federal law requires that WINE -MATE ducted cooling systems be installed by an EPA certified refrigeration technician. WINE-MATE ducted system is shipped re ady for use only after a certified refrigeration technician has properly inst alled the system. Proper installation is critical. Vinotemp can only wa rrant the q[...]

  • Pagina 8

    - 7 - 1. Location • Place the unit in a properly ventilated location. If it is not, heat exhausted by the condensing unit will build up and the cooling syst em will not operate properly. • Cooling unit shall be elevated to avoid possible flooding and shaded from direct sun. It shall not be expose d to temperatures higher than 110 ° F or lower [...]

  • Pagina 9

    - 8 - Fig. 4 Fan Speed Control 6. Intake and Exhaust Guards • If the intake and exhaust are locat ed outdoor, protection guards may be required. MODEL INSULATED DUCT DRAIN LINE VINO-4500DS 8” DIA 7/8” OD VINO-6500DS 10” DIA 7/8” OD VINO-8500DS 10” DIA 7/8” OD 7. Unit Operating • Turn on the fan speed control. • Press digital contr[...]

  • Pagina 10

    - 9 - Temperature Control & Humidity Adjustment 1. Temperature Setting • Set the temperature at 55 ° F for the optimum aging of wine • On initial start-up, the time required to reach the desired temperature will vary, depending on the quantit y of bottles, temperature setting and surrounding temperature. • Allow 24 hours to stabilize the[...]

  • Pagina 11

    - 10 - 2.1 LED Functions LED MODE FUNCTION ON Compressor enabled Flashing Anti-short cycle enabled ON Defrost cycle enabled ON Fan enabled Flashing Fan delay after defrost enabled ON Alarm occurring ON Temperature measuring unit Flashing Programming mode 3) Alarm Signals 3.1 Code Description MESSAGE CAUSE FUNCTION P1 Temperature probe faulty Compre[...]

  • Pagina 12

    - 11 - 5) Parameter Programming 1. Press the SET + keys for 3 sec until the “ °C” or “°F” LED starts blinking, then release the keys. 2. Press again the SET + keys for more th an 7sec until the Pr2 label will be displayed, then release the keys. The first parameter Hy will be displayed. 3. Press up/down keys / to select the required param[...]

  • Pagina 13

    - 12 - Service Guide 1. Refrigeration Piping, Evacu ating, Charging and Starting CAUTION: • ALWAYS USE THE SUPERHE AT AND SUBCOOLING, PRESSURE READINGS TO CHARGE REFRIGERANT PROPERLY, THE LISTED CHARGES ARE FOR REFERENCE ONLY. • CHARGE 15% MORE REFRIGERANT IN THE SUMMER IF THE UNIT IS EQUIPPED WITH A LOW AMBIENT CONDITION KIT. NOTES: • THE LI[...]

  • Pagina 14

    - 13 - 9) The temperature split between retu rn air and supply air shall be 8 ~ 10 ° F at 55 ° F wine room temperature. 10) Again, must verify if the superheat at the evaporator unit is around 9 ~ 18 ° F at 50 ~ 65 ° F wine room temperatur e with a normal ambient temperature. 11) If the superheat is high, check the subc ooling first to know if [...]

  • Pagina 15

    - 14 - BACK POSITION FRONT POSITION MIDDLE POSITION Fig. 9 ROTALOCK Valve Operation BACK POSITION FRONT POSITION MIDDLE POSITION Fig. 10 Base Valve Operation 1 - Process & Manometer; 2 – Receiver Di scharge or Compressor Suction 3 – Liquid Line or Suction Line; 4 - Pressure Control 3. Use of the adjustable pressure cont rol (if applicable f[...]

  • Pagina 16

    - 15 - A. P70 Single/Dual Control Fig. 11 Adjustable Pressure Control B. PS2 Dual Control Fig. 12 Adjustable Pressure Control 4. Use of the encapsulated pressu re control (if applicable) Fixed suction pressure setting: Cut in = 32 psig; Cut out = 10 psig Fig. 13 Fixed Pressure Control[...]

  • Pagina 17

    - 16 - 5. Use of the condenser fan control (i f applicable for low ambient kit) Head pressure setting: Cut in=170 psig; Cut out=120 psig; Differential=50 psig It closes on rise of pressure. It may need to adjust the setting in the field to avoid fan short cycle. 6. Use of the crankcase heater (if applicable for low ambient kit) The crankcase heater[...]

  • Pagina 18

    - 17 - 8. Condensing Unit Troubleshooting Unit not running a. Incorrect power supply b. Incorrect or loose wirings c. Failed components d. Liquid refrigerant in the compre ssor e. Low pressure switch sh utting do wn the system a. Check for proper voltag e b. Check all wiri ngs and connections c. Check start relay, start ca pacitor, overload protect[...]

  • Pagina 19

    - 18 - Electrical Wiring CAUTION: • USE MINIMUM 14 GAUGE WIRES. • IF EQUIPPED WITH LOW AMBIENT CO NDITION KIT, USE LOW AMBIENT TEMPERATURE WIRING DIAGRAMS. TURN OFF THE COMPRESSOR BEFORE POWER THE CONDENSING UNIT. ONLY TURN ON THE COMPRESSOR AFTER THE CONDENS ING UNIT HAS BEEN POWERED FOR 24 HOURS. Fig. 14 VINO4500DS Elect rical Wiring Diagram[...]

  • Pagina 20

    - 19 - Fig. 15 VINO6500DS Elect rical Wiring Diagram[...]

  • Pagina 21

    - 20 - Fig. 16 VINO8500DS Elect rical Wiring Diagram[...]

  • Pagina 22

    - 21 - Fig. 17 Low Ambient Temperature VINO45000DS Electrical Wiring Diagram[...]

  • Pagina 23

    - 22 - Fig. 18 Low Ambient Temperature VINO65000DS Electrical Wiring Diagram[...]

  • Pagina 24

    - 23 - Fig. 19 Low Ambient Temperature VINO8500DS Electrical Wiring Diagram[...]

  • Pagina 25

    - 24 - Care Guide In general, always unplug system or di sconnect power while doing care. 1. Coil Cleaning • Clean the condenser coil regularly. Coil may need to be cleaned at least every 6 months. • Unplug the system or disconnect power. • Use a vacuum cleaner with an extended attachment to clean the coil when it is dusty or dirty. • Plug [...]

  • Pagina 26

    - 25 - User’s Troubleshooting This Troubleshooting Chart is not prepared to replace the training required for a professional refrigeration servic e person, not is it comprehensive Complaint Possible Causes Response 1.Unit not running a. No power b. Power cord unplug ged c. Setting higher than ambient temperature d. Defrost light blinking e. Compr[...]

  • Pagina 27

    - 26 - running continually e. Malfunctioning fans f. Improper evaporator or condenser airflow g. Dir ty Con denser h. Iced evaporator i. Sealed system problem j. Undercharge or overcharg e the exhaust side and leave minimum 1 foot clearance for the fresh air intake side e. Check for both evaporator and condenser fans f. Check for air re strictions [...]

  • Pagina 28

    - 27 - 10.Noisy operation a. Mounting area not firm b. Loose parts c. Compressor overlo aded due to high ambient temperatures o r airflow restrict ion d. Malfunctioning components a. Add support to improve installation b. Check fans, cabinet washers, tubing contact and loose screws. c. Check for airflow b lockage d. Call service for checkin g Inter[...]

  • Pagina 29

    - 28 - Customer Support If you still have problems, please contact us at: Vinotemp International 17631 South Susana Road Rancho Dominguez, CA 90221 Tel: (310) 886-3332 Fax: (310) 886-3310 Email: info@vinotemp.com[...]

  • Pagina 30

    - 29 - Warranty Thank you for choosing a Vinotemp cooling unit. Please enter the complete model and se rial numbers in the space provided: Model_____________ _________________________ __ _________________ Serial No._________________ ____________________ _________________ Attach your purchase receipt to this owner’s manual. 1. Limited Warranty VIN[...]

  • Pagina 31

    - 30 - VINOTEMP will, at its discret ion, repair or replace the unit and return it free of charge to the original retail customer. If the unit is found to be in good working order, or beyond the initial twelve month period, it will be returned freight collect. 2. Limitation of Implied Warranty VINOTEMP’S SOLE LIABI LITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT [...]