Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Velleman VM118R manuale d’uso - BKManuals

Velleman VM118R manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Velleman VM118R. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Velleman VM118R o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Velleman VM118R descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Velleman VM118R dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Velleman VM118R
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Velleman VM118R
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Velleman VM118R
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Velleman VM118R non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Velleman VM118R e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Velleman in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Velleman VM118R, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Velleman VM118R, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Velleman VM118R. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    VM1 18R 8-Kanaals RF afstandsbediening 9 8-Kanal-RF-Sender 21 Emisor RF de 8 canales 27 EIGHT CHANNEL RF REMOTE CONTROL Emetteur RF 8 canaux 15 8-channel RF remote control 3 F o r u s e w i t h t h e K 8 0 5 6 / V M 1 1 8 r e l a y c a r d[...]

  • Pagina 2

    FCC informatio n for the USA This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to t he following two conditions: (1) this device may not cause harmful in terference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that ma y cause undesired operation. If this equipment does cause harmful inter[...]

  • Pagina 3

    3 T hank you for purchasing this module. Please read the instructio ns care fully to ensure correct and safe use of this device. WA RRAN TY This product is guaranteed against defects in components and construction from the moment it is purchased and for a period o f T WO YEAR starting from the date of sale. This guarantee is only valid if the unit [...]

  • Pagina 4

    4 TRANSMITTER : FEATURES  Works together w ith the K8056/VM118 relay card .  8 addresses allow the u se of multiple receivers  'all c lear' - func tion  Toggle or momentary mode for ea ch key  Open-field range u p to 50m  Rubber keypad SPECIFICATIONS  8 digital encoded channels  433MHz op eration  LED fun ction/[...]

  • Pagina 5

    5 USE Transmitter Insert the batteri es in the battery compartment as indicated in figure and close the compartment. Remark : Respect your national and local laws when disposing of empty batterie s. • Channels 1..8 can be configured as 'toggl e' (on/off) or pulse (see set-up) • The indicator LED will briefly li ght when a button is pr[...]

  • Pagina 6

    6 Hold 'shift' until the LED lights to enter the 'set-up' mode. Choose one of the following options by pressing the corresponding button : (1) ‘Toggle’/’pulse’-sele ction. (2) Display the current remote control address (3) Change remote/relay card a ddress (4) Force remote/relay card address to address 1 (1) ‘Toggle’[...]

  • Pagina 7

    7 4) Force the remote/relay card to address 1. If the receiver (e .g. K8056 or VM118) has b een set to an addres s othe r than 1..8, you can force it to respond to address 1.  Attention : All active cards will re spond to this command (ex cept w hen the ‘remote con trol’ jumper on the rel ay card is set to ‘off’). Press ‘ shift’ to l[...]

  • Pagina 8

    8 All repairs should be execute d by qualified technicians. Avoid the install ation of the module i n locations with standi ng or running w ater or excessive humidi ty. Indoor use only ! SAFETY INSTRUCTIONS  Handle t he modul e gentl y and care fully. Dr opping it can da mage the cir cuit boar d.  Never exceed the protection limit v alues ind[...]

  • Pagina 9

    9 WAARBORG Dit produkt is gewaarborgd wat betreft gebreken in materialen en vakmanschap op het ogenblik van de aankoop en dit gedurende ee n periode van TWEE JAAR vanaf de aankoop. De waarborg geldt enkel indien het produkt voorgelegd wordt samen met het origineel aankoop bewijs . De verplichtingen van VELLEMAN COMPONENTS N.V. beperken zich tot het[...]

  • Pagina 10

    10 Zender ZENDER : EIGENSCHAPPEN  Voor gebruik met d e K8056/VM118 relaiskaart  Dankzij de 8 adre ssen kunnen meerdere on tvangers worden gebruikt  'All clear'- functie  Voor elke uitgang kunt u momentcontact of w isselcontact in stellen  Bereik tot 50m (ononderbroken gezi chtslijn)  Rubberen toetsenbord TECHNISCHE GEGEV[...]

  • Pagina 11

    11 GEBRUIK Zender Plaats drie AAA batterijen in de batterijhouder (zie figuur) Opmerking : Respecteer de nationale en lokale wetten wanneer u lege batt erijen weggooit. • Kanalen 1...8 kunn en als wisselcontact (o n/off) of als momentco ntact worden ingesteld (zie configuratie). • De indicatie LED licht ev entjes op wanneer u een knop indrukt. [...]

  • Pagina 12

    12 Houd ‘shift’ ingedrukt tot de LED gaat branden om de ‘setup’mode te kiezen. Kies uit de volgende opties en druk op de ov ereenkomstige toets : (1) ‘toggle’/’pulse’-selectie (‘toggle’ : omschakelcon tact, ‘pulse’ : momentcontact) (2) Toon het huidige adre s van de afstandbediening (3) Verander het adres v an de afstandbedi[...]

  • Pagina 13

    13 (4) Stel het adres van de afstandsbediening en de relaiskaart in op ‘1’. Indien de ontvange r (e.g. K8056 of VM118) op een adres groter dan 8 staat, dan kunt hem dw ingen om te reageren op adres 1.  Opgelet : Alle actieve relaiskaarten zullen reageren op dit commando, tenzij de ‘remote con trol’-jumper op de kaart in de ‘off’-posi[...]

  • Pagina 14

    14 Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Reparaties mogen ui tsluitend ui tgevoerd w orden door v akkundige p ersonen. Installe er de modu le niet op plaatsen me t staand of stromend water of in ruimtes met een te h oge vochti gheidsgraad. Binnengeb r uik en kel! VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN  Vermijd een ruwe behande ling. Stoten of laten vallen [...]

  • Pagina 15

    15 GARA NT IE Ce produit est garanti contre les défauts des composantes et de fabrication au moment de l’achat, et ce pour une période de DEU X ANS à partir de la date d’achat. Cette garantie est uniquement valable si le produit est accompagné de la preuve d’achat originale . Les obligations de VELLEMAN COMPONENTS S.A. . se limitent à la[...]

  • Pagina 16

    16 EMETTEUR : DONNEES TECHNIQUES  Pour usage avec la carte relais K8056/VM118  8 adresses permettent d'utili ser plusieurs récepteu rs  Fonction 'All clear'  Contact momentané ou déclenchement pa r commutation pour chaque sortie  Portée jusqu'à 50m (ray on visuel sans obstacles)  Clavier en caoutchouc SPEC[...]

  • Pagina 17

    17 EMPLOI Insérez trois piles LR3 dans le compartiment des piles av ant l'usage!, v oir figure. Remarque : Respectez les lois nationales et locales quand vous jetez vos piles usées. Émetteur • Les canaux 1...8 peuv ent être configurés comme ‘interrup teur à bascule’ (marche/arrêt) ou comme con tact d'impulsion (voir co nfigur[...]

  • Pagina 18

    18 CONFIGURATION configuration Instaurez le mode 'setu p' (réglage) en enfonçan t 'shift' jusqu'à ce que la LED s'allume. Choisissez une des possibilité s suivantes et pre ssez le bouton correspondant : (1) Sélection ‘toggle’/’pul se’ (‘toggle’ :commutation, ‘pulse’ : momenta né) (2) Afficher l&ap[...]

  • Pagina 19

    19 (4) Réglez l'adresse de la télécomma nde et de la carte relais sur ‘1’. Si le récepteur (p. ex . K8056 ou VM118) est réglé sur une adres se supérieur e à 8, il est toujou rs possible de le forcer de réagir à adresse 1.  Attention : Toutes les carte s relais actives réagiront à cette co mmande, sauf si cavalier 'remot[...]

  • Pagina 20

    20 Toute réparation doit être exécutée par du personnel qual ifié. Évitez l’installation de ce module à pro ximité d’eau courante ou dormante ou à une en droit avec un taux d’humidité trop élevé. CONSIGNES DE SÉCURITÉ  Evitez les manipulations bruta les. Un chute pourrait endommager le boîtie r ou les plaque et pourrait caus[...]

  • Pagina 21

    21 GARA NT IE Dieses Produkt trägt eine Garantie für fehlerhaftes Material oder Verarbeitungsschäden im Moment des Ankaufs. Sie ist ZWEI JAHR E gültig ab Ankaufsdatum. Die Garantie kann nur beansprucht werden, wenn das Produtk mit der Originalrechnung abgegeben wird. Die Verpflichtungen der VELLEMAN COMPONENTS AG beschränken sich auf die Aufhe[...]

  • Pagina 22

    22 SENDER : TECHNISCHE DATEN  Kompatibel mit dem K8056/VM118 Relaiskar te  8 Adressen ermöglichen die Anwendung verschiedener E mpfänger  'Alles Löschen'- Funktion  'Latching' oder 'Momentary '-Modus für jeden Ausgang  Reichweite (ohne H indernisse) bis zu 50m  Gummitastatur SPEZIFIKATIONEN  8 [...]

  • Pagina 23

    23 GEBRAUCH Sender Legen Sie vor Gebrauch 3 x AAA- Batterien in das Batteriefach ein (Siehe Abbildung) Anmerku ng: Entsorg en Sie die leeren Batterien den nationa len und örtlichen Gesetzen entspreche nd. • Kanäle 1...8 könne n als 'Kippschalter' (ein/au s) oder als ’Im p ul sko n ta kt ’ konfiguriert werden (siehe Konfiguration)[...]

  • Pagina 24

    24 KONFIGURATION Konfiguration Halten Sie die 'Shift'-Taste einged rückt bis die LED aufl eu chtet und der Konfiguration smodus abgerufen wird. Wählen Sie aus de n folgenden Optionen und drücken Sie auf die entspreche nde Taste. (1) 'Toggle/Pulse'-Auswahl (2) Bestehende Adresse der Fernbedienung zeigen (3) Adresse Fernbedienu[...]

  • Pagina 25

    25 (4) Fernbedienung/Rel aiskarte auf Adresse 1 umschalten. Wenn der Empfänger ( z.B. K8056 oder VM118) auf ein e andere Ad resse als 1..8 eingestell t ist, können Sie ihn auf Adresse 1 reagieren lassen.  Alle aktiven Karten w erden auf diesen Befehl reagieren (ausgenommen wenn die Steckbrücke für die Fernbedienung auf der Relaiskarte auf AU[...]

  • Pagina 26

    26 Lassen Sie Reparaturen durch Fa chleute erfolgen Installieren Sie das Modul nicht in e iner Umgebung mit steh endem oder fließendem Wasser oder in einer sehr feuch ten Umgebung SICHERHEITSHINWEISE  Gehen Sie behuts am mit dem Modul um. Es fallen lass en, kann die Lei terplatte und das G ehäuse beschädigen.  Überschreiten Sie nie die in[...]

  • Pagina 27

    27 G racias por haber comprado el modulo. Lea cuidadosamente t odas la s instrucciones an tes de usar el disp ositivo. GA RA NTÍA Este producto está garantizado contra de fectos de componentes y construcción a partir de su adquisición y durante un p eríodo de DOS AÑO a partir de la fecha de venta. Esta garantía sólo es v álida si la unidad[...]

  • Pagina 28

    28 TRANSMISOR : CARA CTERÍSTICA S :  Para uso la placa de relé s K8056 o VM118  8 direcciones permiten utilizar varios re ceptores  Función 'all clear'  Contacto momentáneo o activ ación por conmutación para cada salida  Alcance hasta 50m (al aire libre)  Teclado de goma ESPECIFICACIONES :  8 ca nales digitales [...]

  • Pagina 29

    29 USO Transmisor ¡Introduzca tre s pilas AAA en el compartimiento de baterías antes del uso! Observación : Respete las leyes nacionales y locales al tirar pilas agotadas. • Es posible con figurar los canales 1...8 como ‘i nterruptor de palanca’ (on/off) o como contacto de pulsos (véase configuración) • El LED de indicación se ilumina[...]

  • Pagina 30

    30 CONFIGURACIÓN Configuración Seleccione el modo 'se tup' (ajuste) pul sando 'shi ft' hasta que el LED se ilumine. Seleccione una de l as siguientes posibi lidades y pulse el botón correspondiente: (1) Selección ‘toggle’/’pulse’ (‘toggle’ :conmutación, ‘pulse’ : momentáneo) (2) Visualizar la dir ección ac[...]

  • Pagina 31

    31 (4) Ajuste la dirección del mando a distancia y de la tarjeta relé en ‘1’. Si el receptor (p. ej. K8056 o VM118) se ajusta en una direcc ión má s alta que 8, siempre es po sible forzarlo a reaccionar ante la direcc ión 1.  Cuidado : Todas las tarjetas relé a ctivas reacci on arán ante este mando, salvo si se coloca el jumper '[...]

  • Pagina 32

    32 El servicio debe ser realizado por personal especi alizado No instale el módulo en un lugar con agua estancada o agua corri ente, ni en lugares excesivamente húmedos. LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD  Manéjese con cuid ado. Dejar caer el disp ositivo puede dañar el circuito impreso y la caja.  Nunca exceda los v alores límites indica dos en l[...]

  • Pagina 33

    R & TTE Declaration of Conformity[...]

  • Pagina 34

    [...]

  • Pagina 35

    [...]

  • Pagina 36

    VM1 18R USER MANUAL EIGHT CHANNEL RF REMOTE CONTROL SET EIGHT CHANNEL RF REMOTE CONTROL SET EIGHT CHANNEL RF REMOTE CONTROL SET Belgium [Head office] Velleman Compon ents +32(0)9 384 36 11 France Velleman Electro nique +33(0)3 20 15 8 6 15 Netherlands Velleman Component s +31(0)76 514 7563 USA Velleman Inc. +1(817)284-77 85 Spain Velleman Compon en[...]