Velleman VM118R Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Velleman VM118R an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Velleman VM118R, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Velleman VM118R die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Velleman VM118R. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Velleman VM118R sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Velleman VM118R
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Velleman VM118R
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Velleman VM118R
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Velleman VM118R zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Velleman VM118R und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Velleman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Velleman VM118R zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Velleman VM118R, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Velleman VM118R widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    VM1 18R 8-Kanaals RF afstandsbediening 9 8-Kanal-RF-Sender 21 Emisor RF de 8 canales 27 EIGHT CHANNEL RF REMOTE CONTROL Emetteur RF 8 canaux 15 8-channel RF remote control 3 F o r u s e w i t h t h e K 8 0 5 6 / V M 1 1 8 r e l a y c a r d[...]

  • Seite 2

    FCC informatio n for the USA This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to t he following two conditions: (1) this device may not cause harmful in terference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that ma y cause undesired operation. If this equipment does cause harmful inter[...]

  • Seite 3

    3 T hank you for purchasing this module. Please read the instructio ns care fully to ensure correct and safe use of this device. WA RRAN TY This product is guaranteed against defects in components and construction from the moment it is purchased and for a period o f T WO YEAR starting from the date of sale. This guarantee is only valid if the unit [...]

  • Seite 4

    4 TRANSMITTER : FEATURES  Works together w ith the K8056/VM118 relay card .  8 addresses allow the u se of multiple receivers  'all c lear' - func tion  Toggle or momentary mode for ea ch key  Open-field range u p to 50m  Rubber keypad SPECIFICATIONS  8 digital encoded channels  433MHz op eration  LED fun ction/[...]

  • Seite 5

    5 USE Transmitter Insert the batteri es in the battery compartment as indicated in figure and close the compartment. Remark : Respect your national and local laws when disposing of empty batterie s. • Channels 1..8 can be configured as 'toggl e' (on/off) or pulse (see set-up) • The indicator LED will briefly li ght when a button is pr[...]

  • Seite 6

    6 Hold 'shift' until the LED lights to enter the 'set-up' mode. Choose one of the following options by pressing the corresponding button : (1) ‘Toggle’/’pulse’-sele ction. (2) Display the current remote control address (3) Change remote/relay card a ddress (4) Force remote/relay card address to address 1 (1) ‘Toggle’[...]

  • Seite 7

    7 4) Force the remote/relay card to address 1. If the receiver (e .g. K8056 or VM118) has b een set to an addres s othe r than 1..8, you can force it to respond to address 1.  Attention : All active cards will re spond to this command (ex cept w hen the ‘remote con trol’ jumper on the rel ay card is set to ‘off’). Press ‘ shift’ to l[...]

  • Seite 8

    8 All repairs should be execute d by qualified technicians. Avoid the install ation of the module i n locations with standi ng or running w ater or excessive humidi ty. Indoor use only ! SAFETY INSTRUCTIONS  Handle t he modul e gentl y and care fully. Dr opping it can da mage the cir cuit boar d.  Never exceed the protection limit v alues ind[...]

  • Seite 9

    9 WAARBORG Dit produkt is gewaarborgd wat betreft gebreken in materialen en vakmanschap op het ogenblik van de aankoop en dit gedurende ee n periode van TWEE JAAR vanaf de aankoop. De waarborg geldt enkel indien het produkt voorgelegd wordt samen met het origineel aankoop bewijs . De verplichtingen van VELLEMAN COMPONENTS N.V. beperken zich tot het[...]

  • Seite 10

    10 Zender ZENDER : EIGENSCHAPPEN  Voor gebruik met d e K8056/VM118 relaiskaart  Dankzij de 8 adre ssen kunnen meerdere on tvangers worden gebruikt  'All clear'- functie  Voor elke uitgang kunt u momentcontact of w isselcontact in stellen  Bereik tot 50m (ononderbroken gezi chtslijn)  Rubberen toetsenbord TECHNISCHE GEGEV[...]

  • Seite 11

    11 GEBRUIK Zender Plaats drie AAA batterijen in de batterijhouder (zie figuur) Opmerking : Respecteer de nationale en lokale wetten wanneer u lege batt erijen weggooit. • Kanalen 1...8 kunn en als wisselcontact (o n/off) of als momentco ntact worden ingesteld (zie configuratie). • De indicatie LED licht ev entjes op wanneer u een knop indrukt. [...]

  • Seite 12

    12 Houd ‘shift’ ingedrukt tot de LED gaat branden om de ‘setup’mode te kiezen. Kies uit de volgende opties en druk op de ov ereenkomstige toets : (1) ‘toggle’/’pulse’-selectie (‘toggle’ : omschakelcon tact, ‘pulse’ : momentcontact) (2) Toon het huidige adre s van de afstandbediening (3) Verander het adres v an de afstandbedi[...]

  • Seite 13

    13 (4) Stel het adres van de afstandsbediening en de relaiskaart in op ‘1’. Indien de ontvange r (e.g. K8056 of VM118) op een adres groter dan 8 staat, dan kunt hem dw ingen om te reageren op adres 1.  Opgelet : Alle actieve relaiskaarten zullen reageren op dit commando, tenzij de ‘remote con trol’-jumper op de kaart in de ‘off’-posi[...]

  • Seite 14

    14 Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Reparaties mogen ui tsluitend ui tgevoerd w orden door v akkundige p ersonen. Installe er de modu le niet op plaatsen me t staand of stromend water of in ruimtes met een te h oge vochti gheidsgraad. Binnengeb r uik en kel! VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN  Vermijd een ruwe behande ling. Stoten of laten vallen [...]

  • Seite 15

    15 GARA NT IE Ce produit est garanti contre les défauts des composantes et de fabrication au moment de l’achat, et ce pour une période de DEU X ANS à partir de la date d’achat. Cette garantie est uniquement valable si le produit est accompagné de la preuve d’achat originale . Les obligations de VELLEMAN COMPONENTS S.A. . se limitent à la[...]

  • Seite 16

    16 EMETTEUR : DONNEES TECHNIQUES  Pour usage avec la carte relais K8056/VM118  8 adresses permettent d'utili ser plusieurs récepteu rs  Fonction 'All clear'  Contact momentané ou déclenchement pa r commutation pour chaque sortie  Portée jusqu'à 50m (ray on visuel sans obstacles)  Clavier en caoutchouc SPEC[...]

  • Seite 17

    17 EMPLOI Insérez trois piles LR3 dans le compartiment des piles av ant l'usage!, v oir figure. Remarque : Respectez les lois nationales et locales quand vous jetez vos piles usées. Émetteur • Les canaux 1...8 peuv ent être configurés comme ‘interrup teur à bascule’ (marche/arrêt) ou comme con tact d'impulsion (voir co nfigur[...]

  • Seite 18

    18 CONFIGURATION configuration Instaurez le mode 'setu p' (réglage) en enfonçan t 'shift' jusqu'à ce que la LED s'allume. Choisissez une des possibilité s suivantes et pre ssez le bouton correspondant : (1) Sélection ‘toggle’/’pul se’ (‘toggle’ :commutation, ‘pulse’ : momenta né) (2) Afficher l&ap[...]

  • Seite 19

    19 (4) Réglez l'adresse de la télécomma nde et de la carte relais sur ‘1’. Si le récepteur (p. ex . K8056 ou VM118) est réglé sur une adres se supérieur e à 8, il est toujou rs possible de le forcer de réagir à adresse 1.  Attention : Toutes les carte s relais actives réagiront à cette co mmande, sauf si cavalier 'remot[...]

  • Seite 20

    20 Toute réparation doit être exécutée par du personnel qual ifié. Évitez l’installation de ce module à pro ximité d’eau courante ou dormante ou à une en droit avec un taux d’humidité trop élevé. CONSIGNES DE SÉCURITÉ  Evitez les manipulations bruta les. Un chute pourrait endommager le boîtie r ou les plaque et pourrait caus[...]

  • Seite 21

    21 GARA NT IE Dieses Produkt trägt eine Garantie für fehlerhaftes Material oder Verarbeitungsschäden im Moment des Ankaufs. Sie ist ZWEI JAHR E gültig ab Ankaufsdatum. Die Garantie kann nur beansprucht werden, wenn das Produtk mit der Originalrechnung abgegeben wird. Die Verpflichtungen der VELLEMAN COMPONENTS AG beschränken sich auf die Aufhe[...]

  • Seite 22

    22 SENDER : TECHNISCHE DATEN  Kompatibel mit dem K8056/VM118 Relaiskar te  8 Adressen ermöglichen die Anwendung verschiedener E mpfänger  'Alles Löschen'- Funktion  'Latching' oder 'Momentary '-Modus für jeden Ausgang  Reichweite (ohne H indernisse) bis zu 50m  Gummitastatur SPEZIFIKATIONEN  8 [...]

  • Seite 23

    23 GEBRAUCH Sender Legen Sie vor Gebrauch 3 x AAA- Batterien in das Batteriefach ein (Siehe Abbildung) Anmerku ng: Entsorg en Sie die leeren Batterien den nationa len und örtlichen Gesetzen entspreche nd. • Kanäle 1...8 könne n als 'Kippschalter' (ein/au s) oder als ’Im p ul sko n ta kt ’ konfiguriert werden (siehe Konfiguration)[...]

  • Seite 24

    24 KONFIGURATION Konfiguration Halten Sie die 'Shift'-Taste einged rückt bis die LED aufl eu chtet und der Konfiguration smodus abgerufen wird. Wählen Sie aus de n folgenden Optionen und drücken Sie auf die entspreche nde Taste. (1) 'Toggle/Pulse'-Auswahl (2) Bestehende Adresse der Fernbedienung zeigen (3) Adresse Fernbedienu[...]

  • Seite 25

    25 (4) Fernbedienung/Rel aiskarte auf Adresse 1 umschalten. Wenn der Empfänger ( z.B. K8056 oder VM118) auf ein e andere Ad resse als 1..8 eingestell t ist, können Sie ihn auf Adresse 1 reagieren lassen.  Alle aktiven Karten w erden auf diesen Befehl reagieren (ausgenommen wenn die Steckbrücke für die Fernbedienung auf der Relaiskarte auf AU[...]

  • Seite 26

    26 Lassen Sie Reparaturen durch Fa chleute erfolgen Installieren Sie das Modul nicht in e iner Umgebung mit steh endem oder fließendem Wasser oder in einer sehr feuch ten Umgebung SICHERHEITSHINWEISE  Gehen Sie behuts am mit dem Modul um. Es fallen lass en, kann die Lei terplatte und das G ehäuse beschädigen.  Überschreiten Sie nie die in[...]

  • Seite 27

    27 G racias por haber comprado el modulo. Lea cuidadosamente t odas la s instrucciones an tes de usar el disp ositivo. GA RA NTÍA Este producto está garantizado contra de fectos de componentes y construcción a partir de su adquisición y durante un p eríodo de DOS AÑO a partir de la fecha de venta. Esta garantía sólo es v álida si la unidad[...]

  • Seite 28

    28 TRANSMISOR : CARA CTERÍSTICA S :  Para uso la placa de relé s K8056 o VM118  8 direcciones permiten utilizar varios re ceptores  Función 'all clear'  Contacto momentáneo o activ ación por conmutación para cada salida  Alcance hasta 50m (al aire libre)  Teclado de goma ESPECIFICACIONES :  8 ca nales digitales [...]

  • Seite 29

    29 USO Transmisor ¡Introduzca tre s pilas AAA en el compartimiento de baterías antes del uso! Observación : Respete las leyes nacionales y locales al tirar pilas agotadas. • Es posible con figurar los canales 1...8 como ‘i nterruptor de palanca’ (on/off) o como contacto de pulsos (véase configuración) • El LED de indicación se ilumina[...]

  • Seite 30

    30 CONFIGURACIÓN Configuración Seleccione el modo 'se tup' (ajuste) pul sando 'shi ft' hasta que el LED se ilumine. Seleccione una de l as siguientes posibi lidades y pulse el botón correspondiente: (1) Selección ‘toggle’/’pulse’ (‘toggle’ :conmutación, ‘pulse’ : momentáneo) (2) Visualizar la dir ección ac[...]

  • Seite 31

    31 (4) Ajuste la dirección del mando a distancia y de la tarjeta relé en ‘1’. Si el receptor (p. ej. K8056 o VM118) se ajusta en una direcc ión má s alta que 8, siempre es po sible forzarlo a reaccionar ante la direcc ión 1.  Cuidado : Todas las tarjetas relé a ctivas reacci on arán ante este mando, salvo si se coloca el jumper '[...]

  • Seite 32

    32 El servicio debe ser realizado por personal especi alizado No instale el módulo en un lugar con agua estancada o agua corri ente, ni en lugares excesivamente húmedos. LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD  Manéjese con cuid ado. Dejar caer el disp ositivo puede dañar el circuito impreso y la caja.  Nunca exceda los v alores límites indica dos en l[...]

  • Seite 33

    R & TTE Declaration of Conformity[...]

  • Seite 34

    [...]

  • Seite 35

    [...]

  • Seite 36

    VM1 18R USER MANUAL EIGHT CHANNEL RF REMOTE CONTROL SET EIGHT CHANNEL RF REMOTE CONTROL SET EIGHT CHANNEL RF REMOTE CONTROL SET Belgium [Head office] Velleman Compon ents +32(0)9 384 36 11 France Velleman Electro nique +33(0)3 20 15 8 6 15 Netherlands Velleman Component s +31(0)76 514 7563 USA Velleman Inc. +1(817)284-77 85 Spain Velleman Compon en[...]