Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Velleman DVM321 manuale d’uso - BKManuals

Velleman DVM321 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Velleman DVM321. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Velleman DVM321 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Velleman DVM321 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Velleman DVM321 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Velleman DVM321
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Velleman DVM321
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Velleman DVM321
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Velleman DVM321 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Velleman DVM321 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Velleman in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Velleman DVM321, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Velleman DVM321, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Velleman DVM321. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DVM321 DIGITAL HUMIDITY & TEMPERAT URE METER DIGITALE VOCH TIGHEIDS- & TEMPE RATUUR METER MÈTRE NUMÉ RIQUE D’HUMIDITÉ ET DE TEMPÉR ATURE MEDIDOR DIG ITAL DE HUMEDAD & TEMPERATURA DIGITALES THE RMO-/HYGROMETER IGROMETRO/TE RMOMETRO DIGITAL E USER MANUA L GEBRUIKERS HANDLEIDING NOTICE D’EMPL OI MANUAL DE L USUARIO BEDIENUNGS ANLEI[...]

  • Pagina 2

    DVM321 VELLEMAN 2[...]

  • Pagina 3

    DVM321 VELLEMAN 3 DVM321 – DIGITAL HUMIDITY & TEMPERATURE METER 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that dispo sal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) [...]

  • Pagina 4

    DVM321 VELLEMAN 4 4. Operating Instructions 1. Hold the DVM321 in the area to be tested and allow adequate time for the readings to stabilize. 2. Press the function switch (fig. above #4) to se lect %RH , ° C or ° F. Set the MIN or MAX function (#3) if needed. 3. Read the measurement results. • Do not immerse the measuring head in liquid ; it i[...]

  • Pagina 5

    DVM321 VELLEMAN 5 3. Onderdelen & toets en (zie figuur) 1. Meetkop 2. LCD-scherm met %RH, ° F en ° C aanduiding, verklikker zwakke batterij ("BAT" + icoon), MIN/MAX + HOL D aanduiding. 3. Toets MAX/MIN/DATA HOLD: druk deze kort in om te wisselen tussen MIN, MAX en normale weergave. Hou de toets 2 seconden ingedrukt om DATA HOLD aan [...]

  • Pagina 6

    DVM321 VELLEMAN 6 Temps de réponse ............. ............ 180 s Fréquence d’échantillonnage .. ....... 2.5 fois par seconde Polarité . .............. .............. ............. . automatique, avec indication de polarité négative (-) Surcharge .......... .............. .............. . indication "OL" Résolution .......... .[...]

  • Pagina 7

    DVM321 VELLEMAN 7 2. Especificaciones Pantalla . .............. ............. .............. LCD co n retroiluminación Tipo de sensor: Humedad .... .............. ............. ...... sensor de precisión para la capacidad Temperatura .......... .............. ........ termistor (cabeza de medida) y so nda de temperatura tipo K Rango de medida: Hu[...]

  • Pagina 8

    DVM321 VELLEMAN 8 DVM321 – DIGITALES THERMO-/HYGROMETER 1. Einführung An alle Einwohner der Europäisc hen Union Wichtige Umweltinformationen über diese s Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entso rgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann . Entsorgen Sie die Einheit[...]

  • Pagina 9

    DVM321 VELLEMAN 9 3. Lesen Sie die Messwerte vom Display ab • Der Tastkopf ist nicht untertauchbar, sondern ist nur für Messungen in Luft konzipiert worden. • Den Tastkopf keinem direkten Sonnenlich t aussetzen und den Feuchtigkeitssensor nicht berühren oder manipulieren. • Wenn das Batterie-Symbol erscheint, ist d ie Batterie zu schwach f?[...]

  • Pagina 10

    DVM321 VELLEMAN 10 3. Descrizione 1. Testa di misurazione 2. Display LCD con indicazioni %RH, ° F e ° C, b atteria scarica ("BAT" + icona), MIN/MAX e HOLD. 3. Tasto MAX/MIN/DATA HOLD: premere brevemente per selezionare la funzione MIN, MAX e memorizzazione. Tenere premuto per 2 secondi il tasto HOL D per abilitar e/disabilitare la memor[...]