Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Troy-Bilt MXZ-3A30NA manuale d’uso - BKManuals

Troy-Bilt MXZ-3A30NA manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Troy-Bilt MXZ-3A30NA. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Troy-Bilt MXZ-3A30NA o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Troy-Bilt MXZ-3A30NA descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Troy-Bilt MXZ-3A30NA dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Troy-Bilt MXZ-3A30NA
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Troy-Bilt MXZ-3A30NA
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Troy-Bilt MXZ-3A30NA
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Troy-Bilt MXZ-3A30NA non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Troy-Bilt MXZ-3A30NA e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Troy-Bilt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Troy-Bilt MXZ-3A30NA, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Troy-Bilt MXZ-3A30NA, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Troy-Bilt MXZ-3A30NA. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INST ALLA TION MANUAL FOR INST ALLER CONTENTS 1. BEFORE INST ALLA TION ..............................................................................2 2. OUTDOOR UNIT INST ALLA TION .................................................................5 3. FLARING WORK AND PIPE CONNECTION .................................................7 4. PURGING PRO[...]

  • Pagina 2

    2 1. BEFORE INST ALLA TION 1-1. THE FOLLOWING SHOULD AL W A YS BE OBSERVED FOR SAFETY • Be sure to read “THE FOLLOWING SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR SAFETY” before installing the air conditioner. • Besuretoobservethewarningsandcautionsspeciedhereastheyincludeimportantitemsrelatedtosaf[...]

  • Pagina 3

    3 2. Front (blowing) side open As long as space lik e the one showninthegurecanbe maintained, it does not mat- ter if there are obstacles in three directions (but top side isopen). 4. Obstacles on front and rear side only Theunitcanbeusedbyat - taching an optional outdoor blowin gguide (MAC-8 55SG)[...]

  • Pagina 4

    4 1-6. INST ALLA TION DIAGRAM Unitsshouldbeinstalledbylicensedcontractoraccordingtolocalcoderequirements. Aftertheleaktest,applyinsulat - ingmaterialtightlysothatthereis no gap. When the piping is to be at- tached to a wall containing metals (tinplated)ormetalnetting,?[...]

  • Pagina 5

    5 2. OUTDOOR UNIT INST ALLA TION 2-1. INST ALLING THE UNIT • Besuretoxtheunit’slegswithboltswheninstallingit. • Besuretoinstalltheunitrmlytoensurethatitdoesnotfallbyanearthquakeoragust. • Refertothegureintherightf[...]

  • Pagina 6

    6 A disconnectswitchmayberequired.Checkthelocalcode. Remark: *Adisconnectswitchmayberequired.Checkthelocalcode. ** Use a ring tongue terminal in order to connect a ground wire to terminal. INDOOR UNIT A Terminal block Grounding terminal ** INDOOR UNIT B Terminal block Grounding terminal **[...]

  • Pagina 7

    7 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 3. FLARING WORK AND PIPE CONNECTION 3-1. FLARING WORK Pipe diameter [mm(inch)] Nut (mm) A [mm (inch)] T ightening torque Clutchtypetool for R410A Clutch typetool for R22 Wingnuttypetool for R22 N•m kgf•cm ft·Ib ø6.35(1/4) 17 0 to 0.5 (0.to0.02) 1.0 [...]

  • Pagina 8

    8 4-2. GAS CHARGE Perform gas charge to unit. 1 Connectgascylindertotheserviceportofstopvalve. 2 Perform air purge of the pipe (or hose) coming from refrigerant gas cylinder. 3 Replenish specied  amount of the refrigerant, while operating the air?[...]

  • Pagina 9

    9 Procedure Pressthepiping/wiringcorrectionswitch(SW871)1minuteormoreafter turningonthepowersupply . • Correction completes in 10 to 15 minutes. When the correction is com - pleted, its result  is shown by LED indication. Details are described in the following table.[...]

  • Pagina 10

    10 SG79Y871H02.indb 10 9/7/2007 1:09:46 PM[...]

  • Pagina 11

    MANUAL DE INST ALACIÓN P ARA EL INST ALADOR ÍNDICE 1. ANTES DE LA INST ALACIÓN .....................................................................12 2. INST ALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR ................................................15 3. TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS .................17 4. PR OC E DI MI EN T OS D E P UR G[...]

  • Pagina 12

    12 1. ANTES DE LA INST ALACIÓN 1-1. POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSER V ARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE • Ant e s d e i ns t al ar el ac o nd i ci on a do r d e a i re , l ea at e nt a me nt e e l a p ar t ad o “ PO R R A ZO N ES D E S E GU R ID A D, D E BE R Á O BS E RV AR S E S IE M PR E L O S IG U IE N TE ” . • Observelosmensa[...]

  • Pagina 13

    13 1. Obstáculos por la parte superior Sihayobstáculosúnicamenteporla partetrasera,noimportasihayalgún obstáculoporencimadelaunidad talycomosemuestraenlasiguiente gura. 2. Parte frontal (ventilación) abierta Siempre que se mantenga libre un espacio como el que[...]

  • Pagina 14

    14 1-6. DIAGRAMA DE INST ALACIÓN Launidaddebeserinstaladaporelservicioocialdeacuerdoconlanormativalocal. Despuésdelapruebadefugas, aplique material aislante de modo que no queden huecos. Cuando los tubos deban instalar- se en una pared con contenido metálico(placasdelatón)?[...]

  • Pagina 15

    15 2-1. INST ALACIÓN DE LA UNIDAD • Asegúresedejarlospiesdelaunidadcontornilloscuandolainstale. • Asegúresedeinstalarrmementelaunidadparaevitarsudesprendimientoencasodeterremotooráfagadeviento. • Conrespectoalacimentaciónd[...]

  • Pagina 16

    16 Puede que sea necesario un interruptor de desconexión. Consulte la normativa local. Observación: * Puede que sea necesario un interruptor de desconexión. Consulte la normativa local. ** Utilice un terminal en anillo para conectar el cable de tierra al terminal. UNIDAD INTERIOR È Panel de terminales Terminal de tierra** UNIDAD INTERIOR É Pan[...]

  • Pagina 17

    17 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 3. TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS 3-1. T AREAS DE ABOCARDAMIENTO Diámetrodeltubo [mm(plug.)] T uerca (mm) A [mm (plug.)] Par de torsión Herramienta tipo embra- gue para R410A Herramienta tipo embra- gue para R22 Herramienta tipo tuerca de mariposa para R22 N•m kgf?[...]

  • Pagina 18

    18 4-2. CARGA DE GAS Efectúe la carga de gas en la unidad. 1 Conecte el cilindro de gas a la abertura de servicio de la válvula de retención. 2 Purgue el  aire de la tubería (o manguera) procedente del cilindro del refrigerante. 3 Añada la cantidad de refrigera[...]

  • Pagina 19

    19 Procedimiento Mantenga presionado el interruptor de c orrección de tuberías/conexiones (SW871)1minutoomástrasconectarlaalimentación. • La corrección tarda entre 10 y 15 minutos en efectuarse. Cuando la correcciónhanalizado,su resultadosemuestrapor m[...]

  • Pagina 20

    HEAD OFFICE: T OKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAP AN JG79A073H01 SG79Y871H02.indb 2 9/7/2007 1:09:59 PM[...]