Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Tripp Lite SMART2500XLHG manuale d’uso - BKManuals

Tripp Lite SMART2500XLHG manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Tripp Lite SMART2500XLHG. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Tripp Lite SMART2500XLHG o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Tripp Lite SMART2500XLHG descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Tripp Lite SMART2500XLHG dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Tripp Lite SMART2500XLHG
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Tripp Lite SMART2500XLHG
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Tripp Lite SMART2500XLHG
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Tripp Lite SMART2500XLHG non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Tripp Lite SMART2500XLHG e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Tripp Lite in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Tripp Lite SMART2500XLHG, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Tripp Lite SMART2500XLHG, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Tripp Lite SMART2500XLHG. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 Owner ’s Manual 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www .tripplite.com/support Copyright © 2012 T ripp Lite. All rights reserved. SmartPro ® is a registered trademark of T ripp Lite. SMAR T2500XLHG (AG-8589) Intelligent, Line-Interactive, Medical-Grade UPS System Full Isolation: Less than 100µA leakage Important Safety Instructio[...]

  • Pagina 2

    2 Important Safety Instructions Statement of Intended Use T ripp Lite Medical-Grade UPS Systems are intended to support and protect non-medical computer equipment and medical devices that require leakage current reduction, surge protection, voltage regulation, line noise filtering and battery backup during power outages and generator testing, both [...]

  • Pagina 3

    3 Important Safety Instructions • T o isolatethe UPSfrom thesupply mains,disconnect theinput plug. • Onceconnected, do notlimit accessto theinput plug.The plugmust beaccessible tobe used as a means of disconnection. • CAUTION: T o ensure proper ground[...]

  • Pagina 4

    4 Quick Installation 1 Plug the UPS into an outlet on a dedicated circuit. TheSMART2500XLHG has anIEC C20 inlet to which the included cord set (C19 to 5-20P) must be connected. Attach the included power cord to the UPS by inserting the IEC connector A of the power cord into the IEC power inlet B located on the back of the UPS. Use[...]

  • Pagina 5

    5 User Inter face A On/Off/StandbyButton B OutputLoad Level LEDs C Power LED D V oltage Correction LED Optional Installation These connections are optional. Y our UPS will function properly without these connections. 1 USB and RS-232 Serial Communications Usethe included USBcable (see 1a ) andDB9 serial cable?[...]

  • Pagina 6

    6 Optional Installation 2 EPO P ort Connection This optional feature is only for those applications which require connection to afacility’s Emergency P ower Off(EPO) circuit. When the UPS is connected to this circuit, it enables emergency shutdown of the UPS’s inverter . Using the cable provided, connect the EPOport of?[...]

  • Pagina 7

    7 Buttons (Front P anel) Basic Operation “ON/OFF/ST ANDBY ” Button • T o turn the UPS ON: With the UPS plugged into a live AC wall outlet*, pressand hold the“ON/OFF/STANDB Y” buttonfor onesecond.** Release thebutton. If utilitypower isabsent, youcan “cold-start”the UPS [...]

  • Pagina 8

    8 Basic Operation continued Indicator Lights (Front P anel) AllIndicator Light descriptionsapply whenthe UPSis pluggedinto awall outletand turnedON. “POWER” LED: This greenLED lightscontinuously whenthe UPSis ONand supplying connected equipment with AC power from a[...]

  • Pagina 9

    9 Basic Operation continued “BA T TERY WARNING” LED: This LED lights yellow and an alarm sounds intermittentlyafter you initiatea selftest (See“MUTE/TEST” Button description) to indicate the UPS batteries need to be recharged or replaced. Allow the UPS to recharge continuously for 12 hours, and repeat the self-[...]

  • Pagina 10

    10 Basic Operation continued Power Sensitivity Adjustment: This dial is normally set fully counter - clockwise,which enables theUPS toprovide maximumprotection against waveform distortions in its AC input. When such distortion occurs, the UPS will normally switch to providing sine wave power from its battery reserves f[...]

  • Pagina 11

    11 Guidance and Manufacturer ’s Declaration cont. Guidance and Manufacturer’s Declaration—Electromagnetic Immunity This Medical-Grade UPS is intended for use in the electromagnetic environment specified below . The customer or the user of this Medical-Grade UPS should assure that it is used in such an environment. Immunity T est IEC 60601 T e[...]

  • Pagina 12

    12 Storage and Ser vice Storage Beforestoring your UPS,turn itcompletely OFF : withthe UPSON andreceiving utilitypower , pressand hold the“ON/OFF/STANDB Y” buttonfor onesecond (analarm willbeep oncebriefly afterthe interval haspassed); th[...]

  • Pagina 13

    13 W arranty Registration Visit www .tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new T ripp Lite product. Y ou'll beautomatically enteredinto adrawing fora chanceto wina FREE T ripp Liteproduct!* *No purchasenecessary . V oidwhere prohibited.Some restric[...]

  • Pagina 14

    14 Manual del propietario 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www .tripplite.com/support Copyright © 2012 T ripp Lite. T odos los derechos reservados. SmartPro ® es una marca comercial registrada de T ripp Lite. SMAR T2500XLHG (AG-8589) Sistema UPS Inteligente, Interactivo de Grado Médico Aislamiento T otal: Fuga inferior a 100µA In[...]

  • Pagina 15

    15 Instrucciones de seguridad importantes Declaración de Uso Indicado Los Sistemas UPS de Grado Médico de T ripp Lite están diseñados para soportar y proteger equipo de computación no médico, y dispositivos médicos que requieran reducción de fuga de corriente, protección contra sobretensiones, regulación de voltaje, filtrado de ruido en l[...]

  • Pagina 16

    16 •P ara aislarel UPSde laalimentación principal,desconecte laclavija dealimentación. • Unavez conectado,no limite elacceso ala clavijade entrada.La clavijadebe estaraccesible parausarla comomedio de desconexión. • PRECAUCIÓN[...]

  • Pagina 17

    17 Instalación rápida 1 Enchufe el UPS en un tomacorriente en un circuito dedicado. ElSMART2500XLHG tieneuna alimentación IEC C20 a la que debe conectarse el cable icluido (C19 a 5-20P). Acople el cable de alimentación incluido al UPS insertando el conector IEC A del cable de alimentación en la entrada de energía IEC B localizada [...]

  • Pagina 18

    18 Inter faz de Usuario A Botónde On/Off/Standby B LEDsde Nivelde Carga deSalida C LED de Encendido D LED de Corrección de V oltaje Nivel de Carga Estados Indicador de LED Alarma Sonora 0-75% Línea, Inversor V erde — 76-100% Línea, Inversor Amarillo — 101-110% Línea, Inversor Rojo Destellante — >110% Línea Roj[...]

  • Pagina 19

    19 Instalación opcional continúa 2 Cone xión de puerto EPO Esta característica opcional es sólo para aquellas aplicaciones que requieran una conexiónal circuitode desconexión de emergencia(EPO) dela instalación Cuando el UPS está conectado a este circuito, permite el apagado de emergencia del inversor del U[...]

  • Pagina 20

    20 Botones (P anel frontal) Operación básica Botón "ON/OFF/STANDBY" (Encendido/Apagado/R eser va) • Para encender el UPS: Con el UPS conectado en una toma de CA con energía*,presione ymantenga presionado elbotón “ON/OFF/ST ANDBY” (Encendido/Apagado/Reserva) por un segundo.** Suelte el botón. Si no ha[...]

  • Pagina 21

    21 Operación básica continúa Luces indicadoras (Panel frontal) T odas las descripciones de luces indicadoras se aplican cuando el UPS está conectado en un tomacorriente y encendido. LED “POWER” (ALIMENT ACIÓN): Este LED verde se enciende permanentemente cuando el UPS está encendido y proporcionando energía de CA al equipo conectado desde[...]

  • Pagina 22

    22 Operación básica continúa LED “BAT TERY WARNING” (ADVERTENCIA DE BATERÍA): Este LED se enciende rojo y una alarma suena en forma intermitente después de iniciar una auto-prueba(vea ladescripción del botón“MUTE/TEST” (SILENCIO/PRUEBA)) para indicar que las baterías del UPS deben ser recargadas o reemplazada[...]

  • Pagina 23

    23 Operación básica continúa Ranura auxiliar : Retire el pequeño panel de cubierta de esta ranura para instalar los accesorios opcionales para vigilancia y control de su UPS en forma remota. Consulte el manual de sus accesorios para instrucciones de instalación.Contacte conel Soporte alcliente deT ripp Liteal ([...]

  • Pagina 24

    24 Orientación y Declaración del F abricante continúa Orientación y Declaración del Fabricante—Emisiones Electromagnéticas Este UPS de Grado Médico está diseñado para uso en el entorno electromagnético especificado abajo. El cliente o el usuario de este UPS de Grado Médico debe asegurarse que se utiliza en dicho entorno. Prueba de Emis[...]

  • Pagina 25

    25 Almacenamiento y ser vicio Almacenamiento Antes de almacenar su UPS, apáguelo: Con el UPS encendido y recibiendo energía de la red, presioney mantengapresionado el botón"ON/OFF/ST ANDB Y"(Encendido/Apagado/Reserva) porun segundo(una alarmaemitirá un pitidobrevemente despuésde?[...]

  • Pagina 26

    26 AVISO DE INTERFERENCIA DE R ADIO/TV DE L A FCC : (PARA MODELOS CL ASE A) Nota: Esteequipo ha sido probadoy cumple conlos límites paraun dispositivo digital ClaseA ,de acuerdo conla Parte15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección[...]

  • Pagina 27

    27 Manuel du propriétaire 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www .tripplite.com/support Copyright © 2012 T ripp Lite. T ous droits réservés. SmartPro ® est une marque de commerce enregistrée de T ripp Lite. SMAR T2500XLHG (AG-8589) Système d’alimentation sans coupure (UPS) intelligent, interactif de qualité médicale Isolatio[...]

  • Pagina 28

    28 Directives de sécurité importantes Énoncé sur l'utilisation prévue Les systèmes d’alimentation sans coupure (UPS) de qualité médicale de T ripp Lite sont destinés à souteniret protégerle matérielinformatique nonmédical etles dispositifsmédicaux quiexigent une réduction du courant[...]

  • Pagina 29

    29 • Pourisoler lesystème UPSde l’alimentationdu secteur , débranchezla fichedu cordon d’alimentation. • Unefois branché, nepas limiterl'accès àla prised'entrée. Laprise doitdemeurer accessible comme moyen de débranchement. ?[...]

  • Pagina 30

    30 1 Brancher l’UPS dans une sortie de circuit à usage e xclusif . Ledispositif SMART2500XLHGcomporte une entrée IEC C20 à laquelle le cordon d’alimentation (C19 à 5-20P), ci-inclus, doit être raccordé. Brancherle cordond'alimentation inclusau système d’alimentation sans coupure (UPS) en insérant le [...]

  • Pagina 31

    31 Installation en option Ces connexions sont optionnelles. V otre UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. 1 P orts de communication de série USB et RS-232 Utiliserle câbleUSB inclus(voir 1a ) et/ou lecâble desérie DB9(voir 1b ) pour brancher le port de communication de votre ordinateur au port de com[...]

  • Pagina 32

    32 Installation en option suite 2 Conne xion au port EPO Ce dispositif en option est seulement pour les applications qui nécessite un branchement sur un circuit de mise hors tension d'urgence (Emergency power off). Quand l'UPS est branché à ce circuit, cela permet la mise hors tension d'urgence de l'onduleur de l'UPS. À[...]

  • Pagina 33

    33 Boutons (P anneau avant) F onctionnement de base Bouton “ ON/OFF/ST ANDBY ” (Marche/Arrêt/Attente) • P our mettre en marche l'UPS : L'UPS étant branché dans une prise murale desecteur , appuyersur lebouton “ON/OFF/STANDB Y ”et lemaintenir durant uneseconde. **Relâcher le?[...]

  • Pagina 34

    34 F onctionnement de base suite V oyants indicateurs (Panneau avant) T outes les descriptions de voyants indicateurs s'appliquent lorsque l'UPS est branché sur une prise murale et mis sous tension. V oyant DEL « POWER » : Ce voyant DEL vert est continuellement allumé pour indiquer que l'UPS est sous tension et alimente votre éq[...]

  • Pagina 35

    35 F onctionnement de base suite Autres caractéristiques de l'UPS (panneau arrière) Prises CA : Cet appareilcomporte desprises CANEMA 15/20et IECC13. Ces sorties fournissent une alimentation en courant alternatif à l’équipement branché directement de la ligne durant le fonctionnement normal et l’ali[...]

  • Pagina 36

    36 F onctionnement de base suite Réglage de sensibilité d'alimentation : Le rotateur est normalement réglé à fonddans lesens anti-horaire;cela permetà l'UPSd'assurer uneprotection optimale contre les distorsions de forme d'onde à son entrée secteur . Quand une telle distorsion se produ[...]

  • Pagina 37

    37 Directives et déclaration du fabricant — Émissions électromagnétiques Ce système d’alimentation sans coupure (UPS) de qualité médicale est destiné à être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de ce système d’alimentation sans coupure (UPS) de qualité médi[...]

  • Pagina 38

    38 Entreposage et ser vice Entreposage Avant d'entreposer votre UPS, l'éteindre complètement. Avec l'UPS sous tension et sur le courant du secteur , appuyersur lebouton "ON/OFF/STANDB Y "pendant uneseconde (unealarme bippera brièvementune foisce tempspassé); d?[...]

  • Pagina 39

    39 Porte de remplacement de batterie : Dans des conditions normales, la batterie initiale de votre système UPS durera plusieurs années. Le remplacement de la batterie ne doit être réalisé que par du personnel de service qualifié. Référezvous à la rubrique " Mises en garde relatives à la batterie " à la section Sécurité. Si vo[...]

  • Pagina 40

    40 AVIS DU FCC CONCERNANT LES INTERFÉRENCES RADIO/TÉLÉ : (POUR LES MODÈLES DE CL ASSE A) NOTE: Cet équipementa ététesté ettrouvé compatibleavec leslimites d'undispositif numériquede ClasseA ,conformément à la partie 15 des règlements du FCC. Ces limites ont été prév[...]