Tripp Lite SMART2500XLHG Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Tripp Lite SMART2500XLHG an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Tripp Lite SMART2500XLHG, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Tripp Lite SMART2500XLHG die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Tripp Lite SMART2500XLHG. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Tripp Lite SMART2500XLHG sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Tripp Lite SMART2500XLHG
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Tripp Lite SMART2500XLHG
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Tripp Lite SMART2500XLHG
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Tripp Lite SMART2500XLHG zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Tripp Lite SMART2500XLHG und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Tripp Lite finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Tripp Lite SMART2500XLHG zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Tripp Lite SMART2500XLHG, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Tripp Lite SMART2500XLHG widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 Owner ’s Manual 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www .tripplite.com/support Copyright © 2012 T ripp Lite. All rights reserved. SmartPro ® is a registered trademark of T ripp Lite. SMAR T2500XLHG (AG-8589) Intelligent, Line-Interactive, Medical-Grade UPS System Full Isolation: Less than 100µA leakage Important Safety Instructio[...]

  • Seite 2

    2 Important Safety Instructions Statement of Intended Use T ripp Lite Medical-Grade UPS Systems are intended to support and protect non-medical computer equipment and medical devices that require leakage current reduction, surge protection, voltage regulation, line noise filtering and battery backup during power outages and generator testing, both [...]

  • Seite 3

    3 Important Safety Instructions • T o isolatethe UPSfrom thesupply mains,disconnect theinput plug. • Onceconnected, do notlimit accessto theinput plug.The plugmust beaccessible tobe used as a means of disconnection. • CAUTION: T o ensure proper ground[...]

  • Seite 4

    4 Quick Installation 1 Plug the UPS into an outlet on a dedicated circuit. TheSMART2500XLHG has anIEC C20 inlet to which the included cord set (C19 to 5-20P) must be connected. Attach the included power cord to the UPS by inserting the IEC connector A of the power cord into the IEC power inlet B located on the back of the UPS. Use[...]

  • Seite 5

    5 User Inter face A On/Off/StandbyButton B OutputLoad Level LEDs C Power LED D V oltage Correction LED Optional Installation These connections are optional. Y our UPS will function properly without these connections. 1 USB and RS-232 Serial Communications Usethe included USBcable (see 1a ) andDB9 serial cable?[...]

  • Seite 6

    6 Optional Installation 2 EPO P ort Connection This optional feature is only for those applications which require connection to afacility’s Emergency P ower Off(EPO) circuit. When the UPS is connected to this circuit, it enables emergency shutdown of the UPS’s inverter . Using the cable provided, connect the EPOport of?[...]

  • Seite 7

    7 Buttons (Front P anel) Basic Operation “ON/OFF/ST ANDBY ” Button • T o turn the UPS ON: With the UPS plugged into a live AC wall outlet*, pressand hold the“ON/OFF/STANDB Y” buttonfor onesecond.** Release thebutton. If utilitypower isabsent, youcan “cold-start”the UPS [...]

  • Seite 8

    8 Basic Operation continued Indicator Lights (Front P anel) AllIndicator Light descriptionsapply whenthe UPSis pluggedinto awall outletand turnedON. “POWER” LED: This greenLED lightscontinuously whenthe UPSis ONand supplying connected equipment with AC power from a[...]

  • Seite 9

    9 Basic Operation continued “BA T TERY WARNING” LED: This LED lights yellow and an alarm sounds intermittentlyafter you initiatea selftest (See“MUTE/TEST” Button description) to indicate the UPS batteries need to be recharged or replaced. Allow the UPS to recharge continuously for 12 hours, and repeat the self-[...]

  • Seite 10

    10 Basic Operation continued Power Sensitivity Adjustment: This dial is normally set fully counter - clockwise,which enables theUPS toprovide maximumprotection against waveform distortions in its AC input. When such distortion occurs, the UPS will normally switch to providing sine wave power from its battery reserves f[...]

  • Seite 11

    11 Guidance and Manufacturer ’s Declaration cont. Guidance and Manufacturer’s Declaration—Electromagnetic Immunity This Medical-Grade UPS is intended for use in the electromagnetic environment specified below . The customer or the user of this Medical-Grade UPS should assure that it is used in such an environment. Immunity T est IEC 60601 T e[...]

  • Seite 12

    12 Storage and Ser vice Storage Beforestoring your UPS,turn itcompletely OFF : withthe UPSON andreceiving utilitypower , pressand hold the“ON/OFF/STANDB Y” buttonfor onesecond (analarm willbeep oncebriefly afterthe interval haspassed); th[...]

  • Seite 13

    13 W arranty Registration Visit www .tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new T ripp Lite product. Y ou'll beautomatically enteredinto adrawing fora chanceto wina FREE T ripp Liteproduct!* *No purchasenecessary . V oidwhere prohibited.Some restric[...]

  • Seite 14

    14 Manual del propietario 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www .tripplite.com/support Copyright © 2012 T ripp Lite. T odos los derechos reservados. SmartPro ® es una marca comercial registrada de T ripp Lite. SMAR T2500XLHG (AG-8589) Sistema UPS Inteligente, Interactivo de Grado Médico Aislamiento T otal: Fuga inferior a 100µA In[...]

  • Seite 15

    15 Instrucciones de seguridad importantes Declaración de Uso Indicado Los Sistemas UPS de Grado Médico de T ripp Lite están diseñados para soportar y proteger equipo de computación no médico, y dispositivos médicos que requieran reducción de fuga de corriente, protección contra sobretensiones, regulación de voltaje, filtrado de ruido en l[...]

  • Seite 16

    16 •P ara aislarel UPSde laalimentación principal,desconecte laclavija dealimentación. • Unavez conectado,no limite elacceso ala clavijade entrada.La clavijadebe estaraccesible parausarla comomedio de desconexión. • PRECAUCIÓN[...]

  • Seite 17

    17 Instalación rápida 1 Enchufe el UPS en un tomacorriente en un circuito dedicado. ElSMART2500XLHG tieneuna alimentación IEC C20 a la que debe conectarse el cable icluido (C19 a 5-20P). Acople el cable de alimentación incluido al UPS insertando el conector IEC A del cable de alimentación en la entrada de energía IEC B localizada [...]

  • Seite 18

    18 Inter faz de Usuario A Botónde On/Off/Standby B LEDsde Nivelde Carga deSalida C LED de Encendido D LED de Corrección de V oltaje Nivel de Carga Estados Indicador de LED Alarma Sonora 0-75% Línea, Inversor V erde — 76-100% Línea, Inversor Amarillo — 101-110% Línea, Inversor Rojo Destellante — >110% Línea Roj[...]

  • Seite 19

    19 Instalación opcional continúa 2 Cone xión de puerto EPO Esta característica opcional es sólo para aquellas aplicaciones que requieran una conexiónal circuitode desconexión de emergencia(EPO) dela instalación Cuando el UPS está conectado a este circuito, permite el apagado de emergencia del inversor del U[...]

  • Seite 20

    20 Botones (P anel frontal) Operación básica Botón "ON/OFF/STANDBY" (Encendido/Apagado/R eser va) • Para encender el UPS: Con el UPS conectado en una toma de CA con energía*,presione ymantenga presionado elbotón “ON/OFF/ST ANDBY” (Encendido/Apagado/Reserva) por un segundo.** Suelte el botón. Si no ha[...]

  • Seite 21

    21 Operación básica continúa Luces indicadoras (Panel frontal) T odas las descripciones de luces indicadoras se aplican cuando el UPS está conectado en un tomacorriente y encendido. LED “POWER” (ALIMENT ACIÓN): Este LED verde se enciende permanentemente cuando el UPS está encendido y proporcionando energía de CA al equipo conectado desde[...]

  • Seite 22

    22 Operación básica continúa LED “BAT TERY WARNING” (ADVERTENCIA DE BATERÍA): Este LED se enciende rojo y una alarma suena en forma intermitente después de iniciar una auto-prueba(vea ladescripción del botón“MUTE/TEST” (SILENCIO/PRUEBA)) para indicar que las baterías del UPS deben ser recargadas o reemplazada[...]

  • Seite 23

    23 Operación básica continúa Ranura auxiliar : Retire el pequeño panel de cubierta de esta ranura para instalar los accesorios opcionales para vigilancia y control de su UPS en forma remota. Consulte el manual de sus accesorios para instrucciones de instalación.Contacte conel Soporte alcliente deT ripp Liteal ([...]

  • Seite 24

    24 Orientación y Declaración del F abricante continúa Orientación y Declaración del Fabricante—Emisiones Electromagnéticas Este UPS de Grado Médico está diseñado para uso en el entorno electromagnético especificado abajo. El cliente o el usuario de este UPS de Grado Médico debe asegurarse que se utiliza en dicho entorno. Prueba de Emis[...]

  • Seite 25

    25 Almacenamiento y ser vicio Almacenamiento Antes de almacenar su UPS, apáguelo: Con el UPS encendido y recibiendo energía de la red, presioney mantengapresionado el botón"ON/OFF/ST ANDB Y"(Encendido/Apagado/Reserva) porun segundo(una alarmaemitirá un pitidobrevemente despuésde?[...]

  • Seite 26

    26 AVISO DE INTERFERENCIA DE R ADIO/TV DE L A FCC : (PARA MODELOS CL ASE A) Nota: Esteequipo ha sido probadoy cumple conlos límites paraun dispositivo digital ClaseA ,de acuerdo conla Parte15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección[...]

  • Seite 27

    27 Manuel du propriétaire 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www .tripplite.com/support Copyright © 2012 T ripp Lite. T ous droits réservés. SmartPro ® est une marque de commerce enregistrée de T ripp Lite. SMAR T2500XLHG (AG-8589) Système d’alimentation sans coupure (UPS) intelligent, interactif de qualité médicale Isolatio[...]

  • Seite 28

    28 Directives de sécurité importantes Énoncé sur l'utilisation prévue Les systèmes d’alimentation sans coupure (UPS) de qualité médicale de T ripp Lite sont destinés à souteniret protégerle matérielinformatique nonmédical etles dispositifsmédicaux quiexigent une réduction du courant[...]

  • Seite 29

    29 • Pourisoler lesystème UPSde l’alimentationdu secteur , débranchezla fichedu cordon d’alimentation. • Unefois branché, nepas limiterl'accès àla prised'entrée. Laprise doitdemeurer accessible comme moyen de débranchement. ?[...]

  • Seite 30

    30 1 Brancher l’UPS dans une sortie de circuit à usage e xclusif . Ledispositif SMART2500XLHGcomporte une entrée IEC C20 à laquelle le cordon d’alimentation (C19 à 5-20P), ci-inclus, doit être raccordé. Brancherle cordond'alimentation inclusau système d’alimentation sans coupure (UPS) en insérant le [...]

  • Seite 31

    31 Installation en option Ces connexions sont optionnelles. V otre UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. 1 P orts de communication de série USB et RS-232 Utiliserle câbleUSB inclus(voir 1a ) et/ou lecâble desérie DB9(voir 1b ) pour brancher le port de communication de votre ordinateur au port de com[...]

  • Seite 32

    32 Installation en option suite 2 Conne xion au port EPO Ce dispositif en option est seulement pour les applications qui nécessite un branchement sur un circuit de mise hors tension d'urgence (Emergency power off). Quand l'UPS est branché à ce circuit, cela permet la mise hors tension d'urgence de l'onduleur de l'UPS. À[...]

  • Seite 33

    33 Boutons (P anneau avant) F onctionnement de base Bouton “ ON/OFF/ST ANDBY ” (Marche/Arrêt/Attente) • P our mettre en marche l'UPS : L'UPS étant branché dans une prise murale desecteur , appuyersur lebouton “ON/OFF/STANDB Y ”et lemaintenir durant uneseconde. **Relâcher le?[...]

  • Seite 34

    34 F onctionnement de base suite V oyants indicateurs (Panneau avant) T outes les descriptions de voyants indicateurs s'appliquent lorsque l'UPS est branché sur une prise murale et mis sous tension. V oyant DEL « POWER » : Ce voyant DEL vert est continuellement allumé pour indiquer que l'UPS est sous tension et alimente votre éq[...]

  • Seite 35

    35 F onctionnement de base suite Autres caractéristiques de l'UPS (panneau arrière) Prises CA : Cet appareilcomporte desprises CANEMA 15/20et IECC13. Ces sorties fournissent une alimentation en courant alternatif à l’équipement branché directement de la ligne durant le fonctionnement normal et l’ali[...]

  • Seite 36

    36 F onctionnement de base suite Réglage de sensibilité d'alimentation : Le rotateur est normalement réglé à fonddans lesens anti-horaire;cela permetà l'UPSd'assurer uneprotection optimale contre les distorsions de forme d'onde à son entrée secteur . Quand une telle distorsion se produ[...]

  • Seite 37

    37 Directives et déclaration du fabricant — Émissions électromagnétiques Ce système d’alimentation sans coupure (UPS) de qualité médicale est destiné à être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de ce système d’alimentation sans coupure (UPS) de qualité médi[...]

  • Seite 38

    38 Entreposage et ser vice Entreposage Avant d'entreposer votre UPS, l'éteindre complètement. Avec l'UPS sous tension et sur le courant du secteur , appuyersur lebouton "ON/OFF/STANDB Y "pendant uneseconde (unealarme bippera brièvementune foisce tempspassé); d?[...]

  • Seite 39

    39 Porte de remplacement de batterie : Dans des conditions normales, la batterie initiale de votre système UPS durera plusieurs années. Le remplacement de la batterie ne doit être réalisé que par du personnel de service qualifié. Référezvous à la rubrique " Mises en garde relatives à la batterie " à la section Sécurité. Si vo[...]

  • Seite 40

    40 AVIS DU FCC CONCERNANT LES INTERFÉRENCES RADIO/TÉLÉ : (POUR LES MODÈLES DE CL ASSE A) NOTE: Cet équipementa ététesté ettrouvé compatibleavec leslimites d'undispositif numériquede ClasseA ,conformément à la partie 15 des règlements du FCC. Ces limites ont été prév[...]