Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Thule 665C manuale d’uso - BKManuals

Thule 665C manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Thule 665C. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Thule 665C o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Thule 665C descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Thule 665C dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Thule 665C
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Thule 665C
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Thule 665C
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Thule 665C non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Thule 665C e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Thule in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Thule 665C, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Thule 665C, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Thule 665C. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    665C TRANSPOR TER COMBI P AR TS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS CC BB AA V X Y U S T R K C B A1 A2 D J I H G F E Q P O N L M W Z 501-5671 1 of 8[...]

  • Pagina 2

    501-5671 2 of 8 frame assembly / bâti / ensamblaje del bastidor stinger swinger assembly / support / conjunto stinger s winger box assembly / coffre / Ensamblaje de la caja latch plate - drivers side / plaquette d'attache – côté conducteur / placa de pestillo - lado de conductor liner / revêtement / forro interior M12 bolt / vis M12 / pe[...]

  • Pagina 3

    FOR 1 1/4" INST ALLA TION / POUR UNE INST ALLA TION À 3,2 CM (1,25 PO) / P ARA LA INST ALACIÓN DE 3,2 CM (1 1/4 DE PULG.) FOR 2" INST ALLA TION / POUR UNE INST ALLA TION À 5 CM (2 PO) / P ARA LA INST ALACIÓN DE 5 CM (2 PULG.) 501-5671 3 of 8 STINGER INST ALLA TION / INST ALLA TION DU GUIDE / INST ALACIÓN DEL SOPORTE 1 • Slide hitch[...]

  • Pagina 4

    501-5671 4 of 8 LA TCH ASSEMBL Y / MONT AGE DE L'A TT ACHE / ENSAMBLAJE DEL PESTILLO 2 • Loosely assemble handle using parts listed: (O) M8 x 85 bolt, (I) M8 washer , (J) M8 lock nut, (K) hitch tool. Montez, sans serrer , la poignée à l'aide des pièces ci-dessous : vis M8 x 85 (O), rondelle M8 (I), contre-écrou M8 (J), outil d'[...]

  • Pagina 5

    501-5671 5 of 8 3 • Insert base into receiver using parts listed: (E) M12 bolt, (F) M12 lock washer , (G) m12 washer . Insérez la base dans le récepteur à l'aide des pièces ci-dessous: vis M12 (E), rondelle de blocage M12 (F), rondelle M12 (G). Introduzca la base en el receptor usando las piezas indicadas: perno M12 (E), arandela de segu[...]

  • Pagina 6

    501-5671 6 of 8 6 • Plug wire harness into vehicle’ s 4-pin wire harness plug. Branchez le faisceau dans la prise à 4 broches du véhicule. Conecte el arnés de cables en el enchufe para arnés de cables de 4 clavijas de su vehículo. NOTE: An adapter may be required for your vehicle. Consult your dealer or auto parts supplier . REMARQUE: Un a[...]

  • Pagina 7

    EXCHANGING LOCKS / CHANGEMENT DE SERRURE / P ARA CAMBIAR LAS CERRADURAS 9 EXCHANGING LOCK CORES • In order to change the existing lock core to a different lock core number , follow steps A-I above. CHANGEMENT DE BARILLET Suivez les étapes A-I ci-dessus pour changer le barillet de serrure existant par un autre. CAMBIO DE CILINDRO DE CERRADURA Par[...]

  • Pagina 8

    501-5671 8 of 8 11 • T o close, push carrier up until latch engages. Pour fermer , appuyez sur le haut du porte-coffre jusqu'à ce que l'attache soit bien engagée. Para cerrar , empuje el soporte hacia arriba hasta que trabe. • Secure with safety pin for safety . Fixez avec la goupille de sécurité pour plus de sûreté. Para mayor [...]

  • Pagina 9

    THULE RACK GUIDELINES C1 THULE INC., 42 SIL VERMINE RD. SEYMOUR, CT 06483 www .thule.com 800-238-2388 Lorsque vous utilisez les supports et accessoires Thule pour voiture, vous devez observer les précautions suivantes. Les conseils ci-dessous visent à faciliter l’emploi de votre galerie et à l’utiliser en toute sécurité. • Pour respecter[...]

  • Pagina 10

    THULE will warranty all THULE brand car rack systems and its accessories manufactured by THULE during the time that an original retail purchaser owns the product. This warranty ter- minates if a purchaser transfers the product to any other per- son. Subject to the limitations and exclusions described in this warranty , THULE will remedy defects in [...]