Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
TFA 60.2514 manuale d’uso - BKManuals

TFA 60.2514 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso TFA 60.2514. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica TFA 60.2514 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso TFA 60.2514 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso TFA 60.2514 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo TFA 60.2514
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione TFA 60.2514
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature TFA 60.2514
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio TFA 60.2514 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti TFA 60.2514 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio TFA in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche TFA 60.2514, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo TFA 60.2514, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso TFA 60.2514. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Kat. Nr . 60.2514 TFA_No. 60.2514_Anleitung 03.05.2011 14:39 Uhr Seite 1[...]

  • Pagina 2

    3 2 Funkwecker mit T emperatur  Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Funkwecker aus dem Hause TF A entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So wer- den Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für [...]

  • Pagina 3

    5 4 Funkwecker mit T emperatur  • Weckalarm mit zwei Alarmzeiten • Ansteigender Alarmton (Crescendo) • Snooze-Funktion • Anzeige von Wochentag und Datum • Innentemperatur • Automatische Hintergrundbeleuchtung bei Dunkelheit mit Licht- sensor 4. Zu Ihrer Sicherheit • Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsat[...]

  • Pagina 4

    7 6 Funkwecker mit T emperatur  B: T asten : B 1: LIGHT/SNOOZE T aste B 2: „+” T aste B 3: „-” T aste B 4: MODE T aste B 5: °C/°F T aste B 6: T aste C: Gehäuse : C 1: Lichtsensor C 2: Batteriefach 6. Inbetriebnahme • Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den Batterieunter- brechungsstreifen. • Ein kurzer Signalton ertönt[...]

  • Pagina 5

    9 8 Funkwecker mit T emperatur  • Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger Empfang pro T ag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abwei- chungen unter 1 Sekunde zu halten. 7. Bedienung • Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn lä[...]

  • Pagina 6

    11 10 Funkwecker mit T emperatur  • Das jeweilige Alarmsymbol oder blinkt und die Hinter- grundbeleuchtung geht für 5 Sekunden an. Beenden Sie den Alarm mit der T aste. • Die Snooze-Funktion lösen Sie mit der LIGHT/SNOOZE T aste an der Oberseite aus. • Zz erscheint und der Alarmton wird für 4 Minuten unterbrochen. • Wird der Alarm nic[...]

  • Pagina 7

    13 12 Funkwecker mit T emperatur  7.8 T emperaturanzeige • Mit der °C/°F T aste können Sie zwischen Celsius und Fahrenheit als T emperaturanzeige wechseln. 7.9 Uhrzeitanzeige • Mit der „+“ T aste können Sie im Normalmodus zwischen dem 12- (AM/PM erscheint im Display) oder 24-Stunden-Zeitsystem aus- wählen. 8. Pflege und W artung •[...]

  • Pagina 8

    15 14 Funkwecker mit T emperatur  Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber , Pb=Blei Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet,[...]

  • Pagina 9

    17 16 Radio-controlled alarm clock with thermometer  • Snooze function • Display of day and date • Indoor temperature • Automatic backlight during darkness, with light sensor 4. For your safety • The product is exclusively intended for the field of operation described above. The product should only be used as described within these ins[...]

  • Pagina 10

    19 18 Radio-controlled alarm clock with thermometer  C: Housing : C 1: Light sensor C 2: Battery compartment 6. Getting started • Open the battery compartment and remove the insulation strip. • A short beep will sound and all LCD segments will light up for about 2 seconds. • The indoor temperature appears on the display . • The clock wil[...]

  • Pagina 11

    21 20 Radio-controlled alarm clock with thermometer  • Press the MODE button to make the settings in the following sequence: minutes, year , month and day . The last press of the but- ton sets the seconds to 00. • Press and hold the “-” button to adjust the language for the week- day: English (EN), German (GE), Italian (IT), French (FR),[...]

  • Pagina 12

    23 22 Radio-controlled alarm clock with thermometer  7.5 Dual time setting • Press the MODE button three times in normal mode. • DUAL and 00:00 appear on the display . • Press and hold the MODE button and the hour indicator flashes. • Press the “+” or “-” button to adjust the hour . • Confirm with the MODE button. • Set minut[...]

  • Pagina 13

    25 24 Radio-controlled alarm clock with thermometer  Symbol is missing ➜ Remove the batteries and insert them again (no DCF reception) ➜ Change location (interference!) ➜ Set time manually Incorrect display ➜ Change batteries If your product still fails to work despite these measures, contact the dealer from whom you purchased it. 10. Di[...]

  • Pagina 14

    27 26 Réveil radio piloté avec thermomètre  Nous vous remercions d'avoir choisi le réveil radio piloté avec ther- momètre TF A. 1. A vant d'utiliser l'appareil • Lisez attentivement le mode d’emploi. Pour vous familiariser avec votre nouvel appareil découvrir les fonctions et tous les compo- sants, noter les détails im[...]

  • Pagina 15

    29 28 Réveil radio piloté avec thermomètre  Enlever les piles si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une pério- de prolongée. Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection!  Conseils importants de sécurité de produit! • Evitez d’[...]

  • Pagina 16

    31 30 Réveil radio piloté avec thermomètre  L ’écart de précision de cette horloge est de 1 seconde pour un million d’années seulement. L ’heure est diffusée à partir de Mainfingen, près de Francfort sur le Main, par un signal DCF-77 (77,5 kHz), avec une portée d’environ 1500 km. V otre horloge radio pilotée reçoit ce signal,[...]

  • Pagina 17

    33 32 Réveil radio piloté avec thermomètre   AL 2  Deuxième horloge 7.3 Paramétrage alarme de réveil • Choisissez le mode d'alarme désiré avec la touche MODE.  AL 1  AL 2 • Paramétrez l’heure de réveil au mode d'alarme respectif. • Presser la touche MODE pendant 3 sec. • L'indication de l'heure[...]

  • Pagina 18

    35 34 Réveil radio piloté avec thermomètre  • Appuyer encore une fois sur la touche MODE. • Appuyer encore la touche MODE afin de retourner en mode normal. 7.6 Eclairage de fond • Appuyer la touche LIGHT/SNOOZE. L ’éclairage de fond est activé pendant 5 secondes. 7.7 Eclairage de nuit • Dès que les piles sont introduites, l’éc[...]

  • Pagina 19

    37 36 Réveil radio piloté avec thermomètre  10. T raitement des déchets Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les ordures ménagères ! En tant qu'utilisateur , vous avez l&apos[...]

  • Pagina 20

    39 38 Orologio sveglia radiocontr ollato con termometro  Vi ringraziamo per aver scelto l’orologio sveglia radiocontrollato della TF A. 1. Prima di utilizzare l’appar ecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni e i componenti[...]

  • Pagina 21

    41 40 Orologio sveglia radiocontr ollato con termometro  • Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichi- no completamente. Non utilizzate mai contemporaneamente bat- terie usate e batterie nuove, né batterie di tipi diversi. Rimuovete le batterie se n[...]

  • Pagina 22

    43 42 Orologio sveglia radiocontr ollato con termometro  Ricezione dell'ora radiocontrollata Il segnale orario è fornito dall'orologio atomico al cesio dell’istituto di metrologia “Physikalisch T echnische Bundesanstalt” di Braunschweig (Germania), che presenta una deviazione di meno di un secondo in un milione di anni. L ’ora[...]

  • Pagina 23

    45 44 Orologio sveglia radiocontr ollato con termometro  7.2 Indicazione della temperatura, dell’orario della sveglia e ora duale • Premendo il tasto MODE è possibile scegliere tra le seguenti moda- lità:  T emperatura interna  AL 1  AL 2  Ora duale 7.3 Impostazione della sveglia • Selezionate con il tasto MODE la funzione sv[...]

  • Pagina 24

    47 46 Orologio sveglia radiocontr ollato con termometro  7.5 Impostazione della ora duale • Premete tre volte il tasto MODE nella modalità normale. • Sul display compaiono le indicazioni DUAL e 0:00. • T enete premuto il tasto MODE; l’indicazione dell'ora lampeggia sul display . • Impostate l’ora desiderata con i tasti “-” [...]

  • Pagina 25

    49 48 Orologio sveglia radiocontr ollato con termometro  Indicazione mancante ➜ Rimuovete e reinserite le batterie (nessuna ricezione ➜ Spostate l’apparecchio del segnale radio) (fattori di interferenza!) ➜ Inserite manualmente l’ora Indicazione non corretta ➜ Sostituite le batterie Qualora il vostro dispositivo continui a non funzio[...]

  • Pagina 26

    51 50 Radiografische wekker met thermometer  Hartelijk dank dat u voor deze radiografische wekker met thermo- meter van de firma TF A hebt gekozen. 1. V oor u met het apparaat gaat werken • Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig. Zo raakt u vertrouwd met uw nieuwe apparaat en leert u alle functies en onderdelen ken- nen, komt u belangrijke deta[...]

  • Pagina 27

    53 52 Radiografische wekker met thermometer  • Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke bat- terijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillende types. V erwij- der de batterijen als u het appara[...]

  • Pagina 28

    55 54 Radiografische wekker met thermometer  Ontvangst van het tijdsein De tijdbasis voor de radiografisch bestuurde klok is een cesium- atoomklok van het Physikalisch T echnische Bundesanstalt Braun- schweig met een afwijking van minder dan 1 seconde in een miljoen jaren. De tijd wordt gecodeerd uitgezonden vanuit Mainflingen bij Frankfurt via [...]

  • Pagina 29

    57 56 Radiografische wekker met thermometer  7.3 Instelling wekalarm • Druk op de MODE-toets en kies het gewenste alarmtype:  AL 1  AL 2 • Stel de wektijd in de overeenkomstige alarmmodus in. • Druk 3 seconden op de MODE-toets. • De uuraanduiding knippert. • Stel de gewenste tijd met de toetsen „+” of „-” in. • Bevestig[...]

  • Pagina 30

    59 58 Radiografische wekker met thermometer  7.6 V erlichting • Druk op de LIGHT/SNOOZE-toets. De display-verlichting gaat gedu- rende 5 seconden branden. 7.7 Nachtverlichting • Zodra de batterijen in het apparaat zijn geplaatst, is de nachtver- lichting van het display geactiveerd. • verschijnt op het display . • Het apparaat beschikt o[...]

  • Pagina 31

    61 60 Radiografische wekker met thermometer  10. V erwijderen Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en bestand- delen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer[...]

  • Pagina 32

    63 62 Reloj despertador radiocontrolado con termómetr o  Muchas gracias por haber adquirido este reloj despertador radio- controlado de TF A. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se fami- liarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como inform[...]

  • Pagina 33

    65 64 Reloj despertador radiocontrolado con termómetr o  Advertencias importantes  sobre la seguridad del pr oducto! • No exponga el dispositivo a temperaturas, vibraciones ni sacudidas extremas. • Limpie el dispositivo con un trapo suave. ¡No utilice productos abrasivos ni disolventes! 5. Componentes (Fig. 1) A: Pantalla : A 1: Hora A [...]

  • Pagina 34

    67 66 Reloj despertador radiocontrolado con termómetr o  Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflin- gen, en las proximidades de Frankfurt am Main, por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Su reloj radiocontrolado rec[...]

  • Pagina 35

    69 68 Reloj despertador radiocontrolado con termómetr o  7.3 Ajuste de la alarma • Seleccione con la tecla MODE la función de alarma deseada:  AL 1  AL 2 • Ajuste la hora de la alarma en el modo de alarma respectivo. • Pulse la tecla MODE durante 3 segundos. • El indicador de la hora comienza a parpadear . • Ajuste con la tecla[...]

  • Pagina 36

    71 70 Reloj despertador radiocontrolado con termómetr o  7.6 Iluminación • Pulse la tecla LIGHT/SNOOZE. La iluminación de fondo se enciende durante 5 segundos. 7.7 Iluminación para la noche • En cuanto se introducen las pilas, se activa la iluminación para la noche de la pantalla. • En la pantalla aparece . • El dispositivo dispone [...]

  • Pagina 37

    73 72 Reloj despertador radiocontrolado con termómetr o  10. Eliminación Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor , está obligado legalmente a depositar las[...]

  • Pagina 38

    75 74       TF A Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TF A Dostmann ver- öffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. www .tfa-dostmann.de[...]