Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sunbeam EM0450 manuale d’uso - BKManuals

Sunbeam EM0450 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sunbeam EM0450. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sunbeam EM0450 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sunbeam EM0450 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sunbeam EM0450 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sunbeam EM0450
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sunbeam EM0450
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sunbeam EM0450
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sunbeam EM0450 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sunbeam EM0450 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sunbeam in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sunbeam EM0450, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sunbeam EM0450, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sunbeam EM0450. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

                ?[...]

  • Pagina 2

                                                       Sunbeam’s Safety Precautions 1 Features of your Conical Burr Coffee Grinder 2 Operating your Conical Burr Coffee Grinder 4 Adjusting[...]

  • Pagina 3

                               SAFETY PRECAUSTIONS FOR YOUR SUNBEAM COFFEE GRINDER • Check the grinding bowl for the presence of foreign objects before using. • Always operate the grinder with the ground coffee container properly inserted in the grinder . • Do [...]

  • Pagina 4

                                             250g Bean hopper The 250g capacity bean hopper has a shutter release mechanism for easy removal and preventing accidental spills. It allows the user to transfer any un-used b[...]

  • Pagina 5

     Burr shield Italian conical burrs Italian designed and manufactured, the metal conical burr design achieves excellent grind consistency and minimises heat transfer to the coffee due to the slowly rotating burrs. Group handle locator Cord stuff Hides away unwanted cord to keep bench top clean. Burr cleaning brush Strong bristles help sweep out g[...]

  • Pagina 6

                                                   Before using the coffee grinder , wipe the base exterior with a damp cloth. Wash the bean hopper , hopper lid and ground coffee container in warm soapy w[...]

  • Pagina 7

                                            8. T o grind coffee, press the group handle against the button located in the centre of the group handle locator , see figur[...]

  • Pagina 8

            A starting point for gring settings: SETTING BREWING METHOD 2 – 6 T urkis h 12 – 16 Espr ess o 12 – 16 Stov e T op 20 – 23 Dr i p Fi l te r 20 – 23 Pl u n ge r Note: The settings noted in the table above are a starting guide only . For example the setting for espresso will vary depending on the quality and [...]

  • Pagina 9

     Important Notes: • Spots and marks on the surface of the burrs are part of the hardening process. These marks do not affect the performance of the grinder or the taste of the coffee. • Ensure the coffee grinder is switched off and unplugged from the power outlet prior to cleaning. • Do not immerse the motor base of the coffee grinder in w[...]

  • Pagina 10

                      3. Press and hold down the ‘UNLOCK’ button at the rear of the motor base and with the other hand turn the grind adjustment collar anti-clockwise until it stops and the graphic line on the collar is aligned with the line on the motor base,[...]

  • Pagina 11

                      9. Replace the top burr back into position in the grind adjustment collar . Ensure the marker on the top burr is aligned with the marker inside the grind adjustment collar and push firmly into place. T urn clockwise to the desired grind setti[...]

  • Pagina 12

                                                           ?[...]

  • Pagina 13

                      ?[...]