Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
StreamLight 6267-20 manuale d’uso - BKManuals

StreamLight 6267-20 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso StreamLight 6267-20. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica StreamLight 6267-20 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso StreamLight 6267-20 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso StreamLight 6267-20 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo StreamLight 6267-20
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione StreamLight 6267-20
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature StreamLight 6267-20
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio StreamLight 6267-20 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti StreamLight 6267-20 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio StreamLight in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche StreamLight 6267-20, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo StreamLight 6267-20, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso StreamLight 6267-20. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL M[...]

  • Pagina 2

    page 2 GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS READ AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS. 1. Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accident s. 2. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may[...]

  • Pagina 3

    page 3 SPECIFIC SAFETY RULES 1. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MIL WAUKEE service facility for a free replacement. 2. W ARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer , birth def[...]

  • Pagina 4

    page 4 TOOL ASSEMBLY CHARGING AND USING BATTERY PACK Charge your battery pack before using your tool for the first time and when your tool no longer performs with the power and torque needed for the job. Full loading capacity of battery pack is only reached after 4 - 5 chargings. Never completely discharge the battery pack. Standard charging time w[...]

  • Pagina 5

    page 5 Fig. 5 a b c OPERATION To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. W ARNING! APPLICATIONS St arting and stopping the tool 1. T o st ar t the tool, push the On/Off switch forward until “I” is visible. 2. T o stop the tool, push the On/Of f switch backwards until “0” is visible. Adjusting the orbit a[...]

  • Pagina 6

    page 6 Maint aining T ool Keep your tool, battery p ack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program. After six months to one year , depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MIL WAUKEE ser- vice facility for: • Lubrication • Brush inspection and replacement • Mechanical inspection and cleaning ([...]

  • Pagina 7

    page 7 ACCESSORIES For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric T ool catalog. T o obtain a cat alog, contact your local distributor or a service center listed on the back cover of this operator’s manual. 12 V olt Power Plus Battery Packs Fits M IL WAUKEE Charger Cat. No. 48-59-0255. 1.3 Amp-Hours Catalog No. 48-1 1-1960[...]

  • Pagina 8

    page 8 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS À BA TTERIE 4. Ne maltraitez p as le cordon. Ne transportez pas l'outil p ar son cordon. N'exposez p as le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez immédiatement un cordon endommagé. Un cordon endommagé peut constit[...]

  • Pagina 9

    page 9 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE 1. Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MI L WAUKEE accrédité. 2. A VERTISSEMENT! La poussière dégagée par perçage, sci[...]

  • Pagina 10

    page 10 MONTAGE DE L'OUTIL A VER TISSEMENT! Il faut toujours verrouiller la détente de l’outil avant de changer ou d’enlever les accessoires. L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Fig. 4 Insertion de la lame de scie (Fig. 3) 1. Débranchez l’outil avant [...]

  • Pagina 11

    page 11 Fig. 5 a b c MANIEMENT A VERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. APPLICATIONS Démarrage et arrêt de l’outil 1 . Pour mettre l’outil en marche, poussez l’interrupteur « ON/OFF » en avant pour que la lettre I app araisse. 2 . Pour arrêter l’outil, poussez l’interrupteur ?[...]

  • Pagina 12

    page 12 A VE R TISSEMENT! Sceaux de recyclage pour pile RBRC Les sceaux de recyclage pour piles RBRC™ (voir la « Pictographie ») sur la pile de votre outil, indiquent que MIL WAUKEE a pris des disposi- tions avec Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) pour le recyclage de ce bloc de piles. Lorsque la vie utile de ce bloc de pile est [...]

  • Pagina 13

    page 13 Batterie Power Plus 12V Convient aux chargeurs MIL WAUKEE No de catalogue 48-59-0255. 1,3 Amp - Heure No de catalogue 48-1 1-1960 2,4 Amp - Heure No de catalogue 48-1 1-1970 Chargeur Power Plus 120V Pour la recharge des batteries Power Plus de 12, 14,4 et 18 V . Chargeur-automobile 1 heure No de catalogue 48-59-0186 Chargeur universel 1 heu[...]

  • Pagina 14

    page 14 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - PARA LAS HERRAMIENTAS A BATERIAS 13. Utilice abrazaderas u otra manera práctica p ara sujetar y apoyar el material en una plataforma est able. T ener el material en la mano o contra el cuerpo es inestable y puede causar la pérdida del con- trol. 14. No fuerce la herramienta. Utilice la herramient a a[...]

  • Pagina 15

    page 15 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD - LLAVE DE IMPACTO 1. Guarde las etiquet as y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar , póngase en contacto con un centro de servicio de MIL WAUKEE p ara una refacción gratis. 2. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes de[...]

  • Pagina 16

    page 16 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA ¡ADVER TENCIA! Cuando use herramientas eléctricas es necesario siempre seguir ciertas precauciones básicas de seguridad con el objeto de reducir el riesgo de descargas eléctricas o lesiones al operario. Fig. 4 Fig. 3 Muesca Segueta Colocación de la segueta (Fig. 3) 1 . Desconecte la herramient a antes de in[...]

  • Pagina 17

    page 17 Fig. 5 a b c OPERACION Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. ¡ADVER TENCIA! APPLICACIONES Encendido y ap agado de la herramient a 1. Para encender la herramient a, empuje el interruptor encendido/ ap agado hacia adelante hasta que “I” esté visible. 2. Para detener la [...]

  • Pagina 18

    page 18 ¡ADVER TENCIA! ¡ADVER TENCIA! ¡ADVER TENCIA! GARANTIA Mantenimiento de la herramient a Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta, batería y cargador en buenas condiciones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta, batería y cargador al Centro de Servicio MILWAUKEE más c[...]

  • Pagina 19

    page 19 Cat. No. 48-59-0255 Cat. No. 48-11-1960 Cat. No. 48-59-0186 ACCESORIOS Batería de Power Plus de 12 V Puede usarse con los cargadores de MILW AUKEE Cat. No. 48-59-0255. 1,3 Amp s – Horas Cat. No. 48-1 1-1960 2,4 Amp s – Horas Cat. No. 48-1 1-1970 Cargador de Power Plus de 120 V Para cargar baterías de hast a 12-18 V de Power Plus. Carg[...]

  • Pagina 20

    58-14-3850d5 04/03 Printed in U.S.A. MIL W AUKEE ELECTRIC TOO L CORPORA TION A Company within the Atlas Copco Group 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service T o locate the factory S E RVICE C ENTER or authorized service station nearest you, call 1-800-414-6527 TOLL FREE • NA TIONWIDE Monday-Fr[...]