StreamLight 6267-20 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation StreamLight 6267-20. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel StreamLight 6267-20 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation StreamLight 6267-20 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation StreamLight 6267-20 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif StreamLight 6267-20
- nom du fabricant et année de fabrication StreamLight 6267-20
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement StreamLight 6267-20
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage StreamLight 6267-20 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles StreamLight 6267-20 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service StreamLight en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées StreamLight 6267-20, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif StreamLight 6267-20, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation StreamLight 6267-20. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL M[...]

  • Page 2

    page 2 GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS READ AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS. 1. Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accident s. 2. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may[...]

  • Page 3

    page 3 SPECIFIC SAFETY RULES 1. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MIL WAUKEE service facility for a free replacement. 2. W ARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer , birth def[...]

  • Page 4

    page 4 TOOL ASSEMBLY CHARGING AND USING BATTERY PACK Charge your battery pack before using your tool for the first time and when your tool no longer performs with the power and torque needed for the job. Full loading capacity of battery pack is only reached after 4 - 5 chargings. Never completely discharge the battery pack. Standard charging time w[...]

  • Page 5

    page 5 Fig. 5 a b c OPERATION To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. W ARNING! APPLICATIONS St arting and stopping the tool 1. T o st ar t the tool, push the On/Off switch forward until “I” is visible. 2. T o stop the tool, push the On/Of f switch backwards until “0” is visible. Adjusting the orbit a[...]

  • Page 6

    page 6 Maint aining T ool Keep your tool, battery p ack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program. After six months to one year , depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MIL WAUKEE ser- vice facility for: • Lubrication • Brush inspection and replacement • Mechanical inspection and cleaning ([...]

  • Page 7

    page 7 ACCESSORIES For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric T ool catalog. T o obtain a cat alog, contact your local distributor or a service center listed on the back cover of this operator’s manual. 12 V olt Power Plus Battery Packs Fits M IL WAUKEE Charger Cat. No. 48-59-0255. 1.3 Amp-Hours Catalog No. 48-1 1-1960[...]

  • Page 8

    page 8 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS À BA TTERIE 4. Ne maltraitez p as le cordon. Ne transportez pas l'outil p ar son cordon. N'exposez p as le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez immédiatement un cordon endommagé. Un cordon endommagé peut constit[...]

  • Page 9

    page 9 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE 1. Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MI L WAUKEE accrédité. 2. A VERTISSEMENT! La poussière dégagée par perçage, sci[...]

  • Page 10

    page 10 MONTAGE DE L'OUTIL A VER TISSEMENT! Il faut toujours verrouiller la détente de l’outil avant de changer ou d’enlever les accessoires. L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Fig. 4 Insertion de la lame de scie (Fig. 3) 1. Débranchez l’outil avant [...]

  • Page 11

    page 11 Fig. 5 a b c MANIEMENT A VERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. APPLICATIONS Démarrage et arrêt de l’outil 1 . Pour mettre l’outil en marche, poussez l’interrupteur « ON/OFF » en avant pour que la lettre I app araisse. 2 . Pour arrêter l’outil, poussez l’interrupteur ?[...]

  • Page 12

    page 12 A VE R TISSEMENT! Sceaux de recyclage pour pile RBRC Les sceaux de recyclage pour piles RBRC™ (voir la « Pictographie ») sur la pile de votre outil, indiquent que MIL WAUKEE a pris des disposi- tions avec Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) pour le recyclage de ce bloc de piles. Lorsque la vie utile de ce bloc de pile est [...]

  • Page 13

    page 13 Batterie Power Plus 12V Convient aux chargeurs MIL WAUKEE No de catalogue 48-59-0255. 1,3 Amp - Heure No de catalogue 48-1 1-1960 2,4 Amp - Heure No de catalogue 48-1 1-1970 Chargeur Power Plus 120V Pour la recharge des batteries Power Plus de 12, 14,4 et 18 V . Chargeur-automobile 1 heure No de catalogue 48-59-0186 Chargeur universel 1 heu[...]

  • Page 14

    page 14 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - PARA LAS HERRAMIENTAS A BATERIAS 13. Utilice abrazaderas u otra manera práctica p ara sujetar y apoyar el material en una plataforma est able. T ener el material en la mano o contra el cuerpo es inestable y puede causar la pérdida del con- trol. 14. No fuerce la herramienta. Utilice la herramient a a[...]

  • Page 15

    page 15 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD - LLAVE DE IMPACTO 1. Guarde las etiquet as y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar , póngase en contacto con un centro de servicio de MIL WAUKEE p ara una refacción gratis. 2. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes de[...]

  • Page 16

    page 16 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA ¡ADVER TENCIA! Cuando use herramientas eléctricas es necesario siempre seguir ciertas precauciones básicas de seguridad con el objeto de reducir el riesgo de descargas eléctricas o lesiones al operario. Fig. 4 Fig. 3 Muesca Segueta Colocación de la segueta (Fig. 3) 1 . Desconecte la herramient a antes de in[...]

  • Page 17

    page 17 Fig. 5 a b c OPERACION Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. ¡ADVER TENCIA! APPLICACIONES Encendido y ap agado de la herramient a 1. Para encender la herramient a, empuje el interruptor encendido/ ap agado hacia adelante hasta que “I” esté visible. 2. Para detener la [...]

  • Page 18

    page 18 ¡ADVER TENCIA! ¡ADVER TENCIA! ¡ADVER TENCIA! GARANTIA Mantenimiento de la herramient a Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta, batería y cargador en buenas condiciones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta, batería y cargador al Centro de Servicio MILWAUKEE más c[...]

  • Page 19

    page 19 Cat. No. 48-59-0255 Cat. No. 48-11-1960 Cat. No. 48-59-0186 ACCESORIOS Batería de Power Plus de 12 V Puede usarse con los cargadores de MILW AUKEE Cat. No. 48-59-0255. 1,3 Amp s – Horas Cat. No. 48-1 1-1960 2,4 Amp s – Horas Cat. No. 48-1 1-1970 Cargador de Power Plus de 120 V Para cargar baterías de hast a 12-18 V de Power Plus. Carg[...]

  • Page 20

    58-14-3850d5 04/03 Printed in U.S.A. MIL W AUKEE ELECTRIC TOO L CORPORA TION A Company within the Atlas Copco Group 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service T o locate the factory S E RVICE C ENTER or authorized service station nearest you, call 1-800-414-6527 TOLL FREE • NA TIONWIDE Monday-Fr[...]