Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony TC-WE405 manuale d’uso - BKManuals

Sony TC-WE405 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony TC-WE405. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony TC-WE405 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony TC-WE405 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony TC-WE405 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony TC-WE405
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony TC-WE405
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony TC-WE405
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony TC-WE405 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony TC-WE405 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony TC-WE405, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony TC-WE405, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony TC-WE405. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    3-810-312- 31 (1)  1996 by Sony Corporation 3-810-312-31(1) Ster eo Cassette Deck GB EN F ES P GB EN F ES P Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de Instruções TC-WE405 TC-WR661[...]

  • Pagina 2

    3-810-312-31(1) 2 EN W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.[...]

  • Pagina 3

    3-810-312-31(1) 3 EN T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hooking Up the System 4 Playing a Tape 5 Recording on a Tape 6 Advanced Recording Operations Adjusting the Recording Level Automatically (Auto Rec Level) 8 Fading In and Out (Fader) 9 Dubbing a Tape 9 Inserting a Blank Space During Recording (Record Muting) 10 Additional Informatio[...]

  • Pagina 4

    3-810-312-31(1) 4 EN Getting Started Unpacking Check that you received the following items: • Audio connecting cords (2) Hooking Up the System This section describes how to hook up the tape deck to an amplifier. Be sure to turn off the power of each component before making the connections. To purchasers of the TC-WR661 For information on connecti[...]

  • Pagina 5

    Basic Operations Basic Operations 3-810-312-31(1) 5 EN • See page 4 for hookup information. • You can use either deck for playback. To play back Set to One side only A Both sides continuously* a Both decks in succession* RELAY 4 Press · . The deck starts playing. Adjust the volume on the amplifier. 1 Turn on the amplifier and select the tape d[...]

  • Pagina 6

    3-810-312-31(1) Basic Operations 6 EN PHONES POWER DECK A DECK B COUNTER RESET PAUSE REC MUTE REC START(DECK B P ) SYNCHRO DUBBING A → B HIGH/NORMAL FADER ARL DIRECTION Da RELAY DOLBY NR OFF B C AUTO Pr R 0) p ª· § 0 ) ª· § REC LEVEL 5 4 3 2 1 0 6 7 8 9 10 p 23 4 5 • See page 4 for hookup information. • Use deck B (on your right hand si[...]

  • Pagina 7

    Basic Operations Basic Operations 3-810-312-31(1) 7 EN 5 Press PAUSE P or · . Recording starts. 6 Start playing the program source. z To protect recordings against accidental erasure Break out the record-protect tab(s) (see page 11). To Press Stop recording Start recording from the reverse side ª twice in Step 5 Pause PAUSE P . Press the button a[...]

  • Pagina 8

    3-810-312-31(1) Advanced Recording Operations 8 EN Advanced Recording Operations Adjusting the Recording Level Automatically (Auto Rec Level) The Auto Rec Level function automatically measures the peak signal level and adjusts the recording level accordingly. z You should adjust the recording level manually with REC LEVEL in the following cases: ?[...]

  • Pagina 9

    3-810-312-31(1) Advanced Recording Operations 9 EN F ading In and Out (F ader) You can gradually increase the recording level at the beginning of a recording (fade in) or gradually decrease the recording level at the end of a recording (fade out). It is convenient to use this function, for example, when the tape reaches to its end and you don’t w[...]

  • Pagina 10

    3-810-312-31(1) Advanced Recording Operations 10 EN z During high-speed dubbing Only p is operative. z You don‘t have to adjust the recording level or select the Dolby NR system during dubbing Dubbing is automatically performed with the same recording level and Dolby NR system as the original in deck A. If, however, you want to monitor the sound [...]

  • Pagina 11

    3-810-312-31(1) Additional Information 14 EN General Power requirements Specifications System Recording system 4-track 2-channel stereo Fast-winding time (approx.) 180 sec. (with Sony C-60 cassette) Bias AC bias Signal-to-noise ratio (at peak level and weighted with Dolby NR off) Type I tape, Sony Type I (NORMAL): 55 dB Type II tape, Sony Type II ([...]

  • Pagina 12

    3-810-312-31(1) Index 15 EN Index A, B Adjusting recording level automatically. See Auto rec level recording level manually 7 volume 5 Audio connecting cord 4, 14 Auto play 5 Auto rec level 8 C Cassette. See Tape Cleaning cabinet 11 heads and tape path 12 Connecting. See Hooking up D, E, F, G Dolby HX PRO system 7 Dolby NR system 5, 7 Dubbing high-[...]

  • Pagina 13

    3-810-312-31(1) 2 F A VERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.[...]

  • Pagina 14

    3-810-312-31(1) 3 F T able des matières Préparatifs Déballage 4 Raccordement de la platine 4 Lecture d’une cassette 5 Enregistrement sur une cassette 6 Fonctions élaborées pour l’enregistrement Réglage automatique du niveau d’enregistrement (fonction d’auto- réglage du son) 8 Fondu à l’ouverture et fondu à la fermeture (Fader) 9 [...]

  • Pagina 15

    3-810-312-31(1) 4 F Déballage Vérifiez si les éléments suivants se trouvent bien dans l’emballage: • Cordons de liaison audio (2) Raccordement de la platine Cette partie explique comment raccorder la platine à l’amplificateur. N’oubliez pas d’éteindre les deux appareils avant de les raccorder. Pour les acheteurs du TC-WR661 Consulte[...]

  • Pagina 16

    5 F 3-810-312-31(1) Fonctionnement de base Lectur e d’une cassette Fonctionnement de base PHONES POWER DECK A DECK B COUNTER RESET PAUSE REC MUTE REC START(DECK B P ) SYNCHRO DUBBING A → B HIGH/NORMAL FADER ARL DIRECTION Da RELAY DOLBY NR OFF B C AUTO Pr R 0) p ª· § 0 ) ª· § REC LEVEL 5 4 3 2 1 0 6 7 8 9 10 p 24 3 1 Allumez l’amplificat[...]

  • Pagina 17

    6 F 3-810-312-31(1) Fonctionnement de base 1 Allumez l’amplificateur et reproduisez la source de programme que vous voulez enregistrer. 2 Appuyez sur POWER puis sur § , et introduisez une cassette dans la platine B. 3 Réglez DIRECTION. Enr egistr ement sur une cassette Pour enregistrer sur Réglez sur Une face seulement A Les deux faces* a Fonc[...]

  • Pagina 18

    7 F 3-810-312-31(1) Fonctionnement de base Utilisez aussi les sélecteurs et interrupteurs (commandes) suivants Pour enregistrer avec le système de réduction de bruit Dolby Réglez DOLBY NR sur B ou C avant de commencer l’enregistrement. Pour ajuster manuellement le niveau d’enregistrement Après la pression de REC r à l’étape 4 de la pag[...]

  • Pagina 19

    3-810-312-31(1) Fonctions élaborées pour l’enregistrement 8 F z Réglez le niveau d’enregistrement manuellement avec la commande REC LEVEL dans les cas suivants: — Le niveau d’enregistrement ne peut pas être réglé correctement à cause de bruits excessifs dans la source de programme. — Le niveau de la source de programme est trop fai[...]

  • Pagina 20

    3-810-312-31(1) Fonctions élaborées pour l’enregistrement 9 F 1 Suivez les étapes 1 à 4 de “Enregistrement sur une cassette” (voir page 6). 2 Appuyez sur FADER. Le voyant AUTO clignote pendant le fondu à l’ouverture, puis s’éteint quand il est terminé. Appuyez sur FADER au moment où vous souhaitez commencer le fondu à la fermetur[...]

  • Pagina 21

    3-810-312-31(1) Fonctions élaborées pour l’enregistrement 10 F Insertion d’un espace vier ge pendant l’enr egistr ement (Silencieux d’enr egistr ement) Il est possible d’insérer un espace vierge de 4 secondes entre les pistes ou d’effacer des parties inutiles sur une bande. 1 Commencez l’enregistrement. 2 Appuyez sur REC MUTE R à [...]

  • Pagina 22

    3-810-312-31(1) 11 F Informations complémentaires Remarques sur les cassettes Pour protéger un enregistrement sur la face A ou B Brisez la languette appropriée. Pour enregistrer une cassette sans languette de protection Recouvrez l’orifice approprié avec du ruban adhésif. Quand vous utilisez une cassette de type II ou IV, veillez à ne pas r[...]

  • Pagina 23

    3-810-312-31(1) 12 F Informations complémentaires § PHONES POWER DECK A DECK B COUNTER RESET PAUSE REC MUTE REC START(DECK B P ) SYNCHRO DUBBING A → B HIGH/NORMAL FADER ARL DIRECTION Da RELAY DOLBY NR OFF B C AUTO Pr R 0) p ª· § 0 ) p ª· § REC LEVEL 5 4 3 2 1 0 6 7 8 9 10 Nettoyage Assemblage des têtes de la platine B Démagnétisation d[...]

  • Pagina 24

    3-810-312-31(1) 13 F Informations complémentaires En cas de panne Si vous rencontrez une des difficultés suivantes quand vous utilisez la platine à cassette, consultez ce guide pour résoudre le problème. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur Sony. Les touches de fonction ne sont pas opérantes. / La platine vient juste d?[...]

  • Pagina 25

    3-810-312-31(1) 14 F Informations complémentaires Spécifications Système Système d’enregistrement 4 pistes, 2 canaux stéréo Temps d’avance rapide (approx.) 180 sec. (avec une cassette Sony C-60) Courant de polarisation Courant alternatif Rapport signal sur bruit (à niveau de crête et pondéré avec Dolby NR hors service) Cassette type I[...]

  • Pagina 26

    3-810-312-31(1) 15 F Nomenclature Touches ARL (réglage automatique du niveau d’enregistrement) 8 FADER 9 HIGH/NORMAL 9 PAUSE P 5, 7-10, 13 REC r (enregistrement) 6-8 REC MUTE R (silencieux d’enregistrement) 10 § (éjection) 5-7, 12, 13 p (arrêt) 5, 7-10, 13 · (lecture face avant) 5-10, 13 ª (lecture face arrière) 5, 7, 9, 13 ) , 0 (avance[...]

  • Pagina 27

    3-810-312-31(1) 2 ES ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.[...]

  • Pagina 28

    3-810-312-31(1) 3 ES Í NDICE Preparativos Desembalaje 4 Conexión a un sistema 4 Reproducción de cintas 5 Grabación de cintas 6 Operaciones avanzadas de grabación Ajuste automático del nivel de grabación (Nivel de grabación automático) 8 Aumento gradual y desvanecimiento (Desvanecedor) 9 Duplicación de cintas 9 Inserción de espacios en bl[...]

  • Pagina 29

    3-810-312-31(1) 4 ES Preparativos Conexiones Cuando conecte cables conectores de audio, cerciórese de hacer coincidir sus conductores codificados en color con las tomas apropiadas de los componentes: Color rojo (canal derecho) a rojo y blanco (canal izquierdo) a blanco. Para evitar zumbidos y ruidos, realice conexiones seguras. Conecte el deck de [...]

  • Pagina 30

    5 ES 3-810-312-31(1) Operaciones básicas Repr oducción de cintas Operaciones básicas PHONES POWER DECK A DECK B COUNTER RESET PAUSE REC MUTE REC START(DECK B P ) SYNCHRO DUBBING A → B HIGH/NORMAL FADER ARL DIRECTION Da RELAY DOLBY NR OFF B C AUTO Pr R 0) p ª· § 0 ) ª· § REC LEVEL 5 4 3 2 1 0 6 7 8 9 10 p 24 3 1 Conecte la alimentación d[...]

  • Pagina 31

    6 ES 3-810-312-31(1) Operaciones básicas 4 Presione REC r . · se encenderá para la grabación de la cara situada hacia usted. Si no se enciende, presione · una vez. El deck de cassettes ajusta automáticamente el nivel de la grabación (consulte la página 8). Cuando se encienda completamente el indicador AUTO, deje de reproducir la fuente de p[...]

  • Pagina 32

    7 ES 3-810-312-31(1) Operaciones básicas Utilización de estos interruptores (controles) para realizar operaciones adicionales Para grabar con el sistema Dolby NR Ponga DOLBY NR en B o C antes de iniciar la grabación. Para ajustar manualmente el nivel de la grabación Después de presionar REC r en el paso 4 de la página 6, gire REC LEVEL para q[...]

  • Pagina 33

    3-810-312-31(1) Operaciones avanzadas de grabación 8 ES Ajuste automático del nivel de grabación (Nivel de gr abación automático) La función de nivel de grabación automático mide automáticamente el nivel de grabación pico y ajusta el nivel de grabación de acuerdo a dicha medición. z Ajuste manualmente el nivel de la grabación utilizand[...]

  • Pagina 34

    3-810-312-31(1) Operaciones avanzadas de grabación 9 ES Aumento gr adual y desvanecimiento (Desvanecedor) Usted puede aumentar gradualmente el nivel de grabación al comienzo de una grabación (aumento gradual) o reducirlo gradualmente al final de la misma (desvanecimiento). Esta función es muy conveniente, por ejemplo, cuando la cinta finalice y[...]

  • Pagina 35

    3-810-312-31(1) Operaciones avanzadas de grabación 10 ES Inser ción de espacios en blanco durante la gr abación (Silenciamiento de la gr abación) Usted podrá insertar un espacio en blanco de 4 segundos entre cada canción o borrar partes no deseadas de la cinta. Para parar la duplicación Durante la duplicación a velocidad normal la duplicaci[...]

  • Pagina 36

    3-810-312-31(1) 11 ES Información adicional Lengüeta para la cara B Cara A Información adicional Tipo II Tipo IV Cintas de más de 90 minutos No se recomienda utilizar cintas de más de 90 minutos excepto para grabación o reproducción continua. Estas cintas son muy finas y tienden a estirarse fácilmente. Manejo de los cassettes • Para evita[...]

  • Pagina 37

    3-810-312-31(1) 12 ES Información adicional § PHONES POWER DECK A DECK B COUNTER RESET PAUSE REC MUTE REC START(DECK B P ) SYNCHRO DUBBING A → B HIGH/NORMAL FADER ARL DIRECTION Da RELAY DOLBY NR OFF B C AUTO Pr R 0) p ª· § 0 ) p ª· § REC LEVEL 5 4 3 2 1 0 6 7 8 9 10 Limpieza Limpieza de las cabezas y la trayectoria de la cinta Limpie toda[...]

  • Pagina 38

    3-810-312-31(1) 13 ES Información adicional Guía par a la solución de pr oblemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el deck de cassettes, utilice la guía siguiente para resolverla. Si el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, consulte a su proveedor Sony. Las teclas de función n[...]

  • Pagina 39

    3-810-312-31(1) 14 ES Información adicional Especificaciones Sistema Sistema de grabación Estéreo de 4 pistas y 2 canales Tiempo de avance rápido y rebobinado Aprox. 180 seg (con cassette C-60 de Sony) Polarización De CA Relación señal-ruido (al nivel de pico ponderada sin el sistema Dolby NR) Tipo de cinta I, tipo I Sony (NORMAL): 55 dB Tip[...]

  • Pagina 40

    3-810-312-31(1) Index 15 ES Denominación de los controles Botones ARL (ajuste de nivel de grabación automático) 8 FADER (desvanecedor) 9 HIGH/NORMAL (gran velocidad/normal) 9 PAUSE P (pausa) 5, 7-10, 13 REC (grabación) r 6-8 REC MUTE (silenciamiento de la grabación) R 10 § (expulsión) 5-7, 12, 13 p (parada) 5, 7-10, 13 · (reproducción prog[...]

  • Pagina 41

    3-810-312-31(1) 2 P ADVERTÊNCIA Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade.[...]

  • Pagina 42

    3-810-312-31(1) 3 P Dolby HX PRO Tomada PHONES Í ndice Preparativos Desempacotamento 4 Ligação do sistema 4 Leitura de cassetes 5 Gravação de cassetes 6 Operações avançadas de gravação Ajustamento automático do nível de gravação (Nível de gravaçao automático) 8 Início e término graduais (Graduador) 9 Duplicação de cassetes 9 In[...]

  • Pagina 43

    3-810-312-31(1) 4 P Ligações Quando da ligação de um cabo de ligação de áudio, certifique-se de combinar os cabos codificados por cores com as tomadas correspondentes nos componentes: vermelho (direita) com vermelho e branco (esquerda) com branco. Assegure-se de efectuar as ligações firmemente a fim de evitar zumbidos e interferências. Li[...]

  • Pagina 44

    5 P 3-810-312-31(1) Operações básicas Operações básicas P Leitura de cassetes Operações básicas PHONES POWER DECK A DECK B COUNTER RESET PAUSE REC MUTE REC START(DECK B P ) SYNCHRO DUBBING A → B HIGH/NORMAL FADER ARL DIRECTION Da RELAY DOLBY NR OFF B C AUTO Pr R 0) p ª· § 0 ) ª· § REC LEVEL 5 4 3 2 1 0 6 7 8 9 10 p 24 3 • Consult[...]

  • Pagina 45

    6 P 3-810-312-31(1) Operações básicas • Consulte a página 4 quanto a informações acerca da ligação do sistema. • Utilize o deck B (à sua direita) para a gravação. • Consulte “Duplicação de cassetes” (página 9) para realizar uma cópia da cassete. 1 Ligue a alimentação do amplificador e reproduza a fonte de programa que des[...]

  • Pagina 46

    7 P 3-810-312-31(1) Operações básicas Operações básicas P PAUSE P . Pressione-a novamente para retomar a gravação. 5 Pressione PAUSE P ou · . Tem início a gravação. 6 Dê início à leitura da fonte de programa. Para Pressione cessar a gravação iniciar a gravação a partir do lado reverso ª duas vezes no passo 5 p pausar retirar a c[...]

  • Pagina 47

    3-810-312-31(1) Operações avançadas de gravação 8 P z Deve-se ajustar o nível de gravação manualmente com o REC LEVEL nos seguintes casos: — Impossibilidade de ajustar o nível de gravação apropriadamente devido a ruídos excessivos na fonte de programa. — O nível da fonte de programa é demasiado baixo e o nível de gravação não [...]

  • Pagina 48

    3-810-312-31(1) Operações avançadas de gravação 9 P Início gradual 1 Siga os passos de 1 a 4 de “Gravação de cassetes” na página 6. 2 Pressione FADER. Durante o início gradual, o indicador AUTO pisca, e então desliga-se quando o início gradual ter sido completado. Término gradual Pressione FADER quando se desejar iniciar o término[...]

  • Pagina 49

    3-810-312-31(1) Operações avançadas de gravação 10 P Inserção de um espaço em br anco dur ante a gravação (Silenciamento de gr avação) Pode-se inserir um espaço em branco de 4 segundos entre cada faixa ou apagar trechos não desejados da fita. PHONES POWER DECK A DECK B COUNTER RESET PAUSE REC MUTE REC START(DECK B P ) SYNCHRO DUBBING [...]

  • Pagina 50

    3-810-312-31(1) 11 P Informações adicionais Lado A Lingueta para o lado B Lingueta para o lado A Pr ecauções Segurança • Não desmonte o aparelho — isto pode acarretar um choque eléctrico. Solicite assistência técnica somente a pessoal qualificado. • Se algum objecto sólido ou líquido cair dentro do aparelho, desligue o deck de cass[...]

  • Pagina 51

    3-810-312-31(1) 12 P Informações adicionais § PHONES POWER DECK A DECK B COUNTER RESET PAUSE REC MUTE REC START(DECK B P ) SYNCHRO DUBBING A → B HIGH/NORMAL FADER ARL DIRECTION Da RELAY DOLBY NR OFF B C AUTO Pr R 0) p ª· § 0 ) p ª· § REC LEVEL 5 4 3 2 1 0 6 7 8 9 10 Limpeza Conjunto das cabeças do deck B Desmagnetização das cabeças A[...]

  • Pagina 52

    3-810-312-31(1) 13 P Informações adicionais V erificação de pr oblemas Na ocorrência de alguma das dificuldades a seguir durante a utilização do deck de cassetes, utilize este guia como auxílio para solucionar o problema. Caso o problema persista, consulte o seu agente Sony mais próximo. As teclas de função não funcionam. / O deck de ca[...]

  • Pagina 53

    3-810-312-31(1) 14 P Informações adicionais Generalidades Alimentação Especificações Sistema Sistema de gravação Estéreo de 4 pistas e 2 canais Tempo de bobinagem rápida (aproximado) 180 seg. (com cassetes C-60 da Sony) Corrente de polarização Polarização de corrente alternada Relação sinal/ruído (ao nível de pico e ponderado com [...]

  • Pagina 54

    GB GB 15 GB 3-810-312-31(1) 15 P Índice r emissivo A, B Ajuste nivel de gravação automaticamente. Consulte Nível de gravação automático nivel de gravação manualmente, do 7 volume, do 5 C Cabeças desmagnetização, das 12 limpeza, das 12 Cabo de ligação de áudio 4, 14 Cassete ejecção, da 5, 7 limpeza do trajecto da fita 12 notas acerc[...]

  • Pagina 55

    3-810-312-31(1) 16 P Índice remissivo[...]

  • Pagina 56

    GB GB 17 GB 3-810-312-31(1) 17 P[...]

  • Pagina 57

    3-810-312-31(1) Sony Corporation Printed in Malaysia[...]