Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony LMD-5320 manuale d’uso - BKManuals

Sony LMD-5320 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony LMD-5320. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony LMD-5320 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony LMD-5320 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony LMD-5320 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony LMD-5320
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony LMD-5320
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony LMD-5320
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony LMD-5320 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony LMD-5320 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony LMD-5320, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony LMD-5320, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony LMD-5320. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    4-095-793- 05 (1) LCD Monitor 取扱説明書 _______ _______ _______ _______ _______ _______ ___ JP Oper ating I nstructions _____ _______ _______ _______ _______ ___ GB Mode d ’emploi __ _______ _______ _______ _______ _______ _____ FR Bedie nungsanl eitung ____ _______ _______ _______ _______ _____ DE Man ual de instrucciones _______ _______ _[...]

  • Pagina 2

    JP 2 安全のために ソニーのモニターは正しく使用すれば事故が起きないよ うに、安全には十分配慮して設計されています。しかし、 内部に非常に高い電圧を使用しているので、まちがった 使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けが など人身事故?[...]

  • Pagina 3

    3 JP JP 目次 警告 ... ...... ....... ...... ...... ....... ...... ...... ....... ..... ... ....... ...... ...... ....... . 4 注意 ... ...... ....... ...... ...... ....... ...... ...... ....... ..... ... ....... ...... ...... ....... . 5 設置 .... ...... ...... ......... ...... ....... ...... ...... ....... ... ..... ...... ....... ...... ..[...]

  • Pagina 4

    JP 4 下記の注意を守ら ないと、 火災 や 感電 により 死亡 や 大けが につながること があります。 キャビネットをはずさない、改造し ない 内部には電圧の高い部分があり、キャビ ネットや裏ぶたなどをはずしたり、改造し たりすると、火災や感電の原因とな[...]

  • Pagina 5

    5 JP 下記の注意を守らな いと、 けが をしたり 周辺の物品に 損害 を与え ることがあります。 接続の際は電源を切る 電源コードや接続ケーブルを接続するとき は、電源を切ってください。感電や故障の 原因となることがあります。 指定された電源コード、接[...]

  • Pagina 6

    設置 / 使用上のご注意 JP 6 設置 使用・設置場所につ いて 次のような場所での使用・設置はお避けください。 ・ 異常に高温になる場所 炎天下や夏場の窓を閉め切った自動車内はとくに高温に なり、放置すると変形したり、故障したりすることがあ ります。 ?[...]

  • Pagina 7

    主な特長 7 JP を拭きとるときは、乾いた柔らかい布で拭き取ってくだ さい。 ・ シンナー、ベンジンなどは使わないでください。変質す ることがあります。 ・ 化学ぞうきんをご使用の際は、その注意書きに従ってく ださい。 ・ 殺虫剤のような揮発性のもの?[...]

  • Pagina 8

    各部の名称と働き JP 8 各部の名称と働き 前面 POWER スイッチとインジケーター以外は各画面ごとに付いています。 LMD-7220W LMD-5320 LMD-4420[...]

  • Pagina 9

    各部の名称と働き 9 JP A POWER(電源)スイッチとインジケーター 押すたびにモニターの電源を入/切します。電源が入る とインジケーターが緑色に点灯します。 B タリーランプ 入力画面のモニター状態を色によって管理することがで きます。 本機の REMOTE 端子[...]

  • Pagina 10

    各部の名称と働き JP 10 裏面 図は LMD-4420 です。 DC IN ジャックと AC アダプター取り付け部以外は各画面ごとに端子が付いています。 A DC IN ジャック 付属の AC アダプターを接続します。 B AC アダプタ-取り付け部 付属の AC アダプターを取り付けます。 C VIDEO IN([...]

  • Pagina 11

    電源について 11 JP 電源について AC アダプターを接続します。 AC アダプターをモニターに取り付けると き 1 付属の取り付け金具をモニター裏面に取り付ける。 2 AC アダプターを取り付ける。 AC アダプターのコードについて 次のようにまとめてください。[...]

  • Pagina 12

    保証書とアフター サービス / 主な仕様 JP 12 保証書とアフターサ ービ ス 保証書 ・ この製品には保証書が添付されていますので、お買い上 げの際お受け取りください。 ・ 所定事項の記載内容をお確かめのうえ、大切に保存して ください。 アフターサービス ?[...]

  • Pagina 13

    主な仕様 13 JP OPTION IN 端子 D-sub 9 ピン× 2 REMOTE 端子 モジュラーコネクター 8 ピン× 2(ピン 配列については 10 ページ参照) LMD-5320 VIDEO IN: BNC 型 × 3、コンポジット 1 V P-P ± 2 dB、同期負(75Ω 終端) OUT: ループスルー BNC 型× 3、 VIDEO IN 端子のル-プスル-出力 (7[...]

  • Pagina 14

    GB 2 W ARNING Owner's Recor d The model and seri al numbers are located at the rear . Record these number i n the space pro vided belo w . Refer to these numbers whene ver you ca ll upon your Sony d ealer re garding thi s product. Model No . _____________ _______ Serial No. _________ ___________ T o pre ven t fire or shock hazard, do no t expo[...]

  • Pagina 15

    3 GB Attentio n-when the pr odu ct is instal led in Rack: 1.Preve ntion aga inst overlo adin g of br anch circuit: When this p roduct is in stalled in a rack a nd is supplie d po wer from an outl et on the rack, please make sure t hat the rack does n ot ov erload the suppl y circuit. 2.Pr o viding pr otecti ve earth: When this p roduct is in stalle[...]

  • Pagina 16

    4 T abl e of Contents Installati on ................... ........................... ................ 5 Cautions .......... ........................... ......................... 5 Installing to the rack ......... ........................... ....... 5 Preca utions ........................... ........................... ....... 5 On safety ...........[...]

  • Pagina 17

    Installat ion / Precautio ns 5 GB Instal lation Cautions • Prevent interna l heat build-up allowing adequa te air circulation. Do not place the uni t on surfaces (rugs, blanket s, etc.) or near materials (curtains, d raperies) that may block the ventil ation hole s. • Do not install th e unit nea r heat sources such a s radiators or air du cts,[...]

  • Pagina 18

    F eatures GB 6 not use an y type of abrasiv e pad, scouring po wder or solve nt, such as benzin e. • Do not rub, t ouch, or tap the surface of th e screen with sharp or abrasi v e items such as a ball-poi nt pen or screwdri ver . This type o f contact may result in a scratched picture pan el. • Clean the screen with a soft cloth. If you use a g[...]

  • Pagina 19

    Locatio n and Function of P ar ts and Controls 7 GB Locatio n and Function of P ar ts and Contr ols Fr ont P anel Each pa nel is equippe d with b uttons and controls other than th e PO WER swit ch and indicat or . LMD-7 220W LMD-5 320 LMD-4 420[...]

  • Pagina 20

    Locatio n and Function of P ar ts and Controls GB 8 A PO WER switch a nd indicator Each time you press the swit ch, the po wer is tur ned on or of f. Whe n the po wer is tu rned on, the indi cator ligh ts in green. B T ally lamp Y ou can chec k the status of the monitor that the signa l is input by the color . The lamp l ights in red o r green b y [...]

  • Pagina 21

    Locatio n and Function of P ar ts and Controls 9 GB Rear The illustrati on refers to LMD-4420. Each pa nel is equippe d with connecto rs other than t he DC IN jack and A C adaptor at tachment. A DC IN jac k Connect the suppli ed A C adaptor . B A C adaptor attach ment Attach the suppl ied A C adaptor . C VIDEO IN connector (BNC) Connect to the vi d[...]

  • Pagina 22

    P ower Sources GB 10 P o wer Sour ces Connect the A C adaptor . When attac hing t he A C adapto r to the monitor 1 Install the sup plied bracket to the rear of the monitor . 2 Attach the A C adaptor . About the A C adaptor cor d Clamp the cord as illustrate d.[...]

  • Pagina 23

    Specifications 11 GB Specifi cations Picture perfor mance LMD-7 220W LCD Panel a-Si TF T Acti ve Matr ix Picture size 7 type 154.1 × 86. 6 × 176.7 mm (W/H/ Diagonal) (6 1 / 8 × 3 1 / 2 × 7 inches) Resolution 480 × 2 34 dots Pix el ef fici ency 99.99 % V iew ing angle 40°/65°/ 65°/65° (typica l) (up/do w n/lef t/right co ntrast 10: 1) Aspec[...]

  • Pagina 24

    Specifications GB 12 Peak i nrus h cu rrent LMD-7220W (1) Po wer ON, curr ent probe method: 57 A (230V) (2) Hot switch ing inrush current, measured in accordance with European stan dard EN55103-1: 8 A (230 V) LMD-5320 (1) Po wer ON, curr ent probe method: 55 A (230V) (2) Hot switch ing inrush current, measured in accordance with European stan dard [...]

  • Pagina 25

    Specifications 13 GB[...]

  • Pagina 26

    FR 2 A VER TISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocutio n, ne pas exposer ce t appareil à la pluie ou à l’humidité. Des courants de hautes tensions dang ereuses sont présents à l’intérieur de cet apparei l. Ne pas ouvrir le cof fret. Se reporter à un pe rsonal qualifié uniquement. Dans le cas d’u ne défail[...]

  • Pagina 27

    3 FR FR T able de matières Installation ....................... ........................... ............4 Précautions ................... ........................... ............4 Installation sur le rack ............... ..........................4 Précautions .... ............................................. ............4 Sécurité ..........[...]

  • Pagina 28

    Installation / Précaution s FR 4 Installation Précautions • Afi n d’éviter toute surchauf fe interne, assurez une circulation d’air adéquate. Ne placez pas l’appareil sur des surf aces texti les (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de rideaux ou de draperies susceptibles d’obstru e r les orifices de ventilation. • N’install[...]

  • Pagina 29

    Caractéri stiques 5 FR Entretien • Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chif fon doux légèrement imbibé d’une solution déter gente non agressi ve. N’utilise z pas de tampon abrasif, poudre à r écurer ou solvant tel que du benzène. • Ne frottez pas, ne touchez pas ou ne tapotez pas l’écran a vec des[...]

  • Pagina 30

    Caractér istiques FR 6 Économie d’énergie Grâce à la fai ble consommation électrique des moniteurs LMD-7220W 23 W , LMD-5320 22W et LMD-4420 18W , le b esoin de génération dans un véhicule de transport est réduit. Fonction distante La commutation d’une en trée en option (si BKM-320D est branché) et d’u ne entrée vidéo, l e voy a[...]

  • Pagina 31

    Emplacement et fonction des co mposants et commandes 7 FR Emplacement et f onction des composants et commandes P anneau av ant Chaque panneau est équipé de touches et de commandes en plus du commuta teur et du témoin d’alim entation PO WER. LMD-7220W LMD-5320 LMD-4420[...]

  • Pagina 32

    Emplacement et f onction des composants et comma ndes FR 8 A Commutateur et témoin d’alimentation PO WER Appuyez sur l e commutate ur pou r mettre l e moni teur sous ou hors tension. Lorsque le moniteur e st sous tension, le témoin est allumé en vert. B V oyant de pointage V ous pouvez déterminer pa r la couleur l’état du moniteur où l e [...]

  • Pagina 33

    Emplacement et fonction des co mposants et commandes 9 FR Arrière L ’il lustration pré sente le mon iteur LMD-442 0. Chaque panneau est équipé de connecteurs en pl us de la prise DC IN et de l ’accessoire d’adaptateur se cteur . A Prise DC IN Pour brancher l’adaptateur secteur fourni. B Accessoire d’adaptateur secteur Pour raccorder l[...]

  • Pagina 34

    Sources d’ alimentation FR 10 Sour ces d’alimentation Brancher l’adaptateur secteur . Branchement de l’adaptateur secteur au moniteur 1 Installez le support fourni à l’arrière du moniteur . 2 Raccordez l’adaptateur sec teur . A propos du cor don adaptateur secteur Fixez l e cordon comme illustré.[...]

  • Pagina 35

    Spécificat ions 11 FR Spécifications P erformances de l’image LMD-7220W T ablette LCD Matrice acti ve TFT a-Si For mat d’i ma ge Ty p e 7 154,1 × 86,6 × 176,7 m m (L/H/ Diagonal) (6 1 / 8 × 3 1 / 2 × 7 pouc es) Résolution 480 × 234 points Rendemen t des pixels 99,99% Angle de vue 40°/65°/65°/65° (type) (contraste haut/ bas/gauche/dr[...]

  • Pagina 36

    Spécificat ions FR 12 Alimentation 12 V cc (a vec l’adaptateur secteur fourni) Lorsque l’appareil es t alimenté par l’adaptateur secteur : A ppel de courant de crête LMD-7220W (1) Mise sous tension (ON), méthode de sondage du courant : 57 A (230 V) (2) Appel de courant de commutation à chaud, mesuré conformément à la norme européenne[...]

  • Pagina 37

    [...]

  • Pagina 38

    DE 2 V ORSICHT Um Feuergef ahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, da rf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Im Inneren des Geräts liegt gefährliche Hochspannung an. Öf fnen Sie niemals das Gehäuse, und überlassen Sie W artungsarbeiten stets nur einem Fachmann. Sollten am Gerät Probleme auftreten o[...]

  • Pagina 39

    3 DE DE Inhalt Installation ....................... ........................... ............4 V orsichtsmaßnahmen ................................... ....... 4 An Gestell anbauen ............................ .................4 Sicherheitsmaßnamen .................. ..........................4 Sicherheit ................ ..........................[...]

  • Pagina 40

    Installation / Sicherheitsmaßn amen DE 4 Installation V orsic htsmaßnahmen • Belüften Sie das Gerät ausrei chend, damit es nicht überhitzen kan n. Stellen Sie das Gerät nicht auf Ober flächen (Decke n, T eppiche, etc.) oder in der Nähe von Stoffen (V orhänge, Behänge) auf, v on denen d ie Lüftungsöffnungen verdeckt werden können. •[...]

  • Pagina 41

    Funktionen 5 DE Hinweise zur Leuchtstoffröhre Diesem Bildschirm dient ei ne spezielle Leuchtstof fröhre als Lichtquelle. W enden Sie sich an Ihren Sony-Händler , wenn das Bild des LCD - Bildschirms dunkel oder instabil wird oder gar nicht mehr v orhanden ist. Wa r t u n g • Reinigen Sie Gehäuse, Anzeigefeld und Bedienelemente mit einem weiche[...]

  • Pagina 42

    Funktionen DE 6 Energiesparende T echnik Durch den geri ngen Stromve rbrauch bei LMD-7220W 23W , LMD-5320 22 W und LMD-4420 18W wird der Energie verbrauch eine s Ü-W a gens reduziert. Fernsteuerungsfunktion Das Zuschalten von optionalen Eingängen (wenn BKM-320D an geschlossen ist) so wie V ideoei ngang, K ontroll-LED un d Bildformat (nur LMD-7220[...]

  • Pagina 43

    P ositione n und Funktionen der T eile und Bedienelement e 7 DE P ositionen und Funktionen der T eile und Bedienelemente V order seite Jedes Anzeigefeld verfügt neben der T aste und Anzeige POWER über T asten und Regler . LMD-7220W LMD-5320 LMD-4420[...]

  • Pagina 44

    P ositione n un d Funktionen der T eile un d Bedienelemente DE 8 A T aste und Anzeige PO WER Bei jedem Drück en der T aste wird da s Gerät entweder ein- oder ausgeschaltet. Di e Anzeige leuchtet grün, wenn das Gerät eingescha ltet ist. B Ko nt ro ll - LE D Sie können den Status des Mo nito rs je nach empfangenem Signal an der F arbe erkennen. [...]

  • Pagina 45

    P ositione n und Funktionen der T eile und Bedienelement e 9 DE Rüc kseite Die Abbildung zei gt das Gerät LMD-4420. Jedes Anzeige feld verfügt neben der Buchse DC IN und der Halterung für den W echselstromadapter über andere Anschlüsse. A Buchse DC IN Schließen Sie hie r den mitgelieferten W echselstromadapter an. B Halterung für den W echs[...]

  • Pagina 46

    Spannungsquel len DE 10 Spannungsquellen Schließen Sie den W echselstromadapter an. Montage des W echselstr o madapter s am Monitor 1 Schrauben Sie die mi tgelieferte Halterung an die Monitorrü ckseite an. 2 Befestigen Sie den W echselstromadapter . Hinweis zum W echselstr omadapter - Kabel Kabel wie gezeigt sichern.[...]

  • Pagina 47

    Spezifikatio nen 11 DE Spezifikationen Bildqualität LMD-7220W LCD-Anzeigefeld a-Si TFT Akti vmatrix Bildgröße 7 Zoll 154,1 × 86,6 × 176,7 m m (B/H/ Diagonale ) (6 1 / 8 × 3 1 / 2 × 7 Zoll) Auflösung 480 × 234 Punkte Ef fekti ve Bild punkte 99,99 % Neigungswinkel 40°/65°/6 5°/65° (typisch) (K ontrast auf/ab/li nks/rech ts 10:1) Bildform[...]

  • Pagina 48

    Spezifikat ionen DE 12 Betriebsspannung 12 V Gleichstrom (mit mitgeliefert em W echselstromadapter) Hinweis für den Betrieb m it dem W echselstromadapter: Spitzeneingangsstr om LMD-7220W (1) Po wer ON, Stromprü f methode: 57 A (230V) (2) Eingangsstrom bei laufendem Betrieb , ermittelt gemäß dem europäischen St an dard EN5510 3-1: 8 A (230 V) L[...]

  • Pagina 49

    [...]

  • Pagina 50

    ES 2 AD VER TENCIA Para e vitar in cendios o el ri esgo de electro cuc ión, no expo nga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Dentro de la unidad existe n altas tensiones peligrosas. No la abra. En caso de a ver ia, solic ite los servicio s de personal cualif icado. En caso de mal funcionamien to o cuando sea necesario el servicio de mantenimien [...]

  • Pagina 51

    3 ES ES Contenido Instalación ................... ........................... .................4 Advertencias ....... ........................... .....................4 Montaje en el rack ..................... ..........................4 Precauciones .. ........................... ........................... ... 4 Seguridad ... ...................[...]

  • Pagina 52

    Instalac ión / Precaucio nes ES 4 Instalación Advertencias • Impida la acumulación de calor en su interior facilitando una circulación de aire adecuada. No coloque la unidad so bre superf icies (cojines, sábanas, etc.) o cerca de materia les (cortinas, tapic es) que puedan obstruir los orif icios de ventilaci ón. • No instale la unidad ce[...]

  • Pagina 53

    Características 5 ES Mantenimiento • Limpie la carcasa, el panel y los mandos un paño suav e ligeramente humedeci do en una solución jabonosa poco concentrada. No ut ilice ning ún tipo d e material abr asi vo, polvos limpiadores ni disol ventes como la bencina. • No frote, toque ni golpee li geramente la superficie de la pantalla co n eleme[...]

  • Pagina 54

    Característ icas ES 6 Función a distancia La acti v ación de una entrada opcional (BKM-320D conectado) o de una entrada de vídeo, el testi go de selección y l a relación de aspecto (LM D-7220W solamente) se pu eden controlar desde un equipo exte rno. T estigo de selección en 3 colores El testigo de selección se ilumina en rojo, v erde o ám[...]

  • Pagina 55

    Ubicación y f unc iones de componen tes y controles 7 ES Ubicación y funciones de componentes y contr oles P anel fr ontal Cada panel v a equipado con boto nes y mandos , aparte del interruptor e i ndicador POWER. LMD-7220W LMD-5320 LMD-4420[...]

  • Pagina 56

    Ubicación y funciones de comp one ntes y controle s ES 8 A Interruptor e indicador PO WER Cada vez que se pulsa el interruptor , se conecta o desconecta la alimentación. Cuando se conecta la alimentación, el indi cador se ilumina en v erde. B T estigo de selección Por el color se puede comprobar el estado del monitor en el que entra la señal. [...]

  • Pagina 57

    Ubicación y f unc iones de componen tes y controles 9 ES P ar te trasera La ilustración se ref iere a la unidad LMD-4420. Cada panel v a equipado con otros conectores , aparte d e la toma DC IN y el conector del adaptador de CA. A To m a D C I N Conecte el ada ptador de CA suministrado. B Conexión para adaptador de CA Conecte el ada ptador de CA[...]

  • Pagina 58

    Fuentes de alimenta ción ES 10 Fuentes de alimentación Conecte el adaptador de CA. Conexión del adaptador de CA al monitor 1 Monte el soporte suministrado en la parte posterior del monito r . 2 Conecte el adaptad or de CA. Acer ca del cable del adaptador de CA Fije el cable como se muestra en la ilustr ación.[...]

  • Pagina 59

    Especificacio nes 11 ES Especificaciones Rendimiento de la imagen LMD-7220W Panel LCD a-Si TFT de matriz acti va T a maño de imagen Ti p o 7 154,1 × 86,6 × 176,7 m m (an/al/prf) (6 1 / 8 × 3 1 / 2 × 7 pulg adas) Resolución 480 × 234 pu nto s Efic iencia de pixeles 99,99% Ángulo de vi sualización 40°/65°/65°/65° (típico) (hacia arriba/[...]

  • Pagina 60

    Especifi caciones ES 12 Pico de corriente de entrada LMD-7220W (1) En ON, método detector de corriente: 57 A (230V) (2) Corriente de entrada para conmutación en marcha, medida de acuerdo con la norma euro pea EN55103-1: 8 A (230 V) LMD-5320 (1) En ON, método detector de corriente: 55 A (230V) (2) Corriente de entrada para conmutación en marcha,[...]

  • Pagina 61

    [...]

  • Pagina 62

    IT 2 A TTENZIONE Per e vitare incendi o cortoc ircuiti, l’apparecchio non de ve essere esposto alla piog gia o all’umidità. All’intern o dell’appare cchio sono pres enti tensio ni pericolosamente alte. Non ap rire l’apparecchio. Per le riparazio ni , ri volgersi esclusiv amente a personale specializzato. In caso di problemi di funzioname[...]

  • Pagina 63

    3 IT IT Sommario Installazione ................ ........................... .................4 Precauzioni ................... ........................... ............4 Montaggio sul Rack ........................... ..... ............4 Precauzioni .... ........................... ..............................4 Sicurezza ...................... ....[...]

  • Pagina 64

    Installazi one / Precauzio ni IT 4 Installazione Precauzioni • Per e vitare il surris caldamento all’interno dell’apparecchio, accertarsi che vi sia una b uona circolazione dell’aria. Non appoggiare l ’apparecchio su tapp eti, coperte o vicino a su pe rficie simili o nelle vicinanze di tessuti come tende che potrebbero bloccare l e prese [...]

  • Pagina 65

    Funzioni 5 IT Il tubo fluorescente L ’apparato di illuminazion e di questo apparecchio consiste in un tubo fl uorescente ap positame nte progettato. Se lo schermo LCD di ven ta scuro, instabile o non si accende, riv olgersi al proprio riv enditore Sony . Manute nzione • Pulire l’apparecchio, il pa nnello e i comandi con un panno morbido legge[...]

  • Pagina 66

    Funzioni IT 6 Risparmio energetico Poiché gli apparecchi LMD-7220W 23W , LMD-5320 22W e LMD-4420 18W richiedo no una quantità rid otta di energia elettrica, la quantità di e nergia che i v eicoli per trasmissioni estern e (OB) dev ono genera re risulta ridotta. Funzione telecomando L ’atti vaz ione di un ingresso op zionale (quando è colle g [...]

  • Pagina 67

    P osizione e fun zione dei component i e dei comandi 7 IT P osizione e funzione dei componenti e dei comandi P annello anteriore Ciascun pannello è equipaggiato con diversi tasti e comandi ol tre alla spia e all’interruttore PO WER. LMD-7220W LMD-5320 LMD-4420[...]

  • Pagina 68

    P osizione e funzione dei compon enti e dei comandi IT 8 A Spia e indicatore PO WER Ogni v olta che si preme l’in t erruttore, l’alimentazione viene atti v ata o disatti vata. Quando viene atti vata la corrente, la spia si ill umina in verde . B Spia di controllo Il colo re della spia c onsente di controllare l o stato del monitor al quale vi e[...]

  • Pagina 69

    P osizione e fun zione dei component i e dei comandi 9 IT Lato posteriore La figura mostra l’apparecchio LMD-4420. Ogni pannell o è equipaggiat o con di versi connettori ol tre a lla presa DC IN e all’attacco dell’adat tatore CA. A Presa DC IN Colleg are l’adattatore CA in dotazione. B Attacco adattat ore CA Colleg are l’adattatore CA in[...]

  • Pagina 70

    Fonti di alimenta zi one IT 10 Fonti di alimentazione Colleg are l’adattatore CA. Attacco dell’adattat ore CA al monitor 1 Montare la staf fa forni ta sul lato posteriore de l monitor . 2 Attaccare l’adattatore CA. Su cav o adattatore CA Fissare il cav o come illustrato.[...]

  • Pagina 71

    Caratteristic he tecniche 11 IT Caratteristiche tecnic he Caratteristiche imma gine LMD-7220W Pannello LCD a-Si TFT Acti ve Mat rix Dimensio ni immagine 7 pollici 154,1 × 86,6 × 176,7 m m (W/H/D) (6 1 / 8 × 3 1 / 2 × 7 polli ci) Risoluzione 480 × 234 pu nti Ef f icienza pi x el 99,99 % Angolo di v isione 40°/65°/65°/65° (tipico) (alto/bass[...]

  • Pagina 72

    Caratt eristiche tecniche IT 12 Corrente di punta di entrata LMD-7220W (1) Stato di accensione ON, metodo di sondaggio di corrente: 57 A (230V) (2) Corrente di entrata a c ommutazione a caldo, misurata second o la normati va europe a EN55103-1: 8 A (230 V) LMD-5320 (1) Stato di accensione ON, metodo di sondaggio di corrente: 55 A (230V) (2) Corrent[...]

  • Pagina 73

    [...]

  • Pagina 74

    CS 2 警告 为了防止火灾 和受电击的危 险 千万不要将本 机淋雨或放在 潮湿的地方 机内有危险的 高压电 请勿打开 外壳 请委托 专业人员进行 维修 在发生故障或 需要维修时 请与 经授权的 Sony 经销商联络 关于电源连接 的警告 请使用符合贵 地电源的电源 线 电源开?[...]

  • Pagina 75

    CS 3 CS 目录 安装 .................. ........................... ........................... ..4 注意事项 ............. ........................... ....................4 机架安装 ............. ........................... ....................4 使用前须知 ...... ........................... ........................... ..4 安全方面[...]

  • Pagina 76

    安装 / 使用前须 知 CS 4 安装 注意事项 • 请保证适当的 空气流通 以防止内部过热 请不要将设备 放置在某些物 品的表面 如毛毯 地毯等 或放置在 某些物品的附 近 如窗帘 织 物等 这些物品可能 会阻塞通风孔 • 请不要将设备 安装在热源 如散 热器或风道 附 近 也?[...]

  • Pagina 77

    特点 5 CS 日常维护 • 使用少量中性 清洁剂将柔 软的织物浸湿 然后使 用该织物来清 洁机壳 面板和控制按钮 请不要 使用任何磨砂 垫 洗涤粉或溶剂 如汽油来清洁 该 设备 • 请不要使用锋 利的 带擦伤性的物品 如圆珠笔或 螺丝刀敲打 触摸 或刮擦屏幕 这类接触可?[...]

  • Pagina 78

    各部件及控制 按钮的位置和 功能 CS 6 各部件及控制按钮的 位置和功能 前面板 每个面板除了 带有 POWE R 开关和指示灯 之外 还带有各 种键和控制按 钮 LMD-72 20W LMD-532 0 LMD-442 0[...]

  • Pagina 79

    各部件及控制 按钮的位置和 功能 7 CS A POWE R 开关和指示灯 当您每按一下 此开关时 电源打开 或关闭 当电 源打开时 指示灯显示为绿色 B 讯号灯 您可以通过 灯的颜色来检查 输入信号的显 示器状 态 根据来自接到 REMO TE 接口的设 备的信号 灯 的颜色显示为 红色或绿?[...]

  • Pagina 80

    各部件及控制 按钮的位置和 功能 CS 8 背面 下图为 LMD-442 0 的背面视 图 面板上除了带 有 DC IN 插孔和交 流转接器接口 之外 还带有其 它各种接口 A DC IN 插孔 连接附带的交 流转接器 B 交流转接器接 口 连接附带的交 流转接器 C VIDEO IN 接口 (BNC) 连接到 VC R 等的视频输?[...]

  • Pagina 81

    电源 9 CS 电源 连接交流转接 器 安装交流转接器到显示器 1 将附带的托架 安装在显示器 的背面 2 安装交流转接 器 关于交流转接器电缆 按图所示夹紧 电缆[...]

  • Pagina 82

    规格说明 CS 10 规格说明 图像质量 LMD -7220W LCD 屏幕 a-Si TFT 有源阵列 图像尺寸 7 型 154.1 × 86.6 × 176.7 毫米 (W/H/ 对角 ) (6 1 /8 × 3 1 /2 × 7 英寸 ) 分辨率 480 × 234 点 像素效率 99.99 % 视角 40°/65°/65°/ 65° ( 典型 ) ( 上 / 下 / 左 / 右对比度 10 :1) 宽高比例 16 :9 颜色 全彩色 LMD [...]

  • Pagina 83

    规格说明 11 CS 峰值起动电流 LMD -7220W (1) 电源 ON 使用电流 探针方法测试 57A (230V) (2) 热开关起动电 流 按照欧洲标准 EN55103-1 测试 8 A (230 V) LMD-5320 (1) 电源 ON 使用电流 探针方法测试 55 A (230V) (2) 热开关起动电 流 按照欧洲标准 EN55103-1 测试 8 A (230 V) LMD-4420 (1) 电源 ON 使?[...]

  • Pagina 84

    CT 2 警告 若要避免起火 或電擊危險, 請勿將本機器 曝露在雨 中或潮濕環境 中。 機器內部有危 險高電壓。請 勿開啟機殼。 請僅由合 格的維修人員 進行維修。 若發生故障或 需要維修時, 請洽授權的 Son y 經銷 商。 電源開關 電源開關僅為 功能性開關。 若要將它[...]

  • Pagina 85

    CT 3 CT 目錄 安裝 .................. ........................... ........................... ..4 注意事項 ............. ........................... ....................4 安裝至機架 .................. ........................... ...........4 使用前需知 ...... ........................... ........................... ..4 安全注意?[...]

  • Pagina 86

    安裝 / 使用前需 知 CT 4 安裝 注意事項 • 請維持空氣流 通,以避免內 部過熱。 請勿在裝置上 方放置可能會 堵住通風口的 材質, 例如地毯、毛 毯或相近材質 (例 如窗簾布料) 。 • 請勿將此裝置 安裝在靠近熱 源的地方,例 如散熱 器或空氣導管 ,或置於直接 [...]

  • Pagina 87

    功能 5 CT 本 裝 置的 處 置方式 • 請勿將 本裝置當成一 般垃圾裝置。請 勿將顯示器 與家庭垃圾一 起裝置。 • 因為螢 光燈管中含有 水銀。請依當地 衛生機關的 規定處置顯示 器。 如果您對 本裝置有任何 疑問, 請聯絡 So ny 經銷商。 功能 LMD-7220W 中安裝了 2 個 7 [...]

  • Pagina 88

    零件和控制器 的位置和功能 CT 6 零件和控制器的位置 和功能 正面面板 每個面板上除 了 POWER 開關和指 示燈外,還有 其他按鈕和控 制器。 LMD-72 20W LMD-53 20 LMD-44 20[...]

  • Pagina 89

    零件和控制器 的位置和功能 7 CT A POWE R 開關和指示燈 每次按下此 開關時,就可開 啟或關閉電源 。當電 源啟動時,指 示燈呈綠色 。 B 指示燈 您可從指示燈色彩來檢查訊號輸 入的顯示器狀態。 依連接至 RE MOTE 接頭 的設備所輸入 的訊號, 指示燈會呈 紅色或綠色?[...]

  • Pagina 90

    零件和控制器 的位置和功能 CT 8 背面 此為 LMD-4 420 的範例圖 。 每個面板上除 了有 DC IN 插座與 AC 轉接器外,還 附接了其他接 頭。 A DC IN 插座 連接隨附的 AC 轉接器。 B AC 轉接器接 頭 附接隨附的 AC 轉接器。 C VIDEO IN 接頭 ( BNC ) 連接 VCR 等設備的視訊 輸出接頭。 當[...]

  • Pagina 91

    電源 9 CT 電源 連接 AC 轉接 器。 當附接 AC 轉接器至顯示器時 1 安裝隨附的托 架至顯示器背 面。 2 附接 AC 轉接器。 關於 AC 轉接器電源線 固定電源線, 如圖所示。[...]

  • Pagina 92

    規格 CT 10 規格 畫面效能 LMD-7220 W LCD 面板 Si TF T 主動矩陣 畫面大小 7 類型 154.1 × 86.6 × 176.7 公釐 ( W/H/ 對角線) ( 6 1 / 8 × 3 1 / 2 × 7 吋) 解析度 480 × 234 點 像素效能 99.99 % 檢視角度 40°/6 5°/65°/65° (典型) (上 / 下 / 左 / 右對比 10:1 ) 寬高比 16 :9 色彩 全彩 LM[...]

  • Pagina 93

    規格 11 CT 峰值電流 LMD-7220W (1) 啟動電源,電 流測試方式: 57 A (230V) (2) 熱交換峰值電 流,依歐洲標 準 EN551 03-1 測量: 8 A (230 V) LMD-5320 (1) 啟動電源,電 流測試方式: 55 A (230V) (2) 熱交換峰值電 流,依歐洲標 準 EN551 03-1 測量: 8 A (230 V) LMD-4420 (1) 啟動電源,電 流測?[...]

  • Pagina 94

    KR 2 경고 화재나 감전 위험을 방지하려면 장치가 물기나 습기 에 노출되지 않도록 하십시오 . 장치 내부에는 고압이 사용되므로 위험 합니다 . 절대 본체를 열지 마십시오 . 자격 있는 전문 정비 요원만 서비스를 실시 해야 합니다 . 오동작이 발생하거 나 유지 보수?[...]

  • Pagina 95

    KR 3 KR 목차 설치 .................. ........................... ........................... ..4 주의 ..................... ........................... ....................4 랙에 설치 .............................. ........................... .. 4 주의 사항 .................. ........................... ....................4 안전 ..[...]

  • Pagina 96

    설치 / 주의 사항 KR 4 설치 주의 • 내부에 열이 쌓이는 것을 방지하려면 통풍이 잘 되 도록 하십시오 . 기기를 양탄 자나 담요 등이 있는 바닥에 놓거 나 통 풍구를 막을 수 있는 물건 ( 커튼 , 휘장 ) 가까 이에 두 지 마십시오 . • 기기를 라디에이터 또는 환기구와 ?[...]

  • Pagina 97

    특징 5 KR • 날카롭거나 연마 성분이 있는 소제 로 화면 표면을 문지르거나 건드 리거나 두드리지 마십시오 . 화면 이 긁힐 수 있습니다 . • 부드러운 천으 로 화면을 닦 으십시오 . 유리 닦는 액체를 사용하는 경우 정전기 방지 제나 그와 유사 한 첨가물이 포함된 ?[...]

  • Pagina 98

    부품 및 제어 부 위치 및 기능 KR 6 부품 및 제어부 위치 및 기능 전면 패널 각 패널에는 POWER 스위치와 표시등 외의 버튼과 컨트롤이 있습니다 . LMD-72 20W LMD-53 20 LMD-44 20[...]

  • Pagina 99

    부품 및 제어부 위치 및 기능 7 KR A POWE R 스위치 및 표시등 스위치를 누르면 전원 이 꺼지거나 켜집니다 . 전원 이 켜져 있으면 표시등이 녹색으로 켜집니다 . B 탈리 램프 모니터의 상태 ( 신호가 컬러별로 입 력되는지 여부 ) 를 확인할 수 있습니다 . REMOTE 커넥터에 ?[...]

  • Pagina 100

    부품 및 제어 부 위치 및 기능 KR 8 뒷면 LMD-4 420 모델을 기준으로 설명합니 다 . 각 패널에는 DC IN 잭과 AC 어댑터 부착물 외의 커넥터가 있습니다 . A DC IN 잭 제공된 AC 어댑 터를 연결합니 다 . B AC 어댑터 부착물 제공된 AC 어댑 터를 부착합니 다 . C VIDEO IN 커넥터 (BNC) VC[...]

  • Pagina 101

    전원 9 KR 전원 AC 어댑터를 연결합니다 . AC 어댑터를 모니터에 연결하는 방법 1 제공된 브라켓을 모니터 뒷면에 설치합니다 . 2 AC 어댑터를 부착합니다 . AC 어댑터 코드 그림과 같이 코드를 조입니다 .[...]

  • Pagina 102

    사양 KR 10 사양 화상 성능 LMD-7220 W LCD 패널 a-Si TFT 액티브 매트 릭스 화상 크기 7 유형 154.1 × 86.6 × 176.7 mm ( 너비 / 높이 / 대각선 ) (6 1 / 8 × 3 1 / 2 × 7 인치 ) 해상도 480 × 234 화소 픽셀 효율 99.99 % 가시각 40 °/65°/65°/65°( 일반 ) ( 위 / 아래 / 왼쪽 / 오른쪽 대비 10:1) 화면[...]

  • Pagina 103

    사양 11 KR 최대 유입 전류 LMD-7220W (1) 전원 ON, 전류 검사 방식 : 57 A(230 V) (2) 핫 스위칭 유입 전류 , 유럽 표준 EN55103-1 에 따라 측정 : 8 A(230 V) LMD-5320 (1) 전원 ON, 전류 검사 방식 : 55 A(230 V) (2) 핫 스위칭 유입 전류 , 유럽 표준 EN55103-1 에 따라 측정 : 8 A(230 V) LMD-4420 (1) 전원[...]

  • Pagina 104

    Sony Corp orati on P rinted in Korea この説明書は再生 紙を使用しています 。[...]