Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony Ericsson HBH-PV705 manuale d’uso - BKManuals

Sony Ericsson HBH-PV705 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony Ericsson HBH-PV705. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony Ericsson HBH-PV705 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony Ericsson HBH-PV705 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony Ericsson HBH-PV705 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony Ericsson HBH-PV705
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony Ericsson HBH-PV705
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony Ericsson HBH-PV705
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony Ericsson HBH-PV705 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony Ericsson HBH-PV705 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony Ericsson in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony Ericsson HBH-PV705, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony Ericsson HBH-PV705, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony Ericsson HBH-PV705. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bluetooth™ Headset HBH-PV705 English Español Deutsch Français This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Pagina 2

    2 Bluetooth™ Headset HBH-PV705 User Guide Guía del usuario Bedienungsanleitung Guide d’ utilisa tion FCC st atement This device co mplies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the fo llowing two condit ions: (1) This device may not cause harmful inte rference, and ( 2) This device must accep t any interfere nce received, i ncl[...]

  • Pagina 3

    3 Introd uction Introd ucción Einführu ng Introd uction Bluetooth™ headset HBH-PV705 The Bluetoot h™ heads et HBH-PV 705 can be connecte d to any devic e with Bluet ooth wir eless tech nology that suppo rts the hands free or h eadset prof ile. Thi s user gu ide focus es on usage with a S ony Ericsson mobile ph one. Auricular Bluetooth™ HBH-[...]

  • Pagina 4

    4 Front Parte d elanter a V orderseit e Face avant Call handling button Botón de gestió n de llamadas Anru ftaste T ouche de gestion des appels Indicator light Indicador lumi noso Anzeigeleu chte Vo y a n t Charging connecto r Conector de carg a Ladeanschlus s Connecteur de char gement Decrease volume Bajar volu men Lautstärke verring ern Réduc[...]

  • Pagina 5

    5 Back Parte posterior Rückseite Face a rrière Speaker Altavo z Lautsprecher Haut- parle ur Microphone Micrófono Mikrofon Micro Ear hook Enganche para la orej a Ohrbügel Contour d’oreille This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Pagina 6

    6 User guide symbols Símbolos de la guía del usu ario Symbole in der Bedi enungsan leitung Symboles du Guide d’utilisat ion Green flash Flash v erde Grünes Blin klicht Clignotement vert Red flash Flash rojo Rotes Bli nklicht Clignotement rou ge S teady green lig ht Luz verde fija Grünes Dauerlic ht Ve r t c o n t i n u S teady red light Luz r[...]

  • Pagina 7

    7 Getting started Introd ucción Erste Schritte Mise en route Compa tible chargers Cargadores compatibles Kompa tible Ladegrät e Chargeurs compatibles First time use: Charge appr oximately 8 hours. Utilización por primera vez: Re alice una c arga de aproximadame nte 8 horas. Erstbenutzung: Lad en Sie das Gerät ca . 8 Stunden. Premièr e utilisat[...]

  • Pagina 8

    8 Charging Carga Laden Chargement Battery needs c harging Debe cargar la batería Akku muss gelade n werden La batterie doit ê tre rechargée Fully char ged Completamente cargado V ollständig g eladen Charge complète Charging Carga Laden Chargement This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Pagina 9

    9 This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Pagina 10

    10 Adding the headset to the phone (pairing) Añadir el aur icular al te léfono (aco plamiento ) Headset mit dem T elefon koppe ln Ajout de l’orei llette au téléphone (jumelage) This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Pagina 11

    11 Before you can use yo ur Blueto oth headse t with your phone it ha s to be ad ded onc e to the pho ne. Fol low the instruct ions in the p hone user guide on ho w to turn on the Bluet ooth funct ion in yo ur phone. 1. T urn on t he Blueto oth func tion in y our phone . 2. Make sure Bluetooth visibility is on in your phone. This makes you r phone [...]

  • Pagina 12

    12 Para poder utilizar el auricular Bluetooth con el teléfono, debe añadirl o al teléfono. Siga las instrucci ones de la guía del usuario sobre cómo activar al función Bluetooth en el teléfono. 1. Active la función Bluetoot h en el tel éfono. 2. Compruebe la vis ibilidad Blueto oth en el teléf ono. Esto ha rá que otros di spositivo s Blu[...]

  • Pagina 13

    13 Damit Sie das Bluetooth Headset mit dem T elefon nutzen können, muss es mit de m T elefon gekoppe lt werde n. Führen Sie die in de r T elefon-Be dienungs anleitun g angegeben en Schritte zum Akt ivieren der Bluetooth Funktion aus. 1. Schalten Si e die Blueto oth Funkti on im T elefon ein. 2. Achten S ie darauf, d ass die B luetooth S ichtbark [...]

  • Pagina 14

    14 A vant d’utiliser l’oreillette Bluetooth avec votre téléphone, vous devez l’ajouter à celui-ci. Suivez les instructions du Guide d’utilisation du téléphone relatives à l’activation de la fonction Bluetooth sur votre té léphone . 1. Activez l a foncti on Blueto oth sur v otre télé phone. 2. Assurez -vous que la visibi lité Bl[...]

  • Pagina 15

    15 Prep aring the he adset Prep arar el auricular Headset vorb ereite n Prép aration de l’oreille tte Make sure the he adset is turne d off ( see page 17 ). Asegúr ese de que el auricula r está apag ado ( consulte la página 17 ). Das Headset mu ss eingeschal tet sein ( siehe Seite 1 7 ). Assure z-vous que l’ oreillette est hors ten sion ( v[...]

  • Pagina 16

    16 (5 s) A (5-8 s) B This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Pagina 17

    17 T urning the headset on (and off) Encende r (y ap agar) el auri cular Heads et ein- u nd aussc halten Mise sous (et hors) tension de l’oreill ette Note: If the indicator ligh t flashes re d and green y our headset i s ready t o be adde d to a pho ne (see page 10 ). Nota: si el indicad or luminoso parpadea en rojo y verde, el auricular está li[...]

  • Pagina 18

    18 Puttin g the headset on Forma de coloc arse el auricu lar Heads et aufset zen Port de l’ore illette Lef t-ear use Utilización en la oreja izqui erda Benutzung im linken Ohr Port à l’oreille ga uche This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Pagina 19

    19 Calling Llamadas Anrufen Appel Range Alcance Reichweite Portée Optimal performan ce Rendimien to óptimo Optimale Leistung Niveau de perfor mance optimal Limited perform ance Rendimiento li mitado Eingeschränk te Leistung Niveau de perfor mance limité This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Pagina 20

    20 Making a call Realizar lla madas Anruf ausführe n Emission d’un appel Answering a ca ll Contestar llamadas Anruf annehmen Réponse à un appe l This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Pagina 21

    21 Ending a call Finalizar llamada s Anruf been den Fin d’un appel Rejecting a call Rechazar ll amadas Anruf abweisen Refus d’un ap pel This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Pagina 22

    22 Using voic e commands Utilizar los comand os de voz Sprachbefehle verwende n Utilisati on des commandes v ocales V oice commands, such as dial, redial, answer and reject, can be useful wh en using the heads et. For mo re infor mation on vo ice commands, and to know if you r phone supports it, refe r to the phone use r guide. Las funcio nes por c[...]

  • Pagina 23

    23 Making a call usi ng voice commands Realizar llamadas mediante comandos de voz Anruf spra chgesteu ert tätige n Emission d’un ap pel à l’aide des comma ndes vocales Make sure th at voice commands ar e enable d and reco rded in your p hone befor e you start using t hem. Asegúrese de que los co mandos de voz están activa dos y de que se ha[...]

  • Pagina 24

    24 T ransferrin g a call T ransferir llamada s Anruf über tragen T ransfe rt d’un appel T o transfer a call from headset to phone, refer to the phone user g uide. Si desea tr ansferir una llamada del auricular al teléfono, consulte la guía del usuario. Die Übertragung eines Anrufs vom Headset zum T elef on ist in der Bedienungsanleitung des T[...]

  • Pagina 25

    25 T urning the microphone off (and on) during a cal l Apagar (y encender) el micróf ono durante una llamada Mikrofon währen d eines Anruf s aus- und einsch alten Désactivation (et activation) du micro en cours d’appe l This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Pagina 26

    26 Settings Preferencias Einstellungen Réglages Adjusting ring volume (in s tandb y mode) Ajustar el volumen del t imbre (en el modo de espera ) Ruftonlaut st ärke einstellen (im S t andby-Mod us) Réglage du vol ume de la sonner ie (en mode veille) This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Pagina 27

    27 Adjusting sp eaker volu me (durin g a call ) Ajustar el volumen del a ltavoz (en el modo de espera) Lautstärke des Lautsprechers eins tellen (währe nd eines Anrufs) Réglage du volume du haut-parleur (e n cours d’ap pel) Wa r n i n g ! Loud volu me could d amage yo ur hearin g. ¡Advertencia! Un volumen alto podría dañarle e l oído. Wa r [...]

  • Pagina 28

    28 Master reset Reinicio maestro Alles zurücksetzen Réinitialisation générale Make sure the headse t is turned on ( see page 17 ). Asegúr ese de que el auricular e stá encend ido ( consulte la página 17 ). Das Headset mu ss eingeschal tet sein ( siehe Seite 1 7 ). Assure z-vous que l’ oreillette est sous ten sion ( voir page 17 ). (5 s) (5[...]

  • Pagina 29

    29 Attaching the strap Colocar el cordón T rageschlaufe anb ringen Fixation de la sangle This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Pagina 30

    30 Viewing regulatory information V er información reguladora Zulassungshinweise lesen Affichage des informat ions réglementaire xxx xxx xx This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Pagina 31

    31 T roublesho oting Resolución de problemas Fehlerbehebung Dépannage No connection between headset and phone Make sure the he adset is char ged and within range of the phone ( see page 8 and 19 ). Check or redo the Bluetoot h settings i n the pho ne. Try to pair the headset again. For more informatio n on the Bluetooth wirel ess technology and p[...]

  • Pagina 32

    32 El auricular y el teléfono no conectan Asegúr ese de que el manos libre s esté car gado y dentro del alcance d el teléfono ( consulte la pá gina 8 y 19 ). Compruebe los ajustes de Bluetooth o vuelva a configurarlos en el teléf ono. Inte nte empar ejar de n uevo el au ricular . Si desea más información s obre la tecnología ina lámbrica [...]

  • Pagina 33

    33 Keine V erbindung zwischen Headset und T elefon Achten Sie d arauf, da ss das Hea dset gel aden ist und sich in Reic hweite des T elefo ns befindet ( siehe Seite 8 und 19 ). Überprüfen oder korrigieren Sie die Bluetooth Einstellu ngen im T e lefon. W iederholen Sie das K oppeln des Headse ts. W eitere Infor mationen zur Bluet ooth Funk technik[...]

  • Pagina 34

    34 Absence de connexion e ntre l’oreillette et le téléphone Assure z-vous qu e l’oreille tte est char gée et à portée du téléphon e ( voir page 8 et 19 ). Vérifiez ou réglez de nouveau les param ètres Bluet ooth du téléphon e. Essayez de nouv eau de jumeler l’oreill ette. Pour plu s d’informatio ns sur la techn ologie sans f il [...]

  • Pagina 35

    35 Declaration of conformity We , Sony Ericsson Mobile Commu nications AB of Nya V attentornet 221 88 Lund, Sweden declare under our sole resp onsibility that our produc t Sony Ericsson type DDA- 0002006 to which this declaration relate s is in conformity with the appropriate standards EN 300 328, EN 301 489-1 7 and EN 60950 followin g the provisio[...]