Sony Ericsson HBH-PV705 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony Ericsson HBH-PV705. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony Ericsson HBH-PV705 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony Ericsson HBH-PV705 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony Ericsson HBH-PV705 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony Ericsson HBH-PV705
- nom du fabricant et année de fabrication Sony Ericsson HBH-PV705
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony Ericsson HBH-PV705
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony Ericsson HBH-PV705 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony Ericsson HBH-PV705 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony Ericsson en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony Ericsson HBH-PV705, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony Ericsson HBH-PV705, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony Ericsson HBH-PV705. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bluetooth™ Headset HBH-PV705 English Español Deutsch Français This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Page 2

    2 Bluetooth™ Headset HBH-PV705 User Guide Guía del usuario Bedienungsanleitung Guide d’ utilisa tion FCC st atement This device co mplies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the fo llowing two condit ions: (1) This device may not cause harmful inte rference, and ( 2) This device must accep t any interfere nce received, i ncl[...]

  • Page 3

    3 Introd uction Introd ucción Einführu ng Introd uction Bluetooth™ headset HBH-PV705 The Bluetoot h™ heads et HBH-PV 705 can be connecte d to any devic e with Bluet ooth wir eless tech nology that suppo rts the hands free or h eadset prof ile. Thi s user gu ide focus es on usage with a S ony Ericsson mobile ph one. Auricular Bluetooth™ HBH-[...]

  • Page 4

    4 Front Parte d elanter a V orderseit e Face avant Call handling button Botón de gestió n de llamadas Anru ftaste T ouche de gestion des appels Indicator light Indicador lumi noso Anzeigeleu chte Vo y a n t Charging connecto r Conector de carg a Ladeanschlus s Connecteur de char gement Decrease volume Bajar volu men Lautstärke verring ern Réduc[...]

  • Page 5

    5 Back Parte posterior Rückseite Face a rrière Speaker Altavo z Lautsprecher Haut- parle ur Microphone Micrófono Mikrofon Micro Ear hook Enganche para la orej a Ohrbügel Contour d’oreille This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Page 6

    6 User guide symbols Símbolos de la guía del usu ario Symbole in der Bedi enungsan leitung Symboles du Guide d’utilisat ion Green flash Flash v erde Grünes Blin klicht Clignotement vert Red flash Flash rojo Rotes Bli nklicht Clignotement rou ge S teady green lig ht Luz verde fija Grünes Dauerlic ht Ve r t c o n t i n u S teady red light Luz r[...]

  • Page 7

    7 Getting started Introd ucción Erste Schritte Mise en route Compa tible chargers Cargadores compatibles Kompa tible Ladegrät e Chargeurs compatibles First time use: Charge appr oximately 8 hours. Utilización por primera vez: Re alice una c arga de aproximadame nte 8 horas. Erstbenutzung: Lad en Sie das Gerät ca . 8 Stunden. Premièr e utilisat[...]

  • Page 8

    8 Charging Carga Laden Chargement Battery needs c harging Debe cargar la batería Akku muss gelade n werden La batterie doit ê tre rechargée Fully char ged Completamente cargado V ollständig g eladen Charge complète Charging Carga Laden Chargement This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Page 9

    9 This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Page 10

    10 Adding the headset to the phone (pairing) Añadir el aur icular al te léfono (aco plamiento ) Headset mit dem T elefon koppe ln Ajout de l’orei llette au téléphone (jumelage) This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Page 11

    11 Before you can use yo ur Blueto oth headse t with your phone it ha s to be ad ded onc e to the pho ne. Fol low the instruct ions in the p hone user guide on ho w to turn on the Bluet ooth funct ion in yo ur phone. 1. T urn on t he Blueto oth func tion in y our phone . 2. Make sure Bluetooth visibility is on in your phone. This makes you r phone [...]

  • Page 12

    12 Para poder utilizar el auricular Bluetooth con el teléfono, debe añadirl o al teléfono. Siga las instrucci ones de la guía del usuario sobre cómo activar al función Bluetooth en el teléfono. 1. Active la función Bluetoot h en el tel éfono. 2. Compruebe la vis ibilidad Blueto oth en el teléf ono. Esto ha rá que otros di spositivo s Blu[...]

  • Page 13

    13 Damit Sie das Bluetooth Headset mit dem T elefon nutzen können, muss es mit de m T elefon gekoppe lt werde n. Führen Sie die in de r T elefon-Be dienungs anleitun g angegeben en Schritte zum Akt ivieren der Bluetooth Funktion aus. 1. Schalten Si e die Blueto oth Funkti on im T elefon ein. 2. Achten S ie darauf, d ass die B luetooth S ichtbark [...]

  • Page 14

    14 A vant d’utiliser l’oreillette Bluetooth avec votre téléphone, vous devez l’ajouter à celui-ci. Suivez les instructions du Guide d’utilisation du téléphone relatives à l’activation de la fonction Bluetooth sur votre té léphone . 1. Activez l a foncti on Blueto oth sur v otre télé phone. 2. Assurez -vous que la visibi lité Bl[...]

  • Page 15

    15 Prep aring the he adset Prep arar el auricular Headset vorb ereite n Prép aration de l’oreille tte Make sure the he adset is turne d off ( see page 17 ). Asegúr ese de que el auricula r está apag ado ( consulte la página 17 ). Das Headset mu ss eingeschal tet sein ( siehe Seite 1 7 ). Assure z-vous que l’ oreillette est hors ten sion ( v[...]

  • Page 16

    16 (5 s) A (5-8 s) B This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Page 17

    17 T urning the headset on (and off) Encende r (y ap agar) el auri cular Heads et ein- u nd aussc halten Mise sous (et hors) tension de l’oreill ette Note: If the indicator ligh t flashes re d and green y our headset i s ready t o be adde d to a pho ne (see page 10 ). Nota: si el indicad or luminoso parpadea en rojo y verde, el auricular está li[...]

  • Page 18

    18 Puttin g the headset on Forma de coloc arse el auricu lar Heads et aufset zen Port de l’ore illette Lef t-ear use Utilización en la oreja izqui erda Benutzung im linken Ohr Port à l’oreille ga uche This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Page 19

    19 Calling Llamadas Anrufen Appel Range Alcance Reichweite Portée Optimal performan ce Rendimien to óptimo Optimale Leistung Niveau de perfor mance optimal Limited perform ance Rendimiento li mitado Eingeschränk te Leistung Niveau de perfor mance limité This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Page 20

    20 Making a call Realizar lla madas Anruf ausführe n Emission d’un appel Answering a ca ll Contestar llamadas Anruf annehmen Réponse à un appe l This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Page 21

    21 Ending a call Finalizar llamada s Anruf been den Fin d’un appel Rejecting a call Rechazar ll amadas Anruf abweisen Refus d’un ap pel This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Page 22

    22 Using voic e commands Utilizar los comand os de voz Sprachbefehle verwende n Utilisati on des commandes v ocales V oice commands, such as dial, redial, answer and reject, can be useful wh en using the heads et. For mo re infor mation on vo ice commands, and to know if you r phone supports it, refe r to the phone use r guide. Las funcio nes por c[...]

  • Page 23

    23 Making a call usi ng voice commands Realizar llamadas mediante comandos de voz Anruf spra chgesteu ert tätige n Emission d’un ap pel à l’aide des comma ndes vocales Make sure th at voice commands ar e enable d and reco rded in your p hone befor e you start using t hem. Asegúrese de que los co mandos de voz están activa dos y de que se ha[...]

  • Page 24

    24 T ransferrin g a call T ransferir llamada s Anruf über tragen T ransfe rt d’un appel T o transfer a call from headset to phone, refer to the phone user g uide. Si desea tr ansferir una llamada del auricular al teléfono, consulte la guía del usuario. Die Übertragung eines Anrufs vom Headset zum T elef on ist in der Bedienungsanleitung des T[...]

  • Page 25

    25 T urning the microphone off (and on) during a cal l Apagar (y encender) el micróf ono durante una llamada Mikrofon währen d eines Anruf s aus- und einsch alten Désactivation (et activation) du micro en cours d’appe l This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Page 26

    26 Settings Preferencias Einstellungen Réglages Adjusting ring volume (in s tandb y mode) Ajustar el volumen del t imbre (en el modo de espera ) Ruftonlaut st ärke einstellen (im S t andby-Mod us) Réglage du vol ume de la sonner ie (en mode veille) This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Page 27

    27 Adjusting sp eaker volu me (durin g a call ) Ajustar el volumen del a ltavoz (en el modo de espera) Lautstärke des Lautsprechers eins tellen (währe nd eines Anrufs) Réglage du volume du haut-parleur (e n cours d’ap pel) Wa r n i n g ! Loud volu me could d amage yo ur hearin g. ¡Advertencia! Un volumen alto podría dañarle e l oído. Wa r [...]

  • Page 28

    28 Master reset Reinicio maestro Alles zurücksetzen Réinitialisation générale Make sure the headse t is turned on ( see page 17 ). Asegúr ese de que el auricular e stá encend ido ( consulte la página 17 ). Das Headset mu ss eingeschal tet sein ( siehe Seite 1 7 ). Assure z-vous que l’ oreillette est sous ten sion ( voir page 17 ). (5 s) (5[...]

  • Page 29

    29 Attaching the strap Colocar el cordón T rageschlaufe anb ringen Fixation de la sangle This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Page 30

    30 Viewing regulatory information V er información reguladora Zulassungshinweise lesen Affichage des informat ions réglementaire xxx xxx xx This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Page 31

    31 T roublesho oting Resolución de problemas Fehlerbehebung Dépannage No connection between headset and phone Make sure the he adset is char ged and within range of the phone ( see page 8 and 19 ). Check or redo the Bluetoot h settings i n the pho ne. Try to pair the headset again. For more informatio n on the Bluetooth wirel ess technology and p[...]

  • Page 32

    32 El auricular y el teléfono no conectan Asegúr ese de que el manos libre s esté car gado y dentro del alcance d el teléfono ( consulte la pá gina 8 y 19 ). Compruebe los ajustes de Bluetooth o vuelva a configurarlos en el teléf ono. Inte nte empar ejar de n uevo el au ricular . Si desea más información s obre la tecnología ina lámbrica [...]

  • Page 33

    33 Keine V erbindung zwischen Headset und T elefon Achten Sie d arauf, da ss das Hea dset gel aden ist und sich in Reic hweite des T elefo ns befindet ( siehe Seite 8 und 19 ). Überprüfen oder korrigieren Sie die Bluetooth Einstellu ngen im T e lefon. W iederholen Sie das K oppeln des Headse ts. W eitere Infor mationen zur Bluet ooth Funk technik[...]

  • Page 34

    34 Absence de connexion e ntre l’oreillette et le téléphone Assure z-vous qu e l’oreille tte est char gée et à portée du téléphon e ( voir page 8 et 19 ). Vérifiez ou réglez de nouveau les param ètres Bluet ooth du téléphon e. Essayez de nouv eau de jumeler l’oreill ette. Pour plu s d’informatio ns sur la techn ologie sans f il [...]

  • Page 35

    35 Declaration of conformity We , Sony Ericsson Mobile Commu nications AB of Nya V attentornet 221 88 Lund, Sweden declare under our sole resp onsibility that our produc t Sony Ericsson type DDA- 0002006 to which this declaration relate s is in conformity with the appropriate standards EN 300 328, EN 301 489-1 7 and EN 60950 followin g the provisio[...]