Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Siemens SL53E536EU manuale d’uso - BKManuals

Siemens SL53E536EU manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Siemens SL53E536EU. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Siemens SL53E536EU o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Siemens SL53E536EU descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Siemens SL53E536EU dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Siemens SL53E536EU
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Siemens SL53E536EU
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Siemens SL53E536EU
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Siemens SL53E536EU non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Siemens SL53E536EU e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Siemens in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Siemens SL53E536EU, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Siemens SL53E536EU, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Siemens SL53E536EU. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    9000 1 14 673 9000 1 14 673 00 4 73 8 ) 9 0 1 1 6 ( 608 Ident-Nr . 49 9508 6 0 0 V - F M[...]

  • Pagina 2

    Ident-Nr . 49 9508[...]

  • Pagina 3

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 4 . . . . . . Bei der Anlieferung 4 . . . . . . . . . . Bei der Installation 4 . . . . . . . . . . . Im täglichen Betrieb 4 . . . . . . . . . Bei Kindern im Haushalt 4 . . . . . . Kindersicherung (Türverriegelung) 4 Bei auftretenden Schäden 5 . . . . Bei der Entsorgung 5 . . . . . . . . . . Gerät kennen[...]

  • Pagina 4

    de 4 Sicherheitshinweise Bei der Anlieferung Überprüfen Sie V erpackung und Geschirrspüler sofort auf T ransportschäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb, sondern halten Sie Rücksprache mit Ihrem Lieferanten. Entsorgen Sie das V erpackungsmaterial bitte ordnungsgemäß. V erpackung und Ihre T eile nicht spielenden Kindern ?[...]

  • Pagina 5

    de 5 Bei auftretenden Schäden Reparaturen und Eingrif fe dürfen nur durch Fachleute ausgeführt werden. Dazu muss das Gerät vom Netz getrennt sein. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. W asserhahn zudrehen. Bei der Entsorgung Machen Sie ausgediente Geräte sofort unbrauchbar , um spätere Unfälle damit auszuschließen. Führen Sie das[...]

  • Pagina 6

    de 6 Gerät kennen lernen Die Abbildungen der Bedienblende und des Geräteinnenraumes befinden sich vorne im Umschlag. Auf die einzelnen Positionen wird im T ext verwiesen. Bedienblende 1 Hauptschalter 2 Zusatzfunktionen * 3 Zeitvorwahl 4 Salznachfüllanzeige 5 Klarspülernachfüllanzeige 6 Programmtasten 7 Türöf fner 8 Zif fernanzeige * bei eini[...]

  • Pagina 7

    de 7 Die Salznachfüllanzeige 8 in der Blende leuchtet zunächst noch, sie erlischt erst nach einiger Zeit, wenn sich eine genügend hohe Salzkonzentration gebildet hat. Bei dem Einstellwert muss kein Salz eingefüllt werden, weil im Betrieb auch kein Salz verbraucht wird, die Salzanzeige ist abgeschaltet. Bei den Einstellwerten bis muss Salz einge[...]

  • Pagina 8

    de 8 Zugabemenge für Klarspüler einstellen Die Klarspülerzugabemenge ist stufenlos einstellbar . Der Klarspülerregler wurde werkseitig auf 4 eingestellt. Ändern Sie die Stellung des Klarspülerreglers nur , wenn Schlieren (Drehen in Richtung – ) oder W asserflecken (Drehen in Richtung + ) auf dem Geschirr zurückbleiben. 29 Klarspülerregler[...]

  • Pagina 9

    de 9 Geschirr einräumen Grobe Speisereste entfernen. V orspülen unter fließendem W asser ist nicht nötig. Geschirr so einräumen, dass D es sicher steht und nicht kippen kann. D alle Gefäße mit der Öf fnung nach unten stehen. D T eile mit Wölbungen oder V ertiefungen schräg stehen, damit das W asser ablaufen kann. D es die Drehung der beid[...]

  • Pagina 10

    de 10 Etagere * * bei einigen Modellen Langstielige und hohe Gläser am Rand der Etagere (nicht gegen Geschirr) anlehnen. Lange T eile, V orlege– und Salatbestecke, Kochlöf fel oder Messer finden auf der Etagere Platz, damit sie die Sprüharmumdrehung nicht behindern. Die Etagere können Sie nach Belieben ein– und ausschwenken. Kleinteilehalte[...]

  • Pagina 11

    de 1 1 Klappstacheln * * je nach Modell Die Stacheln sind umklappbar , zum besseren Einordnen von Töpfen, Schüsseln und Gläsern. Kleinteilehalter * * je nach Modell Damit können leichte Kunststof fteile wie z. B. Becher , Deckel usw . sicher gehalten werden. Messerablage * * je nach Modell Lange Messer und andere Utensilien können in waagrecht[...]

  • Pagina 12

    de 12 Oberkorb mit seitlichen Hebeln (Rackmatic) Ziehen Sie den Oberkorb 21 heraus. Zum Absenken drücken Sie nacheinander die beiden Hebel links und rechts auf der Korbaußenseite nach innen. Halten Sie dabei den Korb seitlich am oberen Rand fest, damit er nicht ruckartig nach unten fällt. Zum Anheben fassen Sie den Korb seitlich am oberen Rand u[...]

  • Pagina 13

    de 13 Reiniger einfüllen Reiniger in die trockene Reinigerkammer 31 einfüllen (T ab quer einlegen, nicht hochkant). Dosierung: siehe Herstellerhinweise auf der V erpackung. Deckel der Reinigerkammer durch Hochschieben schließen, bis der V erschluss problemlos einrastet. Die Reinigerkammer öf fnet sich programmabhängig automatisch zum optimalen[...]

  • Pagina 14

    de 14 Oberkorb mit seitlichen Hebeln (Rackmatic) Ziehen Sie den Oberkorb heraus. Zum Absenken drücken Sie nacheinander die beiden Hebel links und rechts auf der Korbaußenseite nach innen. Halten Sie dabei jedes Mal den Korb seitlich am oberen Rand mit der Hand fest. So vermeiden Sie, dass der Korb ruckartig nach unten fällt (und eventuell Geschi[...]

  • Pagina 15

    de 15 Zusatzfunktionen * je nach Modell Über die T asten Zusatzfunktionen 9 einstellbar . Zeit sparen (V arioSpeed) * Mit der Funktion >>Zeit sparen<< kann die Laufzeit je nach gewähltem Spülprogramm um ca. 20% bis 50% verkürzt werden. Die jeweilige Laufzeit–V eränderung wird in der Zif fernanzeige 3 dargestellt. Um bei verkürzt[...]

  • Pagina 16

    de 16 Gerät ausschalten Einige Minuten nach Programmende: Hauptschalter 1 ausschalten. W asserhahn zudrehen (entfällt bei Aqua–Stop). Geschirr nach dem Abkühlen entnehmen. Bitte die Tür zum Ausräumen des Geschirrs nach Programmende ganz öf fnen und nicht angelehnt stehen lassen. Eventuell noch entweichender W asserdampf könnte empfindliche[...]

  • Pagina 17

    de 17 Zeitvorwahl Sie können den Programmstart in Stundenschritten bis zu 24 Stunden verschieben. Tür öf fnen. EIN–/AUS–Schalter 1 einschalten. T aste 8 + drücken bis die Zeitvorwahlanzeige 7 auf springt. T aste 8 + oder – so oft drücken, bis die angezeigte Zeit Ihren Wünschen entspricht. ST ART–T aste 10 drücken, die Zeitvorwahl ist[...]

  • Pagina 18

    de 18 Programm abbrechen (Reset) Tür öf fnen. ST ART–T aste 10 ca. 3 Sek. drücken. Die Zif fernanzeige 3 zeigt . Tür schließen. Der Programmablauf dauert ca. 1 Min. In der Zif fernanzeige 3 erscheint (Summton ertönt). Tür öf fnen. Den EIN–/AUS–Schalter 1 ausschalten. Tür schließen. Programmwechsel Nach dem Drücken der ST ART–T as[...]

  • Pagina 19

    de 19 Programmübersicht In dieser Übersicht ist die max. mögliche Programmanzahl dargestellt. Die entsprechenden Programme Ihres Gerätes entnehmen Sie bitte Ihrer Bedienblende. Abduschen, wenn das Geschirr über mehrere T age bis zum Spülen im Geschirr- spüler aufbewahrt wird. Kaf fee, Kuchen, Milch, W urst, kalten Getränken, Salate Suppen, [...]

  • Pagina 20

    de 20 Sprüharme Kalk und V erunreinigungen aus dem Spülwasser können Düsen und Lagerungen der Sprüharme 24 und 25 blockieren. Austrittsdüsen der Sprüharme auf V erstopfungen kontrollieren. Den oberen Sprüharm 24 abschrauben. Den unteren Sprüharm 25 nach oben abziehen. Sprüharme unter fließendem W asser reinigen. Sprüharme wieder einrast[...]

  • Pagina 21

    de 21 Fehlersuche Erfahrungsgemäß lassen sich viele Fehler , die im täglichen Betrieb auftreten, von Ihnen selbst beheben, ohne dass Sie den Kundendienst rufen müssen. Dies erspart Kosten und stellt sicher , dass die Maschine schnell wieder zur V erfügung steht. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen von auftretenden[...]

  • Pagina 22

    de 22 Geschirr wird nicht trocken. Gerätetür zu früh geöf fnet und Geschirr zu früh ausgeräumt. Programm ohne T rocknung gewählt. Klarspülerzugabemenge auf einen zu geringen W ert eingestellt. Gläser bekommen stumpfes Aussehen. Klarspülerzugabemenge auf einen zu geringen W ert eingestellt. T ee oder Lippenstiftreste sind nicht vollständi[...]

  • Pagina 23

    de 23 Hinweise Hinweise für V ergleichsprüfungen Die Bedingungen für die V ergleichs- prüfungen finden Sie auf dem Zusatzblatt “Hinweise für V ergleichsprüfungen”. Die V erbrauchswerte für die entsprechenden Programme sind in der Kurzanleitung dargestellt. Allgemeines Unterbau– und integrierte Geräte, die nachträglich als Standgerät[...]

  • Pagina 24

    de 24 Installation Für einen ordnungsgemäßen Betrieb muss der Geschirrspüler fachgerecht angeschlossen werden. Die Daten von Zulauf und Abfluss sowie die elektrischen Anschlusswerte müssen den geforderten Kriterien entsprechen, wie sie in den folgenden Absätzen bzw . in der Montageanweisung festgehalten sind. Halten Sie bei der Montage die Re[...]

  • Pagina 25

    de 25 Aufstellung Erforderliche Einbaumaße aus der Montageanweisung entnehmen. Das Gerät mit Hilfe der verstellbaren Füße waagerecht aufstellen. Dabei auf sicheren Stand achten. Unterbau- und integrierte Geräte, die nachträglich als Standgerät aufgestellt werden, müssen gegen Umkippen gesichert werden, z.B. durch V erschraubungen an der W a[...]

  • Pagina 26

    de 26 Elektrischer Anschluss Das Gerät nur an W echselspannung im Bereich von 220 V bis 240 V und 50 Hz oder 60 Hz über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter anschließen. Erforderliche Absicherung siehe T ypenschild 33 . Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Einbau frei zugänglich sein. V eränderungen a[...]

  • Pagina 27

    de 27 Entsorgung Sowohl die V erpackung neuer Geräte als auch Altgeräte enthalten wertvolle Rohstof fe und wieder verwertbare Materialien. Bitte entsorgen Sie die einzelnen T eile nach Sorten getrennt. Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei Ihrer Gemeinde- bzw . Stadtverwaltung. V erpackung Alle [...]

  • Pagina 28

                 ?[...]

  • Pagina 29

    40 Kindersicherung aktivieren. 41 Tür öf fnen mit aktivierter Kindersicherung. 42 Kindersicherung deaktivieren. Schließen Sie die Gerätetür immer komplett, wenn Sie das Gerät verlassen, denn nur so können Sie Ihre Kinder vor möglichen Gefahren schützen. Kindersicherung (Türverriegelung) * Große Bleche oder Gitter sowie T eller mit einem [...]

  • Pagina 30

    de 30 de Änderungen vorbehalten[...]

  • Pagina 31

    de 31 Entsorgung der V erpackung Entsorgen Sie das V erpackungsmaterial bitte ordnungsgemäß. V erpackung und ihre T eile nicht spielenden Kindern überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Folien.  Die W ellpappe besteht überwiegend aus Altpapier .  Die Styropor–Formteile sind FCKW – frei geschäumt.  Die Polyethylen – F[...]

  • Pagina 32

                 ?[...]

  • Pagina 33

                 ?[...]