Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Schumacher PSC-12500A manuale d’uso - BKManuals

Schumacher PSC-12500A manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Schumacher PSC-12500A. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Schumacher PSC-12500A o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Schumacher PSC-12500A descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Schumacher PSC-12500A dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Schumacher PSC-12500A
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Schumacher PSC-12500A
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Schumacher PSC-12500A
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Schumacher PSC-12500A non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Schumacher PSC-12500A e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Schumacher in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Schumacher PSC-12500A, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Schumacher PSC-12500A, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Schumacher PSC-12500A. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    F ully A utom atic Micropr ocessor Co ntrolled Batter y C harger with Engi ne Star ter plus Batter y T ester and Alternator T ester CAUTION: Read all Safety Rules and Operating Instructions, and follow them with each use of this product. 00-99-000742/1 106 O WN ER ’S M AN UA L Schumacher Electric Corporation Professional Products Division Mount P[...]

  • Pagina 2

    1 PLEASE SA VE THIS OWNER’S MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. Model PSC-12500A Microprocessor Controlled, Fully Automatic Operation Battery Charger with Engine Starter Plus Battery and Alternator T ester offers features to accom- modate the needs for home or light commercial use. This manual will explain how to use the battery charger safely and e[...]

  • Pagina 3

    2 IM PORT A NT SAFET Y INSTRUCTI ONS • W ARN IN G: Handl ing th e c ord o n this prod uct o r c ords asso ciate d wi th ac - ce sso rie s sol d wit h this p roduc t, m ay expose you to l ead, a che mic al kn own to the St ate of Cali forni a to c ause c ancer and bir t h d efect s or other repr oduc ti ve harm. Was h hand s af t e r hand li ng. ?[...]

  • Pagina 4

    3 Never touch the battery clamps together when the charger is on. Y ou could cause a spark. Never operate charger if it has received a hard blow , been dropped, or otherwise damaged . T ake it to a qualied professio nal for inspection and repair . Be sure to position the charger power cord to prevent it from being stepped on, tripped over , or d[...]

  • Pagina 5

    4 PREP ARING YOUR BA T TERY TO BE CHARGED It is important that you read and follow these guidelines while you are preparing to charge the battery . • Make sure that you have a 6 or 12 volt lead-acid battery . Determine voltage of bat ter y by re fer rin g t o v ehic le owner’s man ual or t he ba tte ry mar kin gs. C harg e bat ter y in iti all [...]

  • Pagina 6

    5 NEGA TIVE GR OUNDED SYS- 5. Conn ec t ing t o a n eg at ive - gr oun de d syste m: C onnec t t he r ed (P OSIT IV E) outpu t c lamp to the POS ITIV E post of the bat te r y . Rock and t w ist t he cl amp back and fo r t h to be sur e a solid elec tr i - ca l conne ct ion is made. The n conn ect the blac k (N EGA TIV E) out put cl amp to a heavy ,[...]

  • Pagina 7

    6 the C HA RGI NG (yellow) LED shoul d light a nd t he c hargin g pr oc es s sho uld star t. 7 . T o di sc onnec t t he c harg er , unplug i ts power cord before at tempting to discon - nect the charger clamps. Then, standing away fr om the batter y , rem ove th e out- put clamp from the NEGA TI V E bat ter y post . Finally , remove the outpu t cla[...]

  • Pagina 8

    7 USING YOUR BA T TERY CHARGE R OVERVIEW Using thi s bat ter y ch arger i s ver y simpl e. First , c onnec t t he bat ter y and AC p ower f o l l o w i n g th e p r e c a u t i o n s li s t e d un d e r “OPE R A TING INST RUC TION S” . Then se- lec t the appropr iate BA T T ERY T Y PE and char ge rate for your bat ter y. The char ger will th en[...]

  • Pagina 9

    8 DIGIT AL DISPLA Y BUTT ON Use this button to set the function of the digital display to one of the following. • BA TTERY %: The digital display shows an estimate of the percent of charge of the battery connected to the charger battery clamps. • VO L T AGE: The digital display shows the voltage at the charger battery clamps in DC volts. • AL[...]

  • Pagina 10

    9 CONTROL P ANEL GUI DE PSC-12500A CONTROL PANEL GUIDE MODE OF OPERATION C h a r g e d C h a r g i n g C o n n e c t e d B a t t e r y % V o l t a g e A l t e r n a t o r % 1 2 V R e g u l a r 1 2 V D e e p - C y c l e 1 2 V A G M , G e l 6 V R e g u l a r S m a l l B a t t e r y R e g u l a r B a t t e r y E n g i n e S t a r t Digital Display Ini[...]

  • Pagina 11

    10 USING T HE BUI L T - I N BA T TE RY TESTER OVERVIEW This battery charger has a built-in battery tester that displays either an accurate bat- tery voltage or an estimate of the battery’s relative charge based on the battery volt- age and the Battery Council International scale. TESTING SEQUENCE There are four basic steps required to use the PSC[...]

  • Pagina 12

    1 1 This battery charger has a built-in alterna- tor tester that displays either an accurate alternator voltage or an estimate of the alternator ’s relative output compared to normal alternators. The Alternator % values displayed should be taken as general reference, not precise diagnosis. The alternator tester functions the same as the battery t[...]

  • Pagina 13

    1 2 BA T TERY PERCENT AND CHA RGE TI ME This charger adjusts the charging time in order to charge the battery completely , ef cie ntl y and s afe ly . The micro pro ces - sor automatically makes the necessary decisions. However , this section includes guidelines that can be used to estimate charging times. T h e d u r a t i o n o f th e ch a r g[...]

  • Pagina 14

    1 3 CHARG ING TI PS Read this entire manual before using your charger . The tips below serve only as a guide for specic situations. If your vehicle won’t start : Y ou don’t need to fully charge a battery to start your vehicle. If the charger won’t start your vehicle using the ENGINE ST ART rate, try charging the battery using the REGULAR B[...]

  • Pagina 15

    14 TROUBLESHO OTING Performance problems often can be corrected by the user . Please read through this chart for a possible solution to common problems. PROBLE M POS SI BLE CAUSE SOLUTI O N The bat ter y is c onnec ted and the c harg er is on, but isn' t cha rging. The ch arger i s in tester mode, not c harg er mo de. Pres s the CH A RGE ST A [...]

  • Pagina 16

    15 WARR A NT Y SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179 MAKES THIS LIMITED W ARRANTY T O THE ORIGINAL PURCHASER A T RET AIL OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED W ARRANTY IS NOT TRANSFERABLE. Schumacher Electric Corporation warrants this battery charger for ve years from date of purchase at reta[...]

  • Pagina 17

    C hargeur de batt erie micropr ocessorisé entièrement automatique a v ec aide - d émarrage, v éricateur de bat ter ie et v éricateur d’ alternateur A T TENTION : Lisez at tent ivement le s co nsigne s de séc ur ité et d’utilisat ion de c e disp osit if et les obser ver à cha que empl oi. 0 0 - 9 9 - 0 0 07 42/1 10 6 MANUEL D ’U [...]

  • Pagina 18

    1 PRI ÈR E DE CO NSE RVE R CE MA NU EL ET D E LE LI RE AV A NT CH AQUE UTI LISA TIO N. Le char geu r de batterie microprocess orisé ent ière men t auto mati que modèle PSC- 1 2500A à aide- démarrage, véri cateur de batterie et d’ alternateur est doté de c aractéristiques qui lui per met tent de rép ondre aux besoins d’un usage do m[...]

  • Pagina 19

    2 CONSI GNES DE S ÉCURITÉ I MPO RT A NTES • M IS E EN G AR DE : la manip ulatio n du co rdon de cet appareil ou du c or don des ac c es soire s vendus avec ce p rodui t entraî ne une exposition au plomb. Lavez soign eusem ent vos main s aprè s toute manipulat ion. • Pren ez co nnais sanc e de toute s l es in - str uct ions et mi ses en g ar[...]

  • Pagina 20

    3 Ne chargez jamais une batterie gelée. Si le liquide (électrolyte) est gelé, mettez la batterie dans un endroit chauf fé pour la dégeler avant de la recharger . Ne laissez jamais d’acide de batterie dégoutter sur le chargeur lorsque vous fai te s une lec tu re au den sim èt re ou lor squ e vous remplissez la batterie. N e p o s e z j a m [...]

  • Pagina 21

    4 A VANT D’UTILI SER LE CHA RGEUR DE BA T TE RI E IIl est important de bien comprendre le fonctionnement du chargeur . On explique dans cette section les exigences électriques du chargeur et la préparation de la batterie à charger . BR ANC HE ME NT Le chargeur doit être branché dans une pris e mura le de 120 V CA install ée selon le code de[...]

  • Pagina 22

    5 CONSI GNES D’UT ILI SA TIO N REMARQUE : les batteries de bateau doivent toujours être retirées de l’embarcation pour être chargées sur la terre ferme. Pour les charger à bord d’une embarcation, vous devez posséder un appareil spécialement conçu pour être utilisé sur un bateau. IMPORT ANT : suivez toujours les consignes de sécurit[...]

  • Pagina 23

    6 8. Pour a rr êter le c hargeur, débra nchez D’ A BORD le cordon de la prise. Ensuite, en vous tenant le p lus loin pos sibl e, débranchez l a pince  xée au châs sis ou au bl oc - moteur et nalem ent l a pi nce xée à la bo rn e de la bat ter ie. 9. Net toyez l e char geur et rang ez-le dan s un endro it sec. 1 . Repérez la p ola[...]

  • Pagina 24

    7 ne démarre pas, attendez 3 m inutes avant d’ e ssayer de nou veau. 3. Lors que le moteur a démarr é, débran- chez d’abord le c ordo n de la pri se, puis les c âble s relié s à la bat ter ie. 4. Net toyez l e char geur et rang ez-le dan s un endro it sec. REMARQUE : pendant la séquence de démarrage ci-dessus, le chargeur est réglé ?[...]

  • Pagina 25

    8 et l’afchag e numé rique cligno te par inter - mittenc e. Dans ce mode, aucun bouton du tabl eau de com mand e ne foncti onne . Pour réinitialiser le chargeur , débranchez-le de la batterie ou de la prise de courant. MODE DE DÉSULFURA TION : si une batterie est laissée à plat pendant une longue période, elle peut devenir sulfurée et [...]

  • Pagina 26

    9 BOUTO N DE L ’ A FFICH AGE NUM ÉR I - QUE Utili sez c e bou ton pour régl er l’ af c hage numér ique à l’un des mo des sui vants : • BA TTERIE % : l’afchage montre la charge approximative, en pourcent- age, de la batterie qui est reliée au chargeur . • TENSION : l’afchage montre la tension (en volts CC) de la batterie [...]

  • Pagina 27

    10 2 A ne devrait pas être utilisée comme charge d’entretien pour les batteries de plus grande capacité. • BA TTER IE ORD IN AI RE : pas se au to ma - tiquement de 15 à 40 A, et vice versa, ou fournit 15 A continus selon la batterie. Utilisez pour charger les batteries d’auto et de bateau et les batteries à décharge poussée. N’est pa[...]

  • Pagina 28

    1 1 GUI DE – T A BLE AU DE COMMA NDE TABLEAU DE COMMANDE DU MODÈLE PSC-12500A MODE DE FONCTIONNEMENT C h a r g é e E n c o u r s d e c h a r g e R a c c o r d é e B a t t e r i e % T e n s i o n A l t e r n a t e u r % O r d i n a i r e 1 2 V À d é c h a r g e p o u s s é e 1 2 V À S P F V / é l e c t r o l y t e g é l . 1 2 V O r d i n [...]

  • Pagina 29

    1 2 UTILI SA TIO N DU VÉ RI FICA TEUR DE BA T TE RI E INTÉGR É APERÇU Ce chargeur comporte un véricateur de batt erie inté gré qui vous donne une lec ture exacte de la charge de la batterie ou un estimé de la charge relative de la bat- terie basé sur la tension de la batterie et l’échelle du Battery Council International. SÉQUE NCE [...]

  • Pagina 30

    1 3 L e c h a r g e u r c o m p o r t e u n vé r i f i c a t e u r d’ altern ateur qui vous donn e une lec ture exacte de la ten sion de l’alternateur ou un estim é du re ndeme nt de l’alternateur par rap port aux va le urs norma les . Le pou rce nt - age de rendem ent de l’ alternate ur qui ap- para ît sur l’ afchage ne donne qu’[...]

  • Pagina 31

    14 POURCENT AGE ET TEM PS DE CHA RGE e chargeur règle le temps de charge de façon à assurer un cycle de charge com- plet, efcace et sûr. Le microprocesseur prend automatiquement les décisions qui s’imposent. V ous trouverez dans la pré- sente section un aperçu des critères qui entrent en ligne de compte pour estimer le temps de charge.[...]

  • Pagina 32

    15 CONSEI LS PO UR L A CH ARGE V euillez lire ce manuel en entier avant d’utiliser le chargeur . Les conseils ci-dessous ne sont donnés qu’à titre indicatif. Si votre véhicule refuse de démarrer : il n’est pas nécessaire de recharger plei- nement la batterie pour faire démarrer le véhicule. Si le chargeur ne réussit pas à faire déma[...]

  • Pagina 33

    16 T ABLE AU DE DÉP ANNAGE L ’utilis ateur p eut remé dier lui- mê me à plu sieur s p robl èmes qui peuvent se p résente r . V eu ill ez c o ns ult er le t ab l ea u c i - de s so us p ou r c o nn aî t re la s o lut i on au x pro bl èm e s co urants. AN O M A L I E C AU S E P R O B A B L E CO R R EC T I F La b at t er ie e st re l ié e a[...]

  • Pagina 34

    1 7 AN O M A L I E C AU S E P R O B A B L E CO R R EC T I F Le vo yan t vert « Cha rgée » s’ allume quelques minutes après le début du cycle de du cycle de charge . Si la batterie a été c hargé e ré c em m en t, m ai s q u’elle a f a i t l’ob j et d’u n us a g e intensif entre -temp s, il est possible qu’ une charge de su r f ac [...]

  • Pagina 35

    18 GAR ANT IE SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179 OFFRE LA GARANTIE LIMITÉE SUIV ANTE À L ’ACHET EUR INITIAL AU DÉT AIL DE CE PRODUIT . CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST P AS TRANSFÉRABLE. Schumacher Electric Corporation garantit ce chargeur de batterie pour une période de cinq ans [...]

  • Pagina 36

    19 REM ARQUES[...]

  • Pagina 37

    Cargador de Baterías T otalmente Automático Controlado por Micr oprocesador con Arranque de M otor más Pr obador de Baterías y Pr obador de Alter nadores PRE C A UC IÓN: Lea todas l as Reglas d e Segur ida d e Instr uc ci ones d e Ope raci ón y sígalas en ca da uso de e ste pro ducto. 00-99-000742/1 106 M AN UA L D E L D U E Ñ O Schumacher [...]

  • Pagina 38

    1 SÍ RV ASE GUARDAR EST E MA NUAL D EL DU EÑO Y L EER LO ANT ES DE CADA USO. El Ca rgado r de Bater ías T ot alme nte Aut omáti co C ontro lado po r M icr opro c esad or co n Ar ran que de Motor más Pro bador de Bater ías y de Alter nadore s Mod elo PSC -1 25 0 0A provee funcion es para llenar las ne cesi dades del h ogar o del uso comer cial[...]

  • Pagina 39

    2 • ADVERTENCIA: El manejo del cordón en este producto o de los cordones aso- ciados con los accesorios vendidos con este producto, puede exponerle a usted al plomo, un producto químico conocido en el Estado de California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otro daño reproductivo. Lávese las manos después de manejar los cordones. ?[...]

  • Pagina 40

    3 PRECA UCIONES D E SEGURI DAD PERSONAL • Lleve puesta protección completa para los ojos y la ropa al trabajar con baterías de plomo-ácido. • Asegúrese que alguien esté a distancia de poder oír su voz, para venir en su ayuda si hay necesidad mientras usted trabaja con o está cerca de una batería de plomo-ácido. • T enga bastante agua[...]

  • Pagina 41

    4 • Asegúrese que el tamaño del alambre es lo sucientemente grande para su largo y para el amperaje CA, tal como se especica a continuación: CÓMO PRE P A R A R SU BA TER Í A P A R A CARGA RSE Es importante que usted lea y siga estas pautas al prepararse para cargar la batería. • Asegúrese de tener una batería de plo- mo-ácido de [...]

  • Pagina 42

    5 (NEGA TIV A) de salida a una parte de metal gruesa y sin pintar del chasis o al bloque del motor , alejada de la batería. P ARA CARGAR LA BA TERÍASACADA DEL VEHÍCULO: POSITIVO NEGA TIVO BA TERÍA CARGADOR DE BA TERÍAS CABLE DE 24”, CALIBRE 6 AL TOMACORRIENTE DE FUERZA A TIERRA CORDÓN DE FUERZA DIGITAL DISPLAY 1 . Note l a pola ri dad de lo[...]

  • Pagina 43

    6 Finalmente, quite la pinza de salida del poste P OSITI VO de la batería. 8. Limpie e l c argad or y guár delo en un siti o sec o. CÓM O USAR E L AR R ANQ UE D E MO - TOR (“E NG IN E ST A RT ”) Su car g ado r de ba ter ías pu ed e u s ar se para puest a en m arch a r ápida de su ve - hículo si est á baja l a batería. Sig a est as instr[...]

  • Pagina 44

    7 CÓMO USA R SU CARGADOR D E BA TER ÍAS VI ST A GENE R A L El mod o de usa r este c arg ador d e bat- erías es m uy sencill o. Pr imer o, c on ecte la b ate ría y la fuer z a CA si gui en do l as precauci ones detalladas bajo “I NSTRUC - CIO NES DE O PER ACIÓN ” . Lue go,  je el BA TTERY T YPE y charg e rate apropia dos para la batería[...]

  • Pagina 45

    8 CONTROLES DEL CARGAD OR P ANT ALLA DIGIT AL CONECT ADO CARGANDO CARGADA EST ADO BA TERÍA PEQUEÑA DE 2 AMP BA TERÍA REGULAR DE 15  40 AMP ARRANQUE DE MOTOR A 125 AMP % DE BATER ÍA PANT ALLA DIGIT AL VOLTAJE % ALTE R NA DO R ES TIPO DE BATERÍA 12V CI CL O PR OF UN DO 12V AGM/CÉLULA D E GAL 12V REGULAR 6V REGULAR BATER ÍA PEQUE ÑA BATE[...]

  • Pagina 46

    9 Use este botón para jar la tasa de car ga má xima en un a de las sig uientes t asas: • “SMALL BA TTER Y” (BA TERÍA PEQUEÑA) Provee una tasa de carga has ta 2A. Se des ti na para carga r bater ía s pequeñas tales como las que común- mente se usan en los tractores de jardín, nievemóviles y motocicletas. La tasa 2A no se destina pa[...]

  • Pagina 47

    10 EL USO DEL PROBADO R DE BA TE RÍ AS INCO RPOR A DO VIST A GENERAL Este c argado r de baterías t iene un p roba - dor de baterías inc or por ado que muestra ya sea el vo ltaj e c or rec to d e la batería o un c álc ulo de la c ar ga relati va de la bat- ería bas ado en e l vol taj e de la batería y una es ca la  jada p or e l " Bat[...]

  • Pagina 48

    1 1 EL USO DEL PROBADO R DE A L T ERN ADO RES I NCORPO R ADO NOT AS PAR A PROBA R EL % D E BA TE RÍ A Una batería recién cargada pudiera tener alto volt aje te mpor al debi do a l o que se ll a m a “c a r g a s u p e r  c i a l ”. E l v o l t a j e de una b ate ría t al se baj ar á gr ad ual men te d u r a n t e e l p e r í o d o i n m[...]

  • Pagina 49

    1 2 PORCENT A JE DE L A BA TERÍ A Y TI EM PO DE CARGAR Este carg ador regula el tiemp o de cargar para poder cargar la bat erí a de modo com- pleto , e ca z y se guro. El mic roprocesador a u t o m á t i c a m e n t e h a c e l a s de c i s i o n e s nec e s ar ia s. S in em bar g o, es t a s ec c ió n inclu ye paut as que se p ueden us ar p[...]

  • Pagina 50

    1 3 P AUT AS P AR A CARGAR Lea e ste manua l enter o antes de us ar el car gado r . Las pautas a c onti nuaci ón sir ven únic amente de guía para sit uaci ones e specí ca s. S i su ve h í c u l o n o s e p o n e e n m a r - c h a . N o se ne c e s i t a c a r ga r la b a t e r ía tot al me nte pa ra p on er en ma rc h a a su vehículo. Si [...]

  • Pagina 51

    14 PROBLE MA POS IBL E CAUSA SOLUCI ÓN La batería e stá c onec ta da y e l ca rg a do r enc e nd i do, pero e ste no c arga. El c arga dor e stá en mod o de probar , no en mod o de car gar . Opr ima el botón CHARG E ST A RT para a cti var el pr o - ce so de carg ar y selecc i - one una t asa de c arg a. Las luces i ndic ador as e s- t á n e n[...]

  • Pagina 52

    15 GAR ANT ÍA SCHU M ACHER ELECTRI C CO RP OR A TI ON , 801 BUSI NESS C ENTER D RIV E, MO UNT PRO SPECT , ILLI NOI S 6 0 05 6 -21 79 HACE EST A GA R ANTÍA LIM IT ADA AL CO MPR AD OR ORIG INA L A L POR M ENOR DE ESTE PRODU CTO . EST A GA R AN TÍA LI MIT ADA NO ES TR AN SFERI BLE . Schum acher Elec tr ic Co rp orat ion gara ntiza es te c arg ador [...]