Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Scholtès HP 120 F manuale d’uso - BKManuals

Scholtès HP 120 F manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Scholtès HP 120 F. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Scholtès HP 120 F o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Scholtès HP 120 F descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Scholtès HP 120 F dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Scholtès HP 120 F
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Scholtès HP 120 F
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Scholtès HP 120 F
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Scholtès HP 120 F non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Scholtès HP 120 F e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Scholtès in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Scholtès HP 120 F, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Scholtès HP 120 F, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Scholtès HP 120 F. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    IT CAPP A HP 90 I HP 120 F Istr uzioni per l’uso Sommario Generalità, 2 T arghetta caratteristiche Smaltimento Precauzioni d'impiego , 3 Informazioni relative all'installazione Uso della cappa, 4 P annello di controllo elettronico Iluminazione Manutenzione,5 Pulizia esterna dell’apparecchio Pulizia del filtro grassi Sostituzione del [...]

  • Pagina 2

    2 IT Generalità Il presente manuale di istruzioni contiene tutte le informazioni tecniche di istallazione dell’apparecchio . Le informazioni e dati tecnici possono subire cambiamenti ed il produttore, in conformità ai progressi della tecnica, mantiene il diritto di appor tare modifiche che ritiene necessarie senza l’obbligo di avvisare prima.[...]

  • Pagina 3

    IT 3 Precauzioni d'impiego La cappa è fornita per funzionare sia in versione aspirante che in versione filtrante (vedere pagina successiva), in quest'ultimo caso verificare se la cappa è già fornita di fiultro al carbone, altrimenti ordinarlo presso un centro di assistenza qualificato . E’ dunque impor tante pre vedere una entr ata d[...]

  • Pagina 4

    4 IT Uso della cappa 1.La cappa è fornita di più velocità. P er un miglior rendimento , utilizzare la potenza di aspirazione più bassa in caso piccole quantità di vapore e fumi, la potenza di aspirazione più alta in caso di grandi quantità di vapore e fumi e la potenza di aspirazione intermedia in caso di quantità medie di v apore e fumo . [...]

  • Pagina 5

    IT 5 Manutenzione Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica prima di effettuare ogni tipo di manutenzione. Al fine di assicurare una efficacia ottimale e costante della cappa, si raccomanda di effettuare regolarmen- te la sua manutenzione (ogni dieci giorni in media). Pulizia esterna dell’apparecchio Pulire con regolarità la par te ester [...]

  • Pagina 6

    GB HOOD HP 90 I HP 120 F Operating Instructions Contents General information, 7 Data plate Disposal Precautions for operation,8 Information relating to installation Using the hood, 9 Electric control panel Lighting Maintenance,10 Cleaning the outside of the appliance Cleaning the grease filter Replacing the carbon filter Resetting the saturation in[...]

  • Pagina 7

    GB 7 Gener al inf or mation This instruction manual contains all the technical information necessary for the installation of the appliance. The information and technical data provided is subject to change and the manuf acturer , in line with technological progress, reserves the right to make any necessary modifications without prior notification. A[...]

  • Pagina 8

    8 GB Precautions f or oper ation The hood is supplied for operation as a ducted (“air extraction”) version or a filter (“air recirculation”) version (see following page); if installed as a filter hood, check whether it has already been fitted with a carbon filter and if it has not, order one from an authorised technical assistance centre. I[...]

  • Pagina 9

    GB 9 Using the hood 1. The hood has se veral operating speeds . For more efficient performance, use the lowest suction level when there is only a small amount of smoke or steam and the higher suction level when there are large amounts of smoke and steam; there is also an intermediate suction level, which should be used when the amount of smoke and [...]

  • Pagina 10

    10 GB Maintenance Disconnect the appliance from the electricity supply before performing any type of maintenance work on it. T o ensure the hood operates efficiently and consistently , we recommend that maintenance is performed regularly (every ten days on average). Cleaning the outside of the appliance Clean the external surfaces of the appliance [...]

  • Pagina 11

    FR HO TTE HP 90 I HP 120 F Mode d’emploi Sommaire Généralités, 14 Plaquette Segnaletique Mise au rebut Précautions d’emploi, 15 P ar tie concer nant l’installation Utilisation de la hotte, 16 Bandeau de commandes électronique Eclairage Entretien,17 Nettoyage extérieur de l’appareil Nettoyage du filtre à graisse Remplacement du filtre[...]

  • Pagina 12

    12 FR Généralités Ce manuel contient tous les renseignements techniques nécessaires à l’installation de l’appareil. Les informations et les données techniques peuvent subir des changements et, compte tenu des progrès techniques, le f abricant se réser v e le droit d’appor ter toute modification qu’il estime nécessaire sans obligati[...]

  • Pagina 13

    FR 13 Précautions d’emploi La hotte est conçue pour fonctionnement en mode évacuation extérieure ou en mode recyclage (voir page suivante), dans ce dernier cas vérifier si la hotte est déjà équipée d’un filtre à charbon autrement le commander à un centre d’assistance technique qualifié. Il faut donc prévoir une arrivée d’air s[...]

  • Pagina 14

    14 FR Utilisation de la hotte 1 . La hotte est dotée de plusieurs vitesses. P our un meilleur rendement, utiliser la puissance d’aspiration la plus basse pour de petites quantités de vapeur et de fumées, la puissance d’aspiration la plus élevée pour de grandes quantités de vapeur et de fumées et la puissance d’aspiration intermédiaire[...]

  • Pagina 15

    FR 15 Entretien Débrancher l’appareil de la prise de courant avant de procéder à toute opération d’entretien. P our assurer une efficacité optimale et constante de la hotte, il est recommandé de procéder à un entretien régulier (tous les dix jours en moyenne). Nettoyage extérieur de l’appareil Nettoyer régulièrement l’extérieur[...]

  • Pagina 16

    CAPP A HP 90 I HP 120 F Bedienungsanleitung Italiano , 1 F rançais, 11 English, 6 GB FR Deutsch, 16 Español, 27 Nederlands, 21 NL ES Inhaltsverzeichnis Anweisungen, 20 T ypenschild Entsorgung V orsichtsmaßregeln für den Gebrauch, 21 Informationen zur Installation Benutzung der Dunstabzugshaube,22 Elektronisches Bedienfeld Licht W ar tung,23 Au?[...]

  • Pagina 17

    17 DE BE Anweisungen Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält alle zur Installation notwendigen technischen Informationen. Die technischen Informationen und Daten können Änderungen unterworfen sein. Der Hersteller behält sich das Recht v or, im Zuge des technischen F or tschritts als notwendig erachtete Modifikationen ohne Ankündigung vorzu[...]

  • Pagina 18

    18 DE BE V orsichtsmaßregeln für den Gebrauch Die Dunstabzugshaube ist sowohl in der Abluft- als auch in der Umluftversion erhältlich (siehe nächste Seite); über prüf en Sie im F alle der Umluftversion, ob die Dunstabzugshaube bereits mit einem K ohlefilter ausgestattet ist; sollte dieser fehlen, bestellen Sie ihn bei einem qualifizier ten, t[...]

  • Pagina 19

    19 DE BE Benutzung der Dunstabzugshaube 1. Die Dunstabzugshaube verfügt über verschiedene Geschwindigkeitsstufen. Zur Erzielung einer besseren Leistung verwenden Sie die niedrigste Ansaugstufe bei kleinen Dampf- und Rauchmengen und die höchste Stufe bei großen Dampf- und Rauchmengen; die mittlere Stufe sollte bei mittleren Mengen gewählt werde[...]

  • Pagina 20

    20 DE BE W ar tung V or jeder W ar tung und Pflege muss das Gerät v om Stromnetz getrennt werden. Zur Gewährleistung einer optimalen und konstanten Wirksamkeit der Dunstabzugshaube, empfiehlt es sich, diese regelmäßig zu war ten (durchschnittlich alle 10 T age). Außenreinigung des Gerätes Reinigen Sie die Außenteile der Dunstabzugshaube rege[...]

  • Pagina 21

    KAP HP 90 I HP 120 F Gebr uiksaanwijzing Italiano , 1 F rançais, 11 English, 6 GB FR Deutsch, 16 Español, 27 Nederlands, 21 NL DE ES IT Samenvatting Algemene aanwijzingen, 26 T ypeplaatje Afvalverwijdering V oorz orgsmaatregelen voor het gebruik, 27 Informatie met betrekking tot de installatie Gebruik van de afzuigkap , 28 Elektronisch bedienings[...]

  • Pagina 22

    22 NL BE Algemene aanwijzingen Deze handleiding bevat alle technische informatie voor een correcte installatie van het apparaat. De informatie en de technische gegevens zijn onderhevig aan veranderingen. De fabrikant behoudt het recht, in ov ereenkomst met de v oor tgang van de techniek, wijzigingen aan te brengen op het apparaat, zonder verplicht [...]

  • Pagina 23

    23 NL BE V oorzorgsmaatregelen v oor het gebr uik Deze kap is zowel geschikt voor het gebruik in de afzuigversie als in de filterversie (zie volgende bladzijde). In dit laatste geval moet u controleren of de kap al v oorzien is van een k oolstoffilter . Als dit niet het geval is kunt u dit filter bestellen bij een erkende servicedienst. Het is bove[...]

  • Pagina 24

    24 NL BE Gebr uik v an de afzuigkap 1. De afzuigkap kan op meerdere snelheden werken. V oor een optimaal rendement gebruikt u de laagste afzuigstand voor kleine hoeveelheden damp en rook, de hoogste stand voor grote hoeveelheden damp en rook en de middelste stand voor middelmatige hoeveelheden damp en rook. 2. W e raden u aan de afzuigkap enkele mi[...]

  • Pagina 25

    25 NL BE Onderhoud Schakel de stroom van het apparaat uit voor u tot onderhoud overgaat. Om ervoor te zorgen dat de werking van de afzuigkap constant en optimaal is, raden wij u het onderhoud geregeld uit te voeren (ongeveer om de 10 dagen). Reinigen van de buitenkant van het apparaat Reinig met regelmaat de buitenkant van de afzuigkap. V oor een v[...]

  • Pagina 26

    26 NL BE[...]

  • Pagina 27

    ES CAPP A HP 90 I HP 120 F Istr uzioni per l’uso Sumario Generalidades, 28 Placa con características Eliminación Precauciones en el uso , 29 Información relativa a la instalación Uso de la campana, 30 P anel de control electrónico Iluminación Mantenimiento ,31 Limpieza externa del aparato Limpieza del filtro de grasa Sustitución del filtro[...]

  • Pagina 28

    28 ES Generalidades El presente manual de instrucciones contiene toda la inf or mación técnica para la instalación del aparato . La información y los datos técnicos pueden sufrir cambios y el fabricante, en conformidad con los avances de la técnica, conserva el derecho de apor tar las modificaciones que considere necesarias sin la obligación[...]

  • Pagina 29

    ES 29 Precauciones de uso La campana se entrega para funcionar tanto en la versión aspirante como en la versión filtrante (ver página siguiente), en éste último caso comprobar si la campana posee el filtro de carbono , de los contrario pedirlo a un centro de asistencia cualificado . Es por lo tanto muy impor tante pre ver una entr ada de aire [...]

  • Pagina 30

    30 ES Uso de la campana 1.La campana posee varias velocidades. P ara un mejor rendimiento , utilizar la potencia de aspiración más baja en caso de pequeñas cantidades de vapores y humos, la potencia de aspiración más elevada en caso de grandes cantidades de vapor y humos y la potencia de aspiración intermedia en caso de cantidades medias de v[...]

  • Pagina 31

    ES 31 Mantenimiento Desconectar el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento . Al final asegurarse que la campana tenga un funcionamiento eficiente y constante, se recomienda realizar con regularidad el mantenimiento (como media cada diez días). Limpieza externa del aparato Limpiar con regularidad la par te e x[...]

  • Pagina 32

    32 ES Istruzioni per il montaggio Assembly instructions Mode d’assemblage Bauanleitung Instrucciones para el Montaje HP 120 F[...]

  • Pagina 33

    ES 33 ISTRUZIONI LIBRETTO 1 A B C 2[...]

  • Pagina 34

    34 ES 3 4 5[...]

  • Pagina 35

    ES 35 7 6[...]

  • Pagina 36

    36 ES 8 9[...]

  • Pagina 37

    ES 37 Istruzioni per il montaggio Assembly instructions Mode d’assemblage Bauanleitung Instrucciones para el Montaje HP 90 I[...]

  • Pagina 38

    38 ES 1 2[...]

  • Pagina 39

    ES 39 3 4 5[...]

  • Pagina 40

    40 ES 6 7[...]

  • Pagina 41

    ES 41 8 9[...]

  • Pagina 42

    42 ES[...]

  • Pagina 43

    ES 43[...]

  • Pagina 44

    44 ES 09/2006 - 195059956.00 XERO X BUSINESS SER VICES[...]