Scholtès HP 120 F Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Scholtès HP 120 F an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Scholtès HP 120 F, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Scholtès HP 120 F die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Scholtès HP 120 F. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Scholtès HP 120 F sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Scholtès HP 120 F
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Scholtès HP 120 F
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Scholtès HP 120 F
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Scholtès HP 120 F zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Scholtès HP 120 F und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Scholtès finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Scholtès HP 120 F zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Scholtès HP 120 F, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Scholtès HP 120 F widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IT CAPP A HP 90 I HP 120 F Istr uzioni per l’uso Sommario Generalità, 2 T arghetta caratteristiche Smaltimento Precauzioni d'impiego , 3 Informazioni relative all'installazione Uso della cappa, 4 P annello di controllo elettronico Iluminazione Manutenzione,5 Pulizia esterna dell’apparecchio Pulizia del filtro grassi Sostituzione del [...]

  • Seite 2

    2 IT Generalità Il presente manuale di istruzioni contiene tutte le informazioni tecniche di istallazione dell’apparecchio . Le informazioni e dati tecnici possono subire cambiamenti ed il produttore, in conformità ai progressi della tecnica, mantiene il diritto di appor tare modifiche che ritiene necessarie senza l’obbligo di avvisare prima.[...]

  • Seite 3

    IT 3 Precauzioni d'impiego La cappa è fornita per funzionare sia in versione aspirante che in versione filtrante (vedere pagina successiva), in quest'ultimo caso verificare se la cappa è già fornita di fiultro al carbone, altrimenti ordinarlo presso un centro di assistenza qualificato . E’ dunque impor tante pre vedere una entr ata d[...]

  • Seite 4

    4 IT Uso della cappa 1.La cappa è fornita di più velocità. P er un miglior rendimento , utilizzare la potenza di aspirazione più bassa in caso piccole quantità di vapore e fumi, la potenza di aspirazione più alta in caso di grandi quantità di vapore e fumi e la potenza di aspirazione intermedia in caso di quantità medie di v apore e fumo . [...]

  • Seite 5

    IT 5 Manutenzione Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica prima di effettuare ogni tipo di manutenzione. Al fine di assicurare una efficacia ottimale e costante della cappa, si raccomanda di effettuare regolarmen- te la sua manutenzione (ogni dieci giorni in media). Pulizia esterna dell’apparecchio Pulire con regolarità la par te ester [...]

  • Seite 6

    GB HOOD HP 90 I HP 120 F Operating Instructions Contents General information, 7 Data plate Disposal Precautions for operation,8 Information relating to installation Using the hood, 9 Electric control panel Lighting Maintenance,10 Cleaning the outside of the appliance Cleaning the grease filter Replacing the carbon filter Resetting the saturation in[...]

  • Seite 7

    GB 7 Gener al inf or mation This instruction manual contains all the technical information necessary for the installation of the appliance. The information and technical data provided is subject to change and the manuf acturer , in line with technological progress, reserves the right to make any necessary modifications without prior notification. A[...]

  • Seite 8

    8 GB Precautions f or oper ation The hood is supplied for operation as a ducted (“air extraction”) version or a filter (“air recirculation”) version (see following page); if installed as a filter hood, check whether it has already been fitted with a carbon filter and if it has not, order one from an authorised technical assistance centre. I[...]

  • Seite 9

    GB 9 Using the hood 1. The hood has se veral operating speeds . For more efficient performance, use the lowest suction level when there is only a small amount of smoke or steam and the higher suction level when there are large amounts of smoke and steam; there is also an intermediate suction level, which should be used when the amount of smoke and [...]

  • Seite 10

    10 GB Maintenance Disconnect the appliance from the electricity supply before performing any type of maintenance work on it. T o ensure the hood operates efficiently and consistently , we recommend that maintenance is performed regularly (every ten days on average). Cleaning the outside of the appliance Clean the external surfaces of the appliance [...]

  • Seite 11

    FR HO TTE HP 90 I HP 120 F Mode d’emploi Sommaire Généralités, 14 Plaquette Segnaletique Mise au rebut Précautions d’emploi, 15 P ar tie concer nant l’installation Utilisation de la hotte, 16 Bandeau de commandes électronique Eclairage Entretien,17 Nettoyage extérieur de l’appareil Nettoyage du filtre à graisse Remplacement du filtre[...]

  • Seite 12

    12 FR Généralités Ce manuel contient tous les renseignements techniques nécessaires à l’installation de l’appareil. Les informations et les données techniques peuvent subir des changements et, compte tenu des progrès techniques, le f abricant se réser v e le droit d’appor ter toute modification qu’il estime nécessaire sans obligati[...]

  • Seite 13

    FR 13 Précautions d’emploi La hotte est conçue pour fonctionnement en mode évacuation extérieure ou en mode recyclage (voir page suivante), dans ce dernier cas vérifier si la hotte est déjà équipée d’un filtre à charbon autrement le commander à un centre d’assistance technique qualifié. Il faut donc prévoir une arrivée d’air s[...]

  • Seite 14

    14 FR Utilisation de la hotte 1 . La hotte est dotée de plusieurs vitesses. P our un meilleur rendement, utiliser la puissance d’aspiration la plus basse pour de petites quantités de vapeur et de fumées, la puissance d’aspiration la plus élevée pour de grandes quantités de vapeur et de fumées et la puissance d’aspiration intermédiaire[...]

  • Seite 15

    FR 15 Entretien Débrancher l’appareil de la prise de courant avant de procéder à toute opération d’entretien. P our assurer une efficacité optimale et constante de la hotte, il est recommandé de procéder à un entretien régulier (tous les dix jours en moyenne). Nettoyage extérieur de l’appareil Nettoyer régulièrement l’extérieur[...]

  • Seite 16

    CAPP A HP 90 I HP 120 F Bedienungsanleitung Italiano , 1 F rançais, 11 English, 6 GB FR Deutsch, 16 Español, 27 Nederlands, 21 NL ES Inhaltsverzeichnis Anweisungen, 20 T ypenschild Entsorgung V orsichtsmaßregeln für den Gebrauch, 21 Informationen zur Installation Benutzung der Dunstabzugshaube,22 Elektronisches Bedienfeld Licht W ar tung,23 Au?[...]

  • Seite 17

    17 DE BE Anweisungen Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält alle zur Installation notwendigen technischen Informationen. Die technischen Informationen und Daten können Änderungen unterworfen sein. Der Hersteller behält sich das Recht v or, im Zuge des technischen F or tschritts als notwendig erachtete Modifikationen ohne Ankündigung vorzu[...]

  • Seite 18

    18 DE BE V orsichtsmaßregeln für den Gebrauch Die Dunstabzugshaube ist sowohl in der Abluft- als auch in der Umluftversion erhältlich (siehe nächste Seite); über prüf en Sie im F alle der Umluftversion, ob die Dunstabzugshaube bereits mit einem K ohlefilter ausgestattet ist; sollte dieser fehlen, bestellen Sie ihn bei einem qualifizier ten, t[...]

  • Seite 19

    19 DE BE Benutzung der Dunstabzugshaube 1. Die Dunstabzugshaube verfügt über verschiedene Geschwindigkeitsstufen. Zur Erzielung einer besseren Leistung verwenden Sie die niedrigste Ansaugstufe bei kleinen Dampf- und Rauchmengen und die höchste Stufe bei großen Dampf- und Rauchmengen; die mittlere Stufe sollte bei mittleren Mengen gewählt werde[...]

  • Seite 20

    20 DE BE W ar tung V or jeder W ar tung und Pflege muss das Gerät v om Stromnetz getrennt werden. Zur Gewährleistung einer optimalen und konstanten Wirksamkeit der Dunstabzugshaube, empfiehlt es sich, diese regelmäßig zu war ten (durchschnittlich alle 10 T age). Außenreinigung des Gerätes Reinigen Sie die Außenteile der Dunstabzugshaube rege[...]

  • Seite 21

    KAP HP 90 I HP 120 F Gebr uiksaanwijzing Italiano , 1 F rançais, 11 English, 6 GB FR Deutsch, 16 Español, 27 Nederlands, 21 NL DE ES IT Samenvatting Algemene aanwijzingen, 26 T ypeplaatje Afvalverwijdering V oorz orgsmaatregelen voor het gebruik, 27 Informatie met betrekking tot de installatie Gebruik van de afzuigkap , 28 Elektronisch bedienings[...]

  • Seite 22

    22 NL BE Algemene aanwijzingen Deze handleiding bevat alle technische informatie voor een correcte installatie van het apparaat. De informatie en de technische gegevens zijn onderhevig aan veranderingen. De fabrikant behoudt het recht, in ov ereenkomst met de v oor tgang van de techniek, wijzigingen aan te brengen op het apparaat, zonder verplicht [...]

  • Seite 23

    23 NL BE V oorzorgsmaatregelen v oor het gebr uik Deze kap is zowel geschikt voor het gebruik in de afzuigversie als in de filterversie (zie volgende bladzijde). In dit laatste geval moet u controleren of de kap al v oorzien is van een k oolstoffilter . Als dit niet het geval is kunt u dit filter bestellen bij een erkende servicedienst. Het is bove[...]

  • Seite 24

    24 NL BE Gebr uik v an de afzuigkap 1. De afzuigkap kan op meerdere snelheden werken. V oor een optimaal rendement gebruikt u de laagste afzuigstand voor kleine hoeveelheden damp en rook, de hoogste stand voor grote hoeveelheden damp en rook en de middelste stand voor middelmatige hoeveelheden damp en rook. 2. W e raden u aan de afzuigkap enkele mi[...]

  • Seite 25

    25 NL BE Onderhoud Schakel de stroom van het apparaat uit voor u tot onderhoud overgaat. Om ervoor te zorgen dat de werking van de afzuigkap constant en optimaal is, raden wij u het onderhoud geregeld uit te voeren (ongeveer om de 10 dagen). Reinigen van de buitenkant van het apparaat Reinig met regelmaat de buitenkant van de afzuigkap. V oor een v[...]

  • Seite 26

    26 NL BE[...]

  • Seite 27

    ES CAPP A HP 90 I HP 120 F Istr uzioni per l’uso Sumario Generalidades, 28 Placa con características Eliminación Precauciones en el uso , 29 Información relativa a la instalación Uso de la campana, 30 P anel de control electrónico Iluminación Mantenimiento ,31 Limpieza externa del aparato Limpieza del filtro de grasa Sustitución del filtro[...]

  • Seite 28

    28 ES Generalidades El presente manual de instrucciones contiene toda la inf or mación técnica para la instalación del aparato . La información y los datos técnicos pueden sufrir cambios y el fabricante, en conformidad con los avances de la técnica, conserva el derecho de apor tar las modificaciones que considere necesarias sin la obligación[...]

  • Seite 29

    ES 29 Precauciones de uso La campana se entrega para funcionar tanto en la versión aspirante como en la versión filtrante (ver página siguiente), en éste último caso comprobar si la campana posee el filtro de carbono , de los contrario pedirlo a un centro de asistencia cualificado . Es por lo tanto muy impor tante pre ver una entr ada de aire [...]

  • Seite 30

    30 ES Uso de la campana 1.La campana posee varias velocidades. P ara un mejor rendimiento , utilizar la potencia de aspiración más baja en caso de pequeñas cantidades de vapores y humos, la potencia de aspiración más elevada en caso de grandes cantidades de vapor y humos y la potencia de aspiración intermedia en caso de cantidades medias de v[...]

  • Seite 31

    ES 31 Mantenimiento Desconectar el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento . Al final asegurarse que la campana tenga un funcionamiento eficiente y constante, se recomienda realizar con regularidad el mantenimiento (como media cada diez días). Limpieza externa del aparato Limpiar con regularidad la par te e x[...]

  • Seite 32

    32 ES Istruzioni per il montaggio Assembly instructions Mode d’assemblage Bauanleitung Instrucciones para el Montaje HP 120 F[...]

  • Seite 33

    ES 33 ISTRUZIONI LIBRETTO 1 A B C 2[...]

  • Seite 34

    34 ES 3 4 5[...]

  • Seite 35

    ES 35 7 6[...]

  • Seite 36

    36 ES 8 9[...]

  • Seite 37

    ES 37 Istruzioni per il montaggio Assembly instructions Mode d’assemblage Bauanleitung Instrucciones para el Montaje HP 90 I[...]

  • Seite 38

    38 ES 1 2[...]

  • Seite 39

    ES 39 3 4 5[...]

  • Seite 40

    40 ES 6 7[...]

  • Seite 41

    ES 41 8 9[...]

  • Seite 42

    42 ES[...]

  • Seite 43

    ES 43[...]

  • Seite 44

    44 ES 09/2006 - 195059956.00 XERO X BUSINESS SER VICES[...]